From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 X-Msuck: nntp://news.gmane.io/gmane.comp.tex.context/50503 Path: news.gmane.org!not-for-mail From: "R. Bastian" Newsgroups: gmane.comp.tex.context Subject: Re: docs Date: Thu, 14 May 2009 17:12:06 +0200 Message-ID: <20090514171206.2979f816@KUBUNTU64> References: <20090514140131.01332c39@KUBUNTU64> Reply-To: mailing list for ConTeXt users NNTP-Posting-Host: lo.gmane.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Trace: ger.gmane.org 1242313986 15069 80.91.229.12 (14 May 2009 15:13:06 GMT) X-Complaints-To: usenet@ger.gmane.org NNTP-Posting-Date: Thu, 14 May 2009 15:13:06 +0000 (UTC) To: ntg-context@ntg.nl Original-X-From: ntg-context-bounces@ntg.nl Thu May 14 17:12:59 2009 Return-path: Envelope-to: gctc-ntg-context-518@m.gmane.org Original-Received: from ronja.vet.uu.nl ([131.211.172.88] helo=ronja.ntg.nl) by lo.gmane.org with esmtp (Exim 4.50) id 1M4ccF-0005JY-Fl for gctc-ntg-context-518@m.gmane.org; Thu, 14 May 2009 17:12:59 +0200 Original-Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by ronja.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id F11571FDE9; Thu, 14 May 2009 17:12:56 +0200 (CEST) Original-Received: from ronja.ntg.nl ([127.0.0.1]) by localhost (smtp.ntg.nl [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with LMTP id 04425-01-3; Thu, 14 May 2009 17:12:18 +0200 (CEST) Original-Received: from ronja.vet.uu.nl (localhost [127.0.0.1]) by ronja.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id 7AD411FE83; Thu, 14 May 2009 17:12:18 +0200 (CEST) Original-Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by ronja.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id DEC2C1FE46 for ; Thu, 14 May 2009 17:12:16 +0200 (CEST) Original-Received: from ronja.ntg.nl ([127.0.0.1]) by localhost (smtp.ntg.nl [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with LMTP id 04416-01-6 for ; Thu, 14 May 2009 17:12:08 +0200 (CEST) Original-Received: from filter1-nij.mf.surf.net (filter1-nij.mf.surf.net [195.169.124.152]) by ronja.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id A84CC1FC77 for ; Thu, 14 May 2009 17:12:08 +0200 (CEST) Original-Received: from smtp27.orange.fr (smtp27.orange.fr [80.12.242.95]) by filter1-nij.mf.surf.net (8.13.8/8.13.8/Debian-3) with ESMTP id n4EFC7Wk019851 for ; Thu, 14 May 2009 17:12:07 +0200 Original-Received: from me-wanadoo.net (localhost [127.0.0.1]) by mwinf2714.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 45DA51C000AA for ; Thu, 14 May 2009 17:12:07 +0200 (CEST) Original-Received: from KUBUNTU64 (AStrasbourg-156-1-103-183.w86-213.abo.wanadoo.fr [86.213.234.183]) by mwinf2714.orange.fr (SMTP Server) with ESMTP id 09FBB1C000A3 for ; Thu, 14 May 2009 17:12:06 +0200 (CEST) X-ME-UUID: 20090514151207409.09FBB1C000A3@mwinf2714.orange.fr In-Reply-To: X-Mailer: Claws Mail 2.10.0 (GTK+ 2.12.0; x86_64-pc-linux-gnu) X-Bayes-Prob: 0.0001 (Score 0, tokens from: @@RPTN) X-CanIt-Geo: ip=80.12.242.95; country=FR; latitude=46.0000; longitude=2.0000; http://maps.google.com/maps?q=46.0000,2.0000&z=6 X-CanItPRO-Stream: uu:ntg-context@ntg.nl (inherits from uu:default, base:default) X-Canit-Stats-ID: 225672785 - 75ecda966587 - 20090514 X-Scanned-By: CanIt (www . roaringpenguin . com) on 195.169.124.152 X-Virus-Scanned: amavisd-new at ntg.nl X-BeenThere: ntg-context@ntg.nl X-Mailman-Version: 2.1.11 Precedence: list List-Id: mailing list for ConTeXt users List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Original-Sender: ntg-context-bounces@ntg.nl Errors-To: ntg-context-bounces@ntg.nl X-Virus-Scanned: amavisd-new at ntg.nl Xref: news.gmane.org gmane.comp.tex.context:50503 Archived-At: On Thu, 14 May 2009 09:49:46 -0400 (EDT) Aditya Mahajan scribit: > On Thu, 14 May 2009, R. Bastian wrote: > [...] > > > I wish to alternate french & german texts (so they can be translated in > > other languages). > > Also see > http://wiki.contextgarden.net/ConTeXt_on_Excursion%2C_translations > > The wiki page is old and the svn repo is not accessible right now, but > someone started translating it into french. Thanks, but I will write the source in the following manner: -------------------- \german Was meinst Du? \bavarian Woas moanst? \french Que veux-tu dire ? ------------------------ It is not necessaury to make texian acrobaties: the extraction can be done by a little Python-script > > Aditya > ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___________________________________________________________________________________