From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 X-Msuck: nntp://news.gmane.io/gmane.comp.tex.context/56106 Path: news.gmane.org!not-for-mail From: Alan BRASLAU Newsgroups: gmane.comp.tex.context Subject: Re: What do you miss in ConTeXt? Date: Wed, 10 Feb 2010 08:55:13 +0100 Organization: CEA DSM-IRAMIS-SPEC Message-ID: <201002100855.13958.alan.braslau@cea.fr> References: <20100208115515.GA30493@gaston.couberia.bzh> <20100209110640.GE3508@localhost.localdomain> <20100209223056.GA16201@gaston.couberia.bzh> Reply-To: mailing list for ConTeXt users NNTP-Posting-Host: lo.gmane.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: Multipart/Mixed; boundary="Boundary-00=_hZmcLy6X/SzPk0M" X-Trace: ger.gmane.org 1265788557 20639 80.91.229.12 (10 Feb 2010 07:55:57 GMT) X-Complaints-To: usenet@ger.gmane.org NNTP-Posting-Date: Wed, 10 Feb 2010 07:55:57 +0000 (UTC) Cc: Hans Hagen , Peter =?iso-8859-1?q?M=FCnster?= , Sebastien Mengin To: ntg-context@ntg.nl Original-X-From: ntg-context-bounces@ntg.nl Wed Feb 10 08:55:53 2010 Return-path: Envelope-to: gctc-ntg-context-518@m.gmane.org Original-Received: from balder.ntg.nl ([195.12.62.10]) by lo.gmane.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1Nf7QN-00043I-O9 for gctc-ntg-context-518@m.gmane.org; Wed, 10 Feb 2010 08:55:51 +0100 Original-Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by balder.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id 0E90EC9E01; Wed, 10 Feb 2010 08:57:26 +0100 (CET) X-Virus-Scanned: Debian amavisd-new at balder.ntg.nl Original-Received: from balder.ntg.nl ([127.0.0.1]) by localhost (balder.ntg.nl [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with LMTP id 9dvSpEL27Hze; Wed, 10 Feb 2010 08:57:23 +0100 (CET) Original-Received: from balder.ntg.nl (localhost [127.0.0.1]) by balder.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id 914B0C9CA7; Wed, 10 Feb 2010 08:57:22 +0100 (CET) Original-Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by balder.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id DC957C9CA7 for ; Wed, 10 Feb 2010 08:57:20 +0100 (CET) X-Virus-Scanned: Debian amavisd-new at balder.ntg.nl Original-Received: from balder.ntg.nl ([127.0.0.1]) by localhost (balder.ntg.nl [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with LMTP id lLyftirQReNo for ; Wed, 10 Feb 2010 08:57:00 +0100 (CET) Original-Received: from oxalide-out.extra.cea.fr (oxalide-out.extra.cea.fr [132.168.224.1]) by balder.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id E6940C9C1F for ; Wed, 10 Feb 2010 08:56:59 +0100 (CET) Original-Received: from epeire2.extra.cea.fr (epeire2.extra.cea.fr [132.167.198.32]) by oxalide.extra.cea.fr (8.14.2/8.14.2/CEAnet-Internet-out-2.0) with ESMTP id o1A7tEcR009019 (version=TLSv1/SSLv3 cipher=DHE-RSA-AES256-SHA bits=256 verify=NOT); Wed, 10 Feb 2010 08:55:14 +0100 Original-Received: from orpin2.extra.cea.fr (orpin2.extra.cea.fr [132.167.198.5]) by epeire2.extra.cea.fr (8.14.2/8.14.2) with ESMTP id o1A7tE7V024049; Wed, 10 Feb 2010 08:55:14 +0100 (envelope-from alan.braslau@cea.fr) Original-Received: from iram-hb-003386.localnet (iram-hb-003386.extra.cea.fr [132.166.20.134]) by orpin2.extra.cea.fr (8.13.8/8.13.8/CEAnet-Intranet-out-1.1) with ESMTP id o1A7tEtm020605; Wed, 10 Feb 2010 08:55:14 +0100 User-Agent: KMail/1.12.4 (Linux/2.6.32; KDE/4.3.4; x86_64; ; ) In-Reply-To: <20100209223056.GA16201@gaston.couberia.bzh> X-BeenThere: ntg-context@ntg.nl X-Mailman-Version: 2.1.12 Precedence: list List-Id: mailing list for ConTeXt users List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Original-Sender: ntg-context-bounces@ntg.nl Errors-To: ntg-context-bounces@ntg.nl Xref: news.gmane.org gmane.comp.tex.context:56106 Archived-At: --Boundary-00=_hZmcLy6X/SzPk0M Content-Type: Text/Plain; charset="iso-8859-15" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable On Tuesday 09 February 2010 23:30:56 Peter M=FCnster wrote: >=20 > Yes. I attach a recent t-french.tex file, that supports most of frenchb. >=20 > \usemodule[french] >=20 Should not these rules automatically come into play through \mainlanguage[fr] rather than as a module? Also (for Hans), lang-ita.tex needs to be completed as follows: (the complete file is attached as Hans prefers this to diffs) $ diff lang-ita.tex lang-ita.tex.orig 268c268 < \setuplabeltext [\s!fr] [\v!chapter=3DChapitre] =2D-- > \setuplabeltext [\s!fr] [\v!chapter=3D] 276c276 < \setuplabeltext [\s!fr] [\v!section=3DSection] =2D-- > \setuplabeltext [\s!fr] [\v!section=3D] 284c284 < \setuplabeltext [\s!fr] [\v!subsection=3DSoussection] =2D-- > \setuplabeltext [\s!fr] [\v!subsection=3D] 292c292 < \setuplabeltext [\s!fr] [\v!subsubsection=3DSoussoussection] =2D-- > \setuplabeltext [\s!fr] [\v!subsubsection=3D] 300c300 < \setuplabeltext [\s!fr] [\v!subsubsubsection=3DSoussoussoussection] =2D-- > \setuplabeltext [\s!fr] [\v!subsubsubsection=3D] 308c308 < \setuplabeltext [\s!fr] [\v!appendix=3DAnnexe] =2D-- > \setuplabeltext [\s!fr] [\v!appendix=3D] BTW, in this file, some texts have trailing spaces and some do not. This is probably a bug? Also, some strings have unicode characters and some have escaped accents. This also should probably be cleaned-up. Alan --Boundary-00=_hZmcLy6X/SzPk0M Content-Type: text/x-tex; charset="UTF-8"; name="lang-ita.tex" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Disposition: attachment; filename="lang-ita.tex" %D \module %D [ file=3Dlang-ita, %D version=3D1997.09.03, %D title=3D\CONTEXT\ Language Macros, %D subtitle=3DItalic Languages, %D author=3DHans Hagen / Tobias Burnus, %D date=3D\currentdate, %D copyright=3D{PRAGMA / Hans Hagen \& Ton Otten}] %C %C This module is part of the \CONTEXT\ macro||package and is %C therefore copyrighted by \PRAGMA. See mreadme.pdf for %C details. % Todo: replace \'.. by \namedglyph \writestatus{loading}{ConTeXt Language Macros / Italic Languages} %D The framework of this module is set up by Hans Hagen while %D many of the first translations were done by Tobias. Later %D on, corrections were made by users. If you have suggestions, %D or feel that your name missing here, don't hesitate to send %D us an email. %D %D \starttabulate[|lB|l|] %D \NC Italian \NC Giuseppe Bilotta \NC \NR %D \NC Romanian \NC Dan Seracu \NC \NR %D \NC Portuguese \NC Pedro F. M. Mendon\c a \NC \NR %D \stoptabulate % Latin, Italian, Rhaeto-Romanic, Rumanian, Sardian % Catalan, French, Ladino, Portuguese, Proven\c{c}al, Spanish \unprotect \ifx\guillemotspace\undefined \let\guillemotspace\empty \fi \ifx\sentencespace \undefined \let\sentencespace \empty \fi \installlanguage [\s!fr] [\c!spacing=3D\v!packed, \c!leftsentence=3D\emdash, \c!rightsentence=3D\emdash, \c!leftsubsentence=3D\emdash, \c!rightsubsentence=3D\emdash, \c!leftquote=3D\leftguillemot, \c!rightquote=3D\rightguillemot, \c!leftquotation=3D\leftguillemot, \c!rightquotation=3D\rightguillemot, \c!date=3D{\v!day+,\v!space,\v!month,\v!space,\v!year}, \s!mapping=3D{texnansi,ec}, \s!encoding=3D{texnansi,ec}] \installlanguage [\s!es] [\c!spacing=3D\v!packed, \c!leftsentence=3D---, \c!rightsentence=3D---, \c!leftsubsentence=3D---, \c!rightsubsentence=3D---, \c!leftquote=3D\upperleftsinglesixquote, \c!rightquote=3D\upperrightsingleninequote, \c!leftquotation=3D\upperleftdoublesixquote, \c!rightquotation=3D\upperrightdoubleninequote, \c!date=3D{\v!day,\ ,\v!month,\ ,\v!year}] \installlanguage [sp] [\s!es] % old times context \installlanguage [\s!ca] [\c!spacing=3D\v!packed, \c!leftsentence=3D---, \c!rightsentence=3D---, \c!leftsubsentence=3D---, \c!rightsubsentence=3D---, \c!leftquote=3D\upperleftsinglesixquote, \c!rightquote=3D\upperrightsingleninequote, \c!leftquotation=3D\upperleftdoublesixquote, \c!rightquotation=3D\upperrightdoubleninequote, \c!date=3D{\v!day,\ ,\v!month,\ ,\v!year}] % Note GB left|/|right (sub)sentences are for \quote {incisi}. \installlanguage [\s!it] [\c!spacing=3D\v!packed, \c!leftsentence=3D---, \c!rightsentence=3D---, \c!leftsubsentence=3D--, \c!rightsubsentence=3D--, \c!leftquote=3D\upperleftsinglesixquote, \c!rightquote=3D\upperrightsingleninequote, \c!leftquotation=3D\upperleftdoublesixquote, \c!rightquotation=3D\upperrightdoubleninequote, \c!leftspeech=3D\leftguillemot, \c!middlespeech=3D\leftguillemot, \c!rightspeech=3D\rightguillemot, \c!date=3D{\v!day,\ ,\v!month,\ ,\v!year}, \s!mapping=3D{texnansi,ec}, \s!encoding=3D{texnansi,ec}] \installlanguage % the same as italian [\s!la] [\c!spacing=3D\v!packed, \c!leftsentence=3D---, \c!rightsentence=3D---, \c!leftsubsentence=3D---, \c!rightsubsentence=3D---, \c!leftquote=3D\upperleftsinglesixquote, \c!rightquote=3D\lowerrightsingleninequote, \c!leftquotation=3D\upperleftdoublesixquote, \c!rightquotation=3D\lowerrightdoubleninequote, \c!date=3D{\v!day,\ ,\v!month,\ ,\v!year}] \installlanguage [\s!pt] [\c!spacing=3D\v!packed, \c!leftsentence=3D---, \c!rightsentence=3D---, \c!leftsubsentence=3D---, \c!rightsubsentence=3D---, \c!leftquote=3D\upperleftsinglesixquote, \c!rightquote=3D\upperrightsingleninequote, \c!leftquotation=3D\upperleftdoublesixquote, \c!rightquotation=3D\upperrightdoubleninequote, \c!date=3D{\v!year,\ ,\v!month,\ ,\v!day}, \s!mapping=3D{texnansi,ec}, \s!encoding=3D{texnansi,ec}] \installlanguage [\s!ro] [\c!spacing=3D\v!packed, \c!leftsentence=3D---, \c!rightsentence=3D---, \c!leftsubsentence=3D---, \c!rightsubsentence=3D---, \c!leftquote=3D\leftguillemot, \c!rightquote=3D\rightguillemot, \c!leftquotation=3D\lowerrightdoubleninequote, \c!rightquotation=3D\upperleftdoublesixquote, \c!date=3D{\v!day,\ ,\v!month,\ ,\v!year}] %D For