ntg-context - mailing list for ConTeXt users
 help / color / mirror / Atom feed
From: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>
To: mailing list for ConTeXt users <ntg-context@ntg.nl>
Subject: Re: Arabic with LuaTeX vs. XeTeX
Date: Mon, 9 Jun 2008 14:52:54 +0300	[thread overview]
Message-ID: <20080609115254.GA386@khaled-laptop> (raw)
In-Reply-To: <E3E43AFF-D4F6-4649-BAAC-62FE615E891D@gmail.com>


[-- Attachment #1.1: Type: text/plain, Size: 2903 bytes --]

On Mon, Jun 09, 2008 at 11:13:06AM +0200, Otared Kavian wrote:
> Dear all,
>
> I just read the thread started by Burak Emir about "Typesetting Arabic  
> today", and tried to typeset the sample sent by Idris Samawi Hamid.
> One of the Arabic or Persian fonts that I have and LuaTeX can find is  
> Nadeem (working on Mac OS X 10.5.3), but what I get after typesetting is 
> the following attached PDF: all the characters are typeset with their 
> isolated form. However typestting the same text with XeConTeXt or XeTeX 
> gives a nice result.

May be the font is built with AAT tables and not OpenType, XeTeX
supports AAT on mac but I don't think LuaTeX does.

 Khaled

>
> So my question is, what should I add or subtract from the font features 
> parameters to get a correct result?


>
>
>
> The source file is as follows:
>
> % engine=luatex
> \starttext
>
> \definefontfeature
>   [test]
>   [analyze=yes,
>   mode=node,
>   language=dflt,
>   script=arab,
>   aalt=yes,
>   init=yes,
>   medi=yes,
>   fina=yes,
>   isol=yes,
>   liga=yes,
>   mset=yes]
>
> \font\TradArabic = Nadeem*test    at 18pt
>
> \startbuffer[paragraph]
> الحمدلله حمد معترف بحمده، مغترف من بحار مجده، بلسان
> الثناۤء شاكرا، ولحسن الاۤئه ناشرا؛ الذي خلق الموت والحيوة، والخير
> والشر، والنفع والضر، والسكون والحركة، والأرواح
> والأجسام، والذكر والنسيان.
>
> \blank
>
> اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ حَمْدَ مُعْتَرِفٍ بِحَمْدِهٖ، مُغْتَرِفٌ مِنْ بِحَارِ مَجْدِهٖ، بِلِسَانِ
> الثَّنَاۤءِ شَاكِرًا، وَلِحُسْنِ اٰلاۤئِهٖ نَاشِرًا؛ اَلَّذِيْ خَلَقَ الْمَوْتَ وَالْحَيٰوةَ، وَالْخَيْرَ
> وَالشَّرَّ، وَالنَّفْعَ وَالضَّرَّ، وَالسُّكُوْنَ وَالْحَرَكَةَ، وَالْأَرْوَاحَ
> وَالْأَجْسَامَ، وَالذِّكْرَ وَالنِّسْيَانَ.
>
> \stopbuffer
>
> \start
> \TradArabic
> \pardir TRT \textdir TRT
> \getbuffer[paragraph]
> \stop
>
> \stoptext

> ___________________________________________________________________________________
> If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!
> 
> maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
> webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
> archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
> wiki     : http://contextgarden.net
> ___________________________________________________________________________________


-- 
 Khaled Hosny
 Arabic localizer and member of Arabeyes.org team

[-- Attachment #1.2: Digital signature --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 189 bytes --]

[-- Attachment #2: Type: text/plain, Size: 487 bytes --]

___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________

  parent reply	other threads:[~2008-06-09 11:52 UTC|newest]

Thread overview: 18+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2008-06-09  9:13 Otared Kavian
2008-06-09  9:23 ` Wolfgang Schuster
2008-06-09 11:38   ` Otared Kavian
2008-06-09 15:09     ` Burak Emir
2008-06-09 15:21       ` Otared Kavian
2008-06-09 16:07         ` Hans Hagen
2008-06-09 16:43           ` Otared Kavian
2008-06-09 16:53             ` Mojca Miklavec
2008-06-09 20:45               ` Otared Kavian
2008-06-09 21:09                 ` Hans Hagen
2008-06-09 21:40               ` Oliver Buerschaper
2008-06-09 17:00             ` Hans Hagen
2008-06-09 17:03             ` Burak Emir
2008-06-09 11:52 ` Khaled Hosny [this message]
2008-06-09 12:00   ` Wolfgang Schuster
2008-06-09 14:52 ` Idris Samawi Hamid
2008-06-09 23:25 ` Idris Samawi Hamid
2008-06-10  8:09   ` Hans Hagen

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=20080609115254.GA386@khaled-laptop \
    --to=khaledhosny@eglug.org \
    --cc=ntg-context@ntg.nl \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).