From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 X-Msuck: nntp://news.gmane.io/gmane.comp.tex.context/32327 Path: news.gmane.org!not-for-mail From: Gerhard Kugler Newsgroups: gmane.comp.tex.context Subject: Re: Elevated text blocks Date: Thu, 28 Dec 2006 20:26:59 +0100 Message-ID: <20061228192658.GA4201@grohe.our-isp.org> References: <20061227212538.GA4333@grohe.our-isp.org> Reply-To: mailing list for ConTeXt users NNTP-Posting-Host: dough.gmane.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Trace: sea.gmane.org 1167334053 1042 80.91.229.10 (28 Dec 2006 19:27:33 GMT) X-Complaints-To: usenet@sea.gmane.org NNTP-Posting-Date: Thu, 28 Dec 2006 19:27:33 +0000 (UTC) Original-X-From: ntg-context-bounces@ntg.nl Thu Dec 28 20:27:31 2006 Return-path: Envelope-to: gctc-ntg-context-518@m.gmane.org Original-Received: from ronja.vet.uu.nl ([131.211.172.88] helo=ronja.ntg.nl) by dough.gmane.org with esmtp (Exim 4.50) id 1H00uU-0001Df-TA for gctc-ntg-context-518@m.gmane.org; Thu, 28 Dec 2006 20:27:26 +0100 Original-Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by ronja.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id EED1F200E3; Thu, 28 Dec 2006 20:25:23 +0100 (CET) Original-Received: from ronja.ntg.nl ([127.0.0.1]) by localhost (smtp.ntg.nl [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with LMTP id 25987-06-22; Thu, 28 Dec 2006 20:25:14 +0100 (CET) Original-Received: from ronja.vet.uu.nl (localhost [127.0.0.1]) by ronja.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id 151251FBFD; Thu, 28 Dec 2006 20:25:14 +0100 (CET) Original-Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by ronja.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id 134E61FC43 for ; Thu, 28 Dec 2006 20:25:13 +0100 (CET) Original-Received: from ronja.ntg.nl ([127.0.0.1]) by localhost (smtp.ntg.nl [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with LMTP id 25987-06-21 for ; Thu, 28 Dec 2006 20:25:06 +0100 (CET) Original-Received: from grotesk.our-isp.org (www.our-isp.org [82.165.43.21]) by ronja.ntg.nl (Postfix) with SMTP id 84BA21FAB0 for ; Thu, 28 Dec 2006 20:25:06 +0100 (CET) Original-Received: from taxos (dslb-084-058-045-212.pools.arcor-ip.net [84.58.45.212]) by grotesk.our-isp.org (Postfix) with ESMTP id 2AC44260FF for ; Thu, 28 Dec 2006 20:27:06 +0100 (CET) Original-Received: from gwk by taxos with local (Exim 4.63 #1 (Debian)) id 1H00u3-00017i-Dm for ; Thu, 28 Dec 2006 20:26:59 +0100 Original-To: mailing list for ConTeXt users Content-Disposition: inline In-Reply-To: User-Agent: Mutt/1.5.13 (2006-08-11) X-Virus-Scanned: amavisd-new at ntg.nl X-BeenThere: ntg-context@ntg.nl X-Mailman-Version: 2.1.7 Precedence: list List-Id: mailing list for ConTeXt users List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Original-Sender: ntg-context-bounces@ntg.nl Errors-To: ntg-context-bounces@ntg.nl X-Virus-Scanned: amavisd-new at ntg.nl Xref: news.gmane.org gmane.comp.tex.context:32327 Archived-At: Hi Aditya, thank you for your detailed answer. The exercises are so much providing the structure of the book, that it may be that I will choose the format (size) of the page considering the solutions of your questions: On Thu, Dec 28, 2006 at 11:48:06AM -0500, Aditya Mahajan wrote: > 1. The current page is half full, and your exercise is half-page plus > two lines. Should TeX leave the rest of the page empty and start a new > page, or fill the current page with exercise and put two lines in the > next page. rather the second option. But it would be suboptimal. > > 2. The same case as above, but the text is one and a half page long. In this case it would be clear, that the exercise begins instantly. > > 3. Or a more drastic case, when the current page has only two lines > and the text block is exactly one page long. Should the text split or > not. No. > > 4. Can you allow the text block to float, or should it occur where you > place it, even if it means a lot of empty space on the page. The text block must not float because it is part of the ongoing text. In some chapters there is more text in the exercises than outside. > > Basically, the difficulty is specifying how much blankspace on a page > are you willing to accept, and under what conditions. Perhaps I should fill blank parts of pages with elements of pure decoration. The English (American) original is shorter than the German text. Sometimes I have the impression that the authors have made content and appearance simultaneously. This is not reproducible in a translation. -- Gerhard Kugler Psychotherapeut http://www.psychotherapie-kugler.de