compatibility reasons we also define: \installlanguage [fa] [\s!fr] % for dutchies only \installlanguage [french] [\s!fr] \installlanguage [spanish] [\s!es] \installlanguage [catalan] [\s!ca] \installlanguage [italian] [\s!it] \installlanguage [latin] [\s!la] \installlanguage [portuguese] [\s!pt] \installlanguage [romanian] [\s!ro] %D Labels and header texts. \setupheadtext [\s!fr] [\v!content=3DTable des mati\`eres] \setupheadtext [\s!es] [\v!content=3D\'Indice] \setupheadtext [\s!ca] [\v!content=3D\'Index de continguts] \setupheadtext [\s!it] [\v!content=3DIndice] \setupheadtext [\s!la] [\v!content=3DQuod in libro continetur] %Argumentum \setupheadtext [\s!pt] [\v!content=3DConte\'udo] \setupheadtext [\s!ro] [\v!content=3DCuprins] \setupheadtext [\s!fr] [\v!tables=3DTableaux] \setupheadtext [\s!es] [\v!tables=3DTablas] \setupheadtext [\s!ca] [\v!tables=3DTaules] \setupheadtext [\s!it] [\v!tables=3DTabelle] \setupheadtext [\s!la] [\v!tables=3DTabulae] \setupheadtext [\s!pt] [\v!tables=3DTabelas] \setupheadtext [\s!ro] [\v!tables=3DTabele] \setupheadtext [\s!fr] [\v!figures=3DFigures] \setupheadtext [\s!es] [\v!figures=3DIlustraciones] \setupheadtext [\s!ca] [\v!figures=3DFigures] \setupheadtext [\s!it] [\v!figures=3DFigure] \setupheadtext [\s!la] [\v!figures=3DImagines] \setupheadtext [\s!pt] [\v!figures=3DFiguras] \setupheadtext [\s!ro] [\v!figures=3DFiguri] \setupheadtext [\s!fr] [\v!graphics=3DGraphiques] \setupheadtext [\s!es] [\v!graphics=3DGr\'aficos] \setupheadtext [\s!it] [\v!graphics=3DGrafici] \setupheadtext [\s!ca] [\v!graphics=3DGr\`afiques] \setupheadtext [\s!la] [\v!graphics=3DTypi] \setupheadtext [\s!pt] [\v!graphics=3DGr\'aficos] \setupheadtext [\s!ro] [\v!graphics=3DGrafice] \setupheadtext [\s!fr] [\v!intermezzi=3DInterm\`edes] \setupheadtext [\s!es] [\v!intermezzi=3Dintermedios] \setupheadtext [\s!ca] [\v!intermezzi=3Dintermedis] \setupheadtext [\s!it] [\v!intermezzi=3DIntermezzi] \setupheadtext [\s!la] [\v!intermezzi=3DIntermissa] \setupheadtext [\s!pt] [\v!intermezzi=3DInterm\'edios] \setupheadtext [\s!ro] [\v!intermezzi=3DIntermzzo] \setupheadtext [\s!fr] [\v!index=3DIndex] \setupheadtext [\s!es] [\v!index=3D\'Indice alfab\'etico] \setupheadtext [\s!ca] [\v!index=3D\'Index alfab\`etic] \setupheadtext [\s!it] [\v!index=3DIndice] \setupheadtext [\s!la] [\v!index=3DIndices] \setupheadtext [\s!pt] [\v!index=3D\'Indice] \setupheadtext [\s!ro] [\v!index=3DIndex] \setupheadtext [\s!fr] [\v!abbreviations=3DAbr\'eviations] \setupheadtext [\s!es] [\v!abbreviations=3DAbreviaciones] \setupheadtext [\s!ca] [\v!abbreviations=3DAbreviacions] \setupheadtext [\s!it] [\v!abbreviations=3DAbbreviazioni] \setupheadtext [\s!la] [\v!abbreviations=3DNotae] \setupheadtext [\s!pt] [\v!abbreviations=3DAbreviaturas] \setupheadtext [\s!ro] [\v!abbreviations=3DAbrevieri] \setupheadtext [\s!fr] [\v!logos=3DLogos] \setupheadtext [\s!es] [\v!logos=3DLogotipos] \setupheadtext [\s!ca] [\v!logos=3DLogotips] \setupheadtext [\s!it] [\v!logos=3DLogotipi] \setupheadtext [\s!la] [\v!logos=3DTypi negotiales] \setupheadtext [\s!pt] [\v!logos=3DLogotipos] \setupheadtext [\s!ro] [\v!logos=3DLogo-uri] \setupheadtext [\s!fr] [\v!units=3DUnit\'es] \setupheadtext [\s!es] [\v!units=3DUnidades] \setupheadtext [\s!ca] [\v!units=3DUnitats] \setupheadtext [\s!it] [\v!units=3DUnit\`a] \setupheadtext [\s!la] [\v!units=3DModi] \setupheadtext [\s!pt] [\v!units=3DUnidades] \setupheadtext [\s!ro] [\v!units=3DUnit\u{a}\c{t}i] \setupheadtext [\s!fr] [pubs=3DBibliographie] %setupheadtext [\s!es] [pubs=3D?] \setupheadtext [\s!ca] [pubs=3DRefer=C3=A8ncies] \setupheadtext [\s!it] [pubs=3DBibliografia] %setupheadtext [\s!la] [pubs=3D?] %setupheadtext [\s!pt] [pubs=3D?] %setupheadtext [\s!ro] [pubs=3D?] \setuplabeltext [\s!fr] [\v!table=3DTableau ] \setuplabeltext [\s!es] [\v!table=3DTabla ] \setuplabeltext [\s!ca] [\v!table=3DTaula ] \setuplabeltext [\s!it] [\v!table=3DTabella ] \setuplabeltext [\s!la] [\v!table=3DTabula ] \setuplabeltext [\s!pt] [\v!table=3DTabela ] \setuplabeltext [\s!ro] [\v!table=3DTabelul ] \setuplabeltext [\s!fr] [\v!figure=3DFigure ] \setuplabeltext [\s!es] [\v!figure=3DIlustraci\'on ] \setuplabeltext [\s!ca] [\v!figure=3DFigura ] \setuplabeltext [\s!it] [\v!figure=3DFig. ] \setuplabeltext [\s!la] [\v!figure=3DImago ] \setuplabeltext [\s!pt] [\v!figure=3DFigura ] \setuplabeltext [\s!ro] [\v!figure=3DFigura ] \setuplabeltext [\s!fr] [\v!intermezzo=3DInterm\`ede ] \setuplabeltext [\s!es] [\v!intermezzo=3Dintermedio ] \setuplabeltext [\s!ca] [\v!intermezzo=3DIntermedi ] \setuplabeltext [\s!it] [\v!intermezzo=3DIntermezzo ] \setuplabeltext [\s!la] [\v!intermezzo=3DIntermissum ] \setuplabeltext [\s!pt] [\v!intermezzo=3DInterm\'edio ] \setuplabeltext [\s!ro] [\v!intermezzo=3DIntermezzo ] \setuplabeltext [\s!fr] [\v!graphic=3DIllustration ] \setuplabeltext [\s!es] [\v!graphic=3DGr\'afico ] \setuplabeltext [\s!ca] [\v!graphic=3DGr\`afica ] \setuplabeltext [\s!it] [\v!graphic=3DGrafico ] \setuplabeltext [\s!la] [\v!graphic=3DTypus ] \setuplabeltext [\s!pt] [\v!graphic=3DGr\'afico ] \setuplabeltext [\s!ro] [\v!graphic=3DGraficul ] \setuplabeltext [\s!fr] [\v!chapter=3DChapitre] \setuplabeltext [\s!es] [\v!chapter=3DCap\'\i tulo] \setuplabeltext [\s!ca] [\v!chapter=3DCap\'\i tol] \setuplabeltext [\s!it] [\v!chapter=3D] \setuplabeltext [\s!la] [\v!chapter=3D] \setuplabeltext [\s!pt] [\v!chapter=3D] \setuplabeltext [\s!ro] [\v!chapter=3D] \setuplabeltext [\s!fr] [\v!section=3DSection] \setuplabeltext [\s!es] [\v!section=3DSecci\'on] \setuplabeltext [\s!ca] [\v!section=3DSecci\'o] \setuplabeltext [\s!it] [\v!section=3D] \setuplabeltext [\s!la] [\v!section=3D] \setuplabeltext [\s!pt] [\v!section=3D] \setuplabeltext [\s!ro] [\v!section=3D] \setuplabeltext [\s!fr] [\v!subsection=3DSoussection] \setuplabeltext [\s!es] [\v!subsection=3DSubsecci\'on] \setuplabeltext [\s!ca] [\v!subsection=3DSubsecci\'o] \setuplabeltext [\s!it] [\v!subsection=3D] \setuplabeltext [\s!la] [\v!subsection=3D] \setuplabeltext [\s!pt] [\v!subsection=3D] \setuplabeltext [\s!ro] [\v!subsection=3D] \setuplabeltext [\s!fr] [\v!subsubsection=3DSoussoussection] \setuplabeltext [\s!es] [\v!subsubsection=3DSubsubsecci\'on] \setuplabeltext [\s!ca] [\v!subsubsection=3DSubsubsecci\'o] \setuplabeltext [\s!it] [\v!subsubsection=3D] \setuplabeltext [\s!la] [\v!subsubsection=3D] \setuplabeltext [\s!pt] [\v!subsubsection=3D] \setuplabeltext [\s!ro] [\v!subsubsection=3D] \setuplabeltext [\s!fr] [\v!subsubsubsection=3DSoussoussoussection] \setuplabeltext [\s!es] [\v!subsubsubsection=3DSubsubsubsecci\'on] \setuplabeltext [\s!ca] [\v!subsubsubsection=3DSubsubsubsecci\'o] \setuplabeltext [\s!it] [\v!subsubsubsection=3D] \setuplabeltext [\s!la] [\v!subsubsubsection=3D] \setuplabeltext [\s!pt] [\v!subsubsubsection=3D] \setuplabeltext [\s!ro] [\v!subsubsubsection=3D] \setuplabeltext [\s!fr] [\v!appendix=3DAnnexe] \setuplabeltext [\s!es] [\v!appendix=3DAp\'endice] \setuplabeltext [\s!ca] [\v!appendix=3DAp\`endix] \setuplabeltext [\s!it] [\v!appendix=3D] \setuplabeltext [\s!la] [\v!appendix=3D] \setuplabeltext [\s!pt] [\v!appendix=3D] \setuplabeltext [\s!ro] [\v!appendix=3D] \setuplabeltext [\s!fr] [\v!part=3DPartie ] \setuplabeltext [\s!es] [\v!part=3DParte ] \setuplabeltext [\s!ca] [\v!part=3DPart ] \setuplabeltext [\s!it] [\v!part=3DParte ] \setuplabeltext [\s!la] [\v!part=3DPars ] \setuplabeltext [\s!pt] [\v!part=3DParte ] \setuplabeltext [\s!ro] [\v!part=3DPartea ] \setuplabeltext [\s!fr] [\v!line=3Dligne ] \setuplabeltext [\s!es] [\v!line=3Dl\'\i nea ] \setuplabeltext [\s!ca] [\v!line=3Dl\'\i nia ] \setuplabeltext [\s!it] [\v!line=3Driga ] \setuplabeltext [\s!la] [\v!line=3Dversus ] \setuplabeltext [\s!pt] [\v!line=3Dlinha ] \setuplabeltext [\s!ro] [\v!line=3Dlinia ] \setuplabeltext [\s!fr] [\v!lines=3Dlignes ] \setuplabeltext [\s!es] [\v!lines=3Dl\'\i neas ] \setuplabeltext [\s!ca] [\v!lines=3Dl\'\i nies ] \setuplabeltext [\s!it] [\v!lines=3Drighe ] \setuplabeltext [\s!la] [\v!lines=3Dversus ] \setuplabeltext [\s!pt] [\v!lines=3Dlinhas ] \setuplabeltext [\s!ro] [\v!lines=3Dliniile ] \setuplabeltext [\s!fr] [\v!january=3Djanvier] \setuplabeltext [\s!fr] [\v!february=3Df\'evrier] \setuplabeltext [\s!fr] [\v!march=3Dmars] \setuplabeltext [\s!fr] [\v!april=3Davril] \setuplabeltext [\s!fr] [\v!may=3Dmai] \setuplabeltext [\s!fr] [\v!june=3Djuin] \setuplabeltext [\s!fr] [\v!july=3Djuillet] \setuplabeltext [\s!fr] [\v!august=3Dao\^ut] \setuplabeltext [\s!fr] [\v!september=3Dseptembre] \setuplabeltext [\s!fr] [\v!october=3Doctobre] \setuplabeltext [\s!fr] [\v!november=3Dnovembre] \setuplabeltext [\s!fr] [\v!december=3Dd\'ecembre] \setuplabeltext [\s!es] [\v!january=3Denero] \setuplabeltext [\s!es] [\v!february=3Dfebrero] \setuplabeltext [\s!es] [\v!march=3Dmarzo] \setuplabeltext [\s!es] [\v!april=3Dabril] \setuplabeltext [\s!es] [\v!may=3Dmayo] \setuplabeltext [\s!es] [\v!june=3Djunio] \setuplabeltext [\s!es] [\v!july=3Djulio] \setuplabeltext [\s!es] [\v!august=3Dagosto] \setuplabeltext [\s!es] [\v!september=3Dseptiembre] \setuplabeltext [\s!es] [\v!october=3Doctubre] \setuplabeltext [\s!es] [\v!november=3Dnoviembre] \setuplabeltext [\s!es] [\v!december=3Ddiciembre] \setuplabeltext [\s!ca] [\v!january=3Dgener] \setuplabeltext [\s!ca] [\v!february=3Dfebrer] \setuplabeltext [\s!ca] [\v!march=3Dmar\c{c}] \setuplabeltext [\s!ca] [\v!april=3Dabril] \setuplabeltext [\s!ca] [\v!may=3Dmaig] \setuplabeltext [\s!ca] [\v!june=3Djuny] \setuplabeltext [\s!ca] [\v!july=3Djuliol] \setuplabeltext [\s!ca] [\v!august=3Dagost] \setuplabeltext [\s!ca] [\v!september=3Dsetembre] \setuplabeltext [\s!ca] [\v!october=3Doctubre] \setuplabeltext [\s!ca] [\v!november=3Dnovembre] \setuplabeltext [\s!ca] [\v!december=3Ddesembre] \setuplabeltext [\s!it] [\v!january=3Dgennaio] \setuplabeltext [\s!it] [\v!february=3Dfebbraio] \setuplabeltext [\s!it] [\v!march=3Dmarzo] \setuplabeltext [\s!it] [\v!april=3Daprile] \setuplabeltext [\s!it] [\v!may=3Dmaggio] \setuplabeltext [\s!it] [\v!june=3Dgiugno] \setuplabeltext [\s!it] [\v!july=3Dluglio] \setuplabeltext [\s!it] [\v!august=3Dagosto] \setuplabeltext [\s!it] [\v!september=3Dsettembre] \setuplabeltext [\s!it] [\v!october=3Dottobre] \setuplabeltext [\s!it] [\v!november=3Dnovembre] \setuplabeltext [\s!it] [\v!december=3Ddicembre] \setuplabeltext [\s!la] [\v!january=3DIanuarius] \setuplabeltext [\s!la] [\v!february=3DFebruarius] \setuplabeltext [\s!la] [\v!march=3DMartius] \setuplabeltext [\s!la] [\v!april=3DAprilis] \setuplabeltext [\s!la] [\v!may=3DMaius] \setuplabeltext [\s!la] [\v!june=3DIunius] \setuplabeltext [\s!la] [\v!july=3DIulius] % formerly Quintilis \setuplabeltext [\s!la] [\v!august=3DAugustus] % formerly Sextilis \setuplabeltext [\s!la] [\v!september=3DSeptember] \setuplabeltext [\s!la] [\v!october=3DOctober] \setuplabeltext [\s!la] [\v!november=3DNovember] \setuplabeltext [\s!la] [\v!december=3DDecember] \setuplabeltext [\s!pt] [\v!january=3Djaneiro] \setuplabeltext [\s!pt] [\v!february=3Dfevereiro] \setuplabeltext [\s!pt] [\v!march=3Dmar\c{c}o] \setuplabeltext [\s!pt] [\v!april=3Dabril] \setuplabeltext [\s!pt] [\v!may=3Dmaio] \setuplabeltext [\s!pt] [\v!june=3Djunho] \setuplabeltext [\s!pt] [\v!july=3Djulho] \setuplabeltext [\s!pt] [\v!august=3Dagosto] \setuplabeltext [\s!pt] [\v!september=3Dsetembro] \setuplabeltext [\s!pt] [\v!october=3Doutubro] \setuplabeltext [\s!pt] [\v!november=3Dnovembro] \setuplabeltext [\s!pt] [\v!december=3Ddezembro] \setuplabeltext [\s!ro] [\v!january=3Dianuarie] \setuplabeltext [\s!ro] [\v!february=3Dfebruarie] \setuplabeltext [\s!ro] [\v!march=3Dmartie] \setuplabeltext [\s!ro] [\v!april=3Daprilie] \setuplabeltext [\s!ro] [\v!may=3Dmai] \setuplabeltext [\s!ro] [\v!june=3Diunie] \setuplabeltext [\s!ro] [\v!july=3Diulie] \setuplabeltext [\s!ro] [\v!august=3Daugust] \setuplabeltext [\s!ro] [\v!september=3Dseptembrie] \setuplabeltext [\s!ro] [\v!october=3Doctombrie] \setuplabeltext [\s!ro] [\v!november=3Dnoiembrie] \setuplabeltext [\s!ro] [\v!december=3Ddecembrie] \setuplabeltext [\s!fr] [\v!sunday=3Ddimanche] \setuplabeltext [\s!fr] [\v!monday=3Dlundi] \setuplabeltext [\s!fr] [\v!tuesday=3Dmardi] \setuplabeltext [\s!fr] [\v!wednesday=3Dmercredi] \setuplabeltext [\s!fr] [\v!thursday=3Djeudi] \setuplabeltext [\s!fr] [\v!friday=3Dvendredi] \setuplabeltext [\s!fr] [\v!saturday=3Dsamedi] \setuplabeltext [\s!es] [\v!sunday=3Ddomingo] \setuplabeltext [\s!es] [\v!monday=3Dlunes] \setuplabeltext [\s!es] [\v!tuesday=3Dmartes] \setuplabeltext [\s!es] [\v!wednesday=3Dmi\'ercoles] \setuplabeltext [\s!es] [\v!thursday=3Djueves] \setuplabeltext [\s!es] [\v!friday=3Dviernes] \setuplabeltext [\s!es] [\v!saturday=3Ds\'abado] \setuplabeltext [\s!ca] [\v!sunday=3Ddiumenge] \setuplabeltext [\s!ca] [\v!monday=3Ddilluns] \setuplabeltext [\s!ca] [\v!tuesday=3Ddimarts] \setuplabeltext [\s!ca] [\v!wednesday=3Ddimecres] \setuplabeltext [\s!ca] [\v!thursday=3Ddijous] \setuplabeltext [\s!ca] [\v!friday=3Ddivendres] \setuplabeltext [\s!ca] [\v!saturday=3Ddissabte] \setuplabeltext [\s!it] [\v!sunday=3Ddomenica] \setuplabeltext [\s!it] [\v!monday=3Dluned\`\i] \setuplabeltext [\s!it] [\v!tuesday=3Dmarted\`\i] \setuplabeltext [\s!it] [\v!wednesday=3Dmercoled\`\i] \setuplabeltext [\s!it] [\v!thursday=3Dgioved\`\i] \setuplabeltext [\s!it] [\v!friday=3Dvenerd\`\i] \setuplabeltext [\s!it] [\v!saturday=3Dsabato] \setuplabeltext [\s!la] [\v!sunday=3DDies Solis] \setuplabeltext [\s!la] [\v!monday=3DDies Lunae] \setuplabeltext [\s!la] [\v!tuesday=3DDies Martis] \setuplabeltext [\s!la] [\v!wednesday=3DDies Mercuri] \setuplabeltext [\s!la] [\v!thursday=3DDies Iovis] \setuplabeltext [\s!la] [\v!friday=3DDies Veneris] \setuplabeltext [\s!la] [\v!saturday=3DDies Saturni] \setuplabeltext [\s!pt] [\v!sunday=3Ddomingo] \setuplabeltext [\s!pt] [\v!monday=3Dsegunda-feira] \setuplabeltext [\s!pt] [\v!tuesday=3Dter\c{c}a-feira] \setuplabeltext [\s!pt] [\v!wednesday=3Dquarta-feira] \setuplabeltext [\s!pt] [\v!thursday=3Dquinta-feira] \setuplabeltext [\s!pt] [\v!friday=3Dsexta-feira] \setuplabeltext [\s!pt] [\v!saturday=3Ds\'abado] \setuplabeltext [\s!ro] [\v!sunday=3Dduminic\u{a}] \setuplabeltext [\s!ro] [\v!monday=3Dluni] \setuplabeltext [\s!ro] [\v!tuesday=3Dmar\c{t}i] \setuplabeltext [\s!ro] [\v!wednesday=3Dmiercuri] \setuplabeltext [\s!ro] [\v!thursday=3Djoi] \setuplabeltext [\s!ro] [\v!friday=3Dvineri] \setuplabeltext [\s!ro] [\v!saturday=3Ds\^{a}mb\u{a}t\u{a}] %D Rather new \unknown \setuplabeltext [\s!it] [\v!page=3Dpagina ] \setuplabeltext [\s!it] [\v!atpage=3Da pagina ] \setuplabeltext [\s!it] [\v!hencefore=3Dcome mostrato sopra] \setuplabeltext [\s!it] [\v!hereafter=3Dcome mostrato sotto] \setuplabeltext [\s!it] [\v!see=3Dcf. ] \setuplabeltext [\s!fr] [\v!page=3Dpage ] \setuplabeltext [\s!fr] [\v!atpage=3D=C3=A0 la page ] \setuplabeltext [\s!fr] [\v!hencefore=3Dci-dessus] \setuplabeltext [\s!fr] [\v!hereafter=3Dci-dessous] \setuplabeltext [\s!fr] [\v!see=3Dcf. ] %D Ordinal converters: \def\frordinaldaynumber#1% date is masculine {\number#1\ifcase#1\or \highordinalstr{er}% \fi} \defineconversion [\s!fr] [\v!day+] [\frordinaldaynumber] %D \ShowAllLanguageValues [\s!fr] [french] {French} {kiss} %= franse slag %D \ShowAllLanguageValues [\s!es] [spanish] {Spanish} {guitar} %= spaans benauwd %D \ShowAllLanguageValues [\s!ca] [catalan] {Catalan} {cream} %D \ShowAllLanguageValues [\s!it] [italian] {Italian} {aria} %D \ShowAllLanguageValues [\s!la] [latin] {Latin} {lover} %= latijnse missen %D \ShowAllLanguageValues [\s!pt] [portuguese] {Portuguese} {fisherman} %D \ShowAllLanguageValues [\s!ro] [romanian] {Romanian} {traveller} \protect \endinput --Boundary-00=_hZmcLy6X/SzPk0M Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline ___________________________________________________________________________________ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___________________________________________________________________________________ --Boundary-00=_hZmcLy6X/SzPk0M--