ntg-context - mailing list for ConTeXt users
 help / color / mirror / Atom feed
From: David Rogers <davidandrewrogers@gmail.com>
To: ntg-context@ntg.nl
Subject: Re: Grammar
Date: Tue, 27 Jul 2010 22:00:09 -0700	[thread overview]
Message-ID: <20100728050009.GB25611@linux> (raw)
In-Reply-To: <20100727225714.GG26009@atos.labs.wmid.amu.edu.pl>

* Marcin Borkowski <mbork@atos.wmid.amu.edu.pl> [2010-07-28 00:57]:

>Dnia Tue, Jul 27, 2010 at 01:06:27PM +0000, John Haltiwanger napisa&#322;(a):
>> On Tue, Jul 27, 2010 at 8:47 AM, Marcin Borkowski
>> <mbork@atos.wmid.amu.edu.pl> wrote:
>> > Hi,
>> >
>> > what an interesting discussion!
>> >
>> > My personal point of view is that the so-called "political correctness"
>> > is something I actively fight against, by means of NOT using "they" or
>> > "Afroamericans" or other such strange inventions.  These new words
>> > somehow remind me of Orwell's 1984...
>>
>> So what do you write instead? Negro?
>
>And what's wrong with "Negro"?  AFAIK, it means "black", so it just
>describes the reality.  This is what a word should do, right?  And btw,
>the term "Afroamerican" doesn't really make much sense to me: what would
>you call a Negro, born in France, and living in Germany, when you wanted
>to distinguish him from a white man?  (Please note that by "man", I mean
>"a human being of any sex";).)
>
>To be more serious: I accept that there might be a problem caused by the
>fact that I am not a native speaker of English.  I suspect that somehow
>the neutral term "Negro" started being used in a derogatory fashion, and
>that it might be unpleasant to black people to be called Negroes.  And
>that's why I usually say just "black people".

Precisely. Some people began to use an ordinary word in a derogatory
way. After that, the word came to be recognized as ONLY a derogatory
word, and lost its status as an ordinary word.

It then seemed that the best thing to do was to find a neutral word to
replace the derogatory one, so that people could speak without being
rude. But the new word became dirty as well, so a third word had to be
brought into service. And so on.

Part of the problem is that the meaning of a word can be changed by the
intention of the speaker. Here's an example:

I know a woman who moved here from another country. Іn the country where
she lived before, there was a group of people she hated. When she says
the name of that group, it is a dirty word. When I say the same word, it
is neutral. And if we teach my friend a new word for that group of
people, she will change our new word into a dirty word as well. Changing
the syllables she utters does not change her intention.

>> 'Political correctness' can be onerous, and often contradictory to my
>> anti-authoritarian nature, but in the end it is not "the Man" who
>> issues requests for language changes so much as the marginalized
>> groups that take issue with existing phrasing. Afroamericans, for
>> instance, was deprecated sometime around that year 1984.. It all boils
>> down to whether you care about what the people concerned are saying,
>> which is why I note the author's position when I encounter it. (Rather
>> than throwing their paper away, ala Khaled).
>
>Well, "onerous" might not be the best word.  "Scary" might be better.
>
>You see, I am quite convinced that trying to manipulate language "by
>hand" is a very bad idea.  Maybe this is partly because I live in a
>former Communist country (Poland); we have seen such things in the past.

In many cases, marginalized groups do request language changes, but very
often those requested changes then receive very strong support from "the
Man". Without that institutional support (mainly from government
agencies and schools), probably some of the new words would stick;
others would not. Some new words may be perfectly appropriate; others
are difficult to understand or even contrary to the truth. (One example:
in the area where I live, a person who requires treatment in a mental
hospital is called a "mental health consumer" - yet mental health is not
something that can be consumed. One of the local men, who has spent much
of his life in mental hospitals and has become an activist for improving
the conditions there, rejects such nonsensical labels and insists on
being called a "crazy person".)


-- 
David
___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________

  reply	other threads:[~2010-07-28  5:00 UTC|newest]

Thread overview: 42+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2010-07-26 16:23 Grammar Richard Stephens
2010-07-26 20:20 ` Grammar John Haltiwanger
2010-07-26 20:48   ` Grammar Khaled Hosny
2010-07-26 21:25   ` Grammar Hans Hagen
2010-07-27  8:47   ` Grammar Marcin Borkowski
2010-07-27 13:06     ` Grammar John Haltiwanger
2010-07-27 13:17       ` Grammar Hans Hagen
2010-07-27 13:24         ` Grammar luigi scarso
2010-07-27 13:26         ` Grammar Procházka Lukáš
2010-07-27 13:38           ` Grammar Taco Hoekwater
2010-07-27 15:16           ` Grammar Matija Šuklje
2010-07-27 15:28             ` Grammar Arthur Reutenauer
2010-07-27 15:38               ` Grammar Matija Šuklje
2010-07-27 13:31       ` Grammar Arthur Reutenauer