ntg-context - mailing list for ConTeXt users
 help / color / mirror / Atom feed
* How to read syntax descriptions
@ 2004-07-15  5:22 Salman Khilji
  2004-07-15 13:19 ` Patrick Gundlach
  0 siblings, 1 reply; 5+ messages in thread
From: Salman Khilji @ 2004-07-15  5:22 UTC (permalink / raw)


In the beginner's manual, we have for \startitemize the following:

\startitemize[..,..,..][..,..=..,..] ... \stopitemize

I was wondering how do you read this in english?  Based on the examples, am I 
correct to say the following?

1)  The \startitemize is optionally followed by a comma separated list of 
parameters enclosed in brackets.

2) Then a set of key-value pairs enclosed in brackets follows.  Again this is 
optional.

If this is correct, then what about \setupitemize?.  It says

\setupitemize[.1.][..,.2.,..][..,..=..,..]

So again let me guess

.1. stands for a number
The third set could be key-value pairs

What about the set in the middle?

Can we have an explanation for these please.

Salman

^ permalink raw reply	[flat|nested] 5+ messages in thread

* Re: How to read syntax descriptions
  2004-07-15  5:22 How to read syntax descriptions Salman Khilji
@ 2004-07-15 13:19 ` Patrick Gundlach
  2004-07-15 14:19   ` Nikolai Weibull
  0 siblings, 1 reply; 5+ messages in thread
From: Patrick Gundlach @ 2004-07-15 13:19 UTC (permalink / raw)


Hello Salman,   (second attempt for this mail...)

> \startitemize[..,..,..][..,..=..,..] ... \stopitemize


> 1)  The \startitemize is optionally followed by a comma separated list of 
> parameters enclosed in brackets.

right.

> 2) Then a set of key-value pairs enclosed in brackets follows. Again
> this is optional.

correct.

> If this is correct, then what about \setupitemize?.  It says
>
> \setupitemize[.1.][..,.2.,..][..,..=..,..]


> So again let me guess
> .1. stands for a number

no, not really. "1" stands for "look at description 1, so it can be a
number or the keyword "each"

> The third set could be key-value pairs

right

> What about the set in the middle?

Same as the first one in startitemize. 

It says ".2." : look at number two which is the "standard, n*broad,
n*serried ..."

Look at the first link I have in my signature and look for
\setupitemgroup and \startitemgroup. (See also the comment in
\setupitemgroup. The description is slightly different from the on in
the beginners manual)

Patrick
-- 
texshow-web:  http://members.ping.de:8061
ConTeXt wiki: http://members.ping.de:8062

^ permalink raw reply	[flat|nested] 5+ messages in thread

* Re: How to read syntax descriptions
  2004-07-15 13:19 ` Patrick Gundlach
@ 2004-07-15 14:19   ` Nikolai Weibull
  2004-07-22 19:20     ` Patrick Gundlach
  0 siblings, 1 reply; 5+ messages in thread
From: Nikolai Weibull @ 2004-07-15 14:19 UTC (permalink / raw)


* Patrick Gundlach <patrick@gundla.ch> [Jul 15, 2004 15:20]:
> Look at the first link I have in my signature [cut]

Just a quick comment on the great wiki you have set up...your css is eh,
sorta borked...

:hover and :active actually act on every object in the DOM the way you
have written it.  That means that it will act on body which is kind of
bad for me as Mozilla does the right thing here and renders everything
in blue.  A suggested fix would be to alter it to

a[href]:hover {...}
a[href]:active {...}

which will alsa save you from anchored elements that are actually
targets, not links...
	nikolai

--
::: name: Nikolai Weibull    :: aliases: pcp / lone-star / aka :::
::: born: Chicago, IL USA    :: loc atm: Gothenburg, Sweden    :::
::: page: www.pcppopper.org  :: fun atm: gf,lps,ruby,lisp,war3 :::
main(){printf(&linux["\021%six\012\0"],(linux)["have"]+"fun"-97);}

^ permalink raw reply	[flat|nested] 5+ messages in thread

* Re: How to read syntax descriptions
  2004-07-15 14:19   ` Nikolai Weibull
@ 2004-07-22 19:20     ` Patrick Gundlach
  2004-07-22 20:49       ` Nikolai Weibull
  0 siblings, 1 reply; 5+ messages in thread
From: Patrick Gundlach @ 2004-07-22 19:20 UTC (permalink / raw)


Nikolai Weibull <context-list@pcppopper.org> writes:

> Just a quick comment on the great wiki you have set up...your css is eh,
> sorta borked...

Well, your reply-address is eh, sorta borked. (Whatever this means.)

I tried to contact you off-list, but your address failed. 

(<context-list@pcppopper.org>:
Sorry, I wasn't able to establish an SMTP connection. (#4.4.1)
I'm not going to try again; this message has been in the queue too long.)

But thanks for the critique anyway.

Patrick
-- 
texshow-web:  http://members.ping.de:8061
ConTeXt wiki: http://members.ping.de:8062

^ permalink raw reply	[flat|nested] 5+ messages in thread

* Re: How to read syntax descriptions
  2004-07-22 19:20     ` Patrick Gundlach
@ 2004-07-22 20:49       ` Nikolai Weibull
  0 siblings, 0 replies; 5+ messages in thread
From: Nikolai Weibull @ 2004-07-22 20:49 UTC (permalink / raw)


* Patrick Gundlach <patrick@gundla.ch> [Jul 22, 2004 21:30]:
> I tried to contact you off-list, but your address failed.
>
> (<context-list@pcppopper.org>:
> Sorry, I wasn't able to establish an SMTP connection. (#4.4.1)
> I'm not going to try again; this message has been in the queue too long.)

Weird...my mail server is shit it seems...

> But thanks for the critique anyway.

Sure, I hope you didn't take it the wrong way, I come off a bit wrong
sometimes...borked just means broken.
	nikolai

--
::: name: Nikolai Weibull    :: aliases: pcp / lone-star / aka :::
::: born: Chicago, IL USA    :: loc atm: Gothenburg, Sweden    :::
::: page: www.pcppopper.org  :: fun atm: gf,lps,ruby,lisp,war3 :::
main(){printf(&linux["\021%six\012\0"],(linux)["have"]+"fun"-97);}

^ permalink raw reply	[flat|nested] 5+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2004-07-22 20:49 UTC | newest]

Thread overview: 5+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2004-07-15  5:22 How to read syntax descriptions Salman Khilji
2004-07-15 13:19 ` Patrick Gundlach
2004-07-15 14:19   ` Nikolai Weibull
2004-07-22 19:20     ` Patrick Gundlach
2004-07-22 20:49       ` Nikolai Weibull

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).