* French quotes
@ 2004-05-20 14:16 David Munger
2004-05-21 10:25 ` Hans Hagen
0 siblings, 1 reply; 3+ messages in thread
From: David Munger @ 2004-05-20 14:16 UTC (permalink / raw)
Hello,
Processing this source:
\enableregime [utf]
\mainlanguage [french]
\starttext
Let's quote \quote{something}.
\stoptext
with
ConTeXt ver: 2004.4.9 fmt: 2004.5.20 int: english mes: english
results in pdf with strange symbols instead of french quotation marks.
It used to work fine with:
ConTeXt ver: 2004.1.13 fmt: 2004.5.1 int: english mes: english
Has something changed in font processing since then?
David
^ permalink raw reply [flat|nested] 3+ messages in thread
* Re: French quotes
2004-05-20 14:16 French quotes David Munger
@ 2004-05-21 10:25 ` Hans Hagen
2004-05-21 11:31 ` Re : " David Munger
0 siblings, 1 reply; 3+ messages in thread
From: Hans Hagen @ 2004-05-21 10:25 UTC (permalink / raw)
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 549 bytes --]
At 16:16 20/05/2004, you wrote:
>Hello,
>
>
>Processing this source:
>
>\enableregime [utf]
>\mainlanguage [french]
>\starttext
>Let's quote \quote{something}.
>\stoptext
>
>with
>ConTeXt ver: 2004.4.9 fmt: 2004.5.20 int: english mes: english
>
>results in pdf with strange symbols instead of french quotation marks.
>
>It used to work fine with:
>ConTeXt ver: 2004.1.13 fmt: 2004.5.1 int: english mes: english
>
>
>Has something changed in font processing since then?
there has been a fix in the guillemots (wrong latin modern defs)
Hans
[-- Attachment #2: symb-glm.tex --]
[-- Type: text/plain, Size: 2359 bytes --]
%D \module
%D [ file=symb-glm,
%D version=2002.05.07,
%D title=\CONTEXT\ Symbol Libraries,
%D subtitle=Guillemots,
%D author=Hans Hagen,
%D date=\currentdate,
%D copyright={PRAGMA / Hans Hagen \& Ton Otten}]
%C
%C This module is part of the \CONTEXT\ macro||package and is
%C therefore copyrighted by \PRAGMA. See mreadme.pdf for
%C details.
%D Watch the \type {x} before the local symbols.
\loadmapfile [ec-public-lm.map]
\definefontsynonym [GuilSerif] [cork-lmr10] [encoding=ec]
\definefontsynonym [GuilSerifBold] [cork-lmbx10] [encoding=ec]
\definefontsynonym [GuilSerifItalic] [cork-lmti10] [encoding=ec]
\definefontsynonym [GuilSerifSlanted] [cork-lmsl10] [encoding=ec]
\definefontsynonym [GuilSerifBoldItalic] [cork-lmbxti10] [encoding=ec]
\definefontsynonym [GuilSerifBoldSlanted] [cork-lmbxsl10] [encoding=ec]
\definefontsynonym [GuilSans] [cork-lmss10] [encoding=ec]
\definefontsynonym [GuilSansBold] [cork-lmssbx10] [encoding=ec]
\definefontsynonym [GuilSansItalic] [cork-lmssi10] [encoding=ec]
\definefontsynonym [GuilSansSlanted] [cork-lmssi10] [encoding=ec]
\definefontsynonym [GuilSansBoldItalic] [cork-lmssbi10] [encoding=ec]
\definefontsynonym [GuilSansBoldSlanted] [cork-lmssbi10] [encoding=ec]
\definefontsynonym [GuilMono] [cork-lmtt10] [encoding=ec]
%definefontsynonym [GuilMonoBold] [cork-lmtt10] [encoding=ec]
%definefontsynonym [GuilMonoSlanted] [cork-lmtt10] [encoding=ec]
%definefontsynonym [GuilMonoItalic] [cork-lmtt10] [encoding=ec]
%definefontsynonym [GuilMonoBoldItalic] [cork-lmtt10] [encoding=ec]
%definefontsynonym [GuilMonoBoldSlanted] [cork-lmtt10] [encoding=ec]
\definesymbol [xleftguillemot] [\getglyph{Guil}{\char19}]
\definesymbol [xrightguillemot] [\getglyph{Guil}{\char20}]
\definesymbol [xguilsingleleft] [\getglyph{Guil}{\char14}]
\definesymbol [xguilsingleright] [\getglyph{Guil}{\char15}]
%D A strange place, but okay:
\startencoding [default]
\definecharacter leftguillemot {\symbol[xleftguillemot]}
\definecharacter rightguillemot {\symbol[xrightguillemot]}
\definecharacter guilsingleleft {\symbol[xguilsingleleft]}
\definecharacter guilsingleright {\symbol[xguilsingleright]}
\stopencoding
\endinput
^ permalink raw reply [flat|nested] 3+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2004-05-21 11:31 UTC | newest]
Thread overview: 3+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2004-05-20 14:16 French quotes David Munger
2004-05-21 10:25 ` Hans Hagen
2004-05-21 11:31 ` Re : " David Munger
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).