ntg-context - mailing list for ConTeXt users
 help / color / mirror / Atom feed
From: Bill Long <longweilai@sohu.com>
To: ntg-context@ntg.nl
Subject: Re: pinyin in context
Date: Tue, 17 Mar 2009 00:17:52 +0800	[thread overview]
Message-ID: <20090316161752.GA7694@localhost.localdomain> (raw)
In-Reply-To: <0F0A9C5F-CC0E-4B0F-AC00-B9189287F00D@gmail.com>

The pinyin has 5 kind of tone for one pronunciation. As it's hard to
input, and in CJK  1,2,3,4 are use to represent the tone, (the fifth
is no special tone mark).


In the book for children, the pinyin always show above the Chinese
like the picture I upload. 

To make it show correctly is an good start, but if there are some
tools to automatic add PinYin , it will be more attractive. In Chinese
they do have the character which have multi pronunciation, but most of
them only has single pronunciation, I can try to find out some dict to
translate Chinese Character into PinYin if anyone can help integrate
this convert tool into context.



On Sun, Mar 15, 2009 at 06:20:34PM +0100, Wolfgang Schuster wrote:
>
> Am 15.03.2009 um 04:23 schrieb Bill Long:
>
>> Dear Hans,
>>
>> Can you help check if you can implement a new feature of "pinyin"
>> input in context?
>
>
> Is a lua based method a option for you?
>
> Here is a primitive converter, not perfect and could fail but it gives
> you a first impression, the missing 'ǎ' in the output is a font problem.
>
> \startluacode
>
> function commands.convertpinyin(text,number)
>     local replaced
>     local number = tonumber(number)
>     if string.find(text,"a") or string.find(text,"e") then
>         if number==1 then
>             text = string.gsub(text,"a","ā")
>             text = string.gsub(text,"e","ē")
>         elseif number==2 then
>             text = string.gsub(text,"a","á")
>             text = string.gsub(text,"e","é")
>         elseif number==3 then
>             text = string.gsub(text,"a","ǎ")
>             text = string.gsub(text,"e","ě")
>         elseif number==4 then
>             text = string.gsub(text,"a","à")
>             text = string.gsub(text,"e","è")
>         end
>         replaced = false
>     else
>         replaced = true
>     end
>     while replaced do
>         if number==1 then
>             text = string.gsub(text,"i","ī")
>             text = string.gsub(text,"o","ō")
>             if string.find(text,"o") then else text =  
> string.gsub(text,"u","ū") end
>             text = string.gsub(text,"v","ǖ")
>         elseif number==2 then
>             text = string.gsub(text,"i","í")
>             text = string.gsub(text,"o","ó")
>             if string.find(text,"o") then else text =  
> string.gsub(text,"u","ú") end
>             text = string.gsub(text,"v","ǘ")
>         elseif number==3 then
>             text = string.gsub(text,"o","ǒ")
>             text = string.gsub(text,"i","ǐ")
>             if string.find(text,"o") then else text =  
> string.gsub(text,"u","ǔ") end
>             text = string.gsub(text,"u","ǔ")
>             text = string.gsub(text,"v","ǚ")
>         elseif number==4 then
>             text = string.gsub(text,"o","ò")
>             text = string.gsub(text,"i","ì")
>             if string.find(text,"o") then else text =  
> string.gsub(text,"u","ù") end
>             text = string.gsub(text,"v","ǜ")
>         end
>         replaced = false
>     end
>     tex.sprint(tex.ctxcatcodes,text)
> end
>
> local letter = lpeg.R("az")
> local number = lpeg.R("09")
>
> local pinyin = lpeg.C(letter^1) * lpeg.C(number^0) /  
> commands.convertpinyin
>
> local parser = (pinyin)^0
>
> function commands.pinyin(str)
>     parser:match(str)
> end
>
> \stopluacode
>
> \def\pinyin#1{\ctxlua{commands.pinyin([[#1]])}}
>
> \starttext
>
> \pinyin{ni2hao3}
> \pinyin{huai4}
>
> \stoptext
>
> Wolfgang
>
> ___________________________________________________________________________________
> If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!
>
> maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
> webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
> archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
> wiki     : http://contextgarden.net
> ___________________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________

  reply	other threads:[~2009-03-16 16:17 UTC|newest]

Thread overview: 14+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2009-03-11  4:44 Bill Long
2009-03-11  5:08 ` Yue Wang
2009-03-12  4:48   ` Bill Long
2009-03-11 15:26 ` Arthur Reutenauer
2009-03-12  6:27   ` Bill Long
2009-03-15  3:23 ` Bill Long
2009-03-15 16:17   ` Hans Hagen
2009-03-15 17:20   ` Wolfgang Schuster
2009-03-16 16:17     ` Bill Long [this message]
2009-03-16 18:29       ` Arthur Reutenauer
2009-03-16 20:23       ` Wolfgang Schuster
2009-03-16 21:17         ` Arthur Reutenauer
2009-03-17 21:22         ` Bill Long
2009-03-17 21:47           ` Wolfgang Schuster

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=20090316161752.GA7694@localhost.localdomain \
    --to=longweilai@sohu.com \
    --cc=ntg-context@ntg.nl \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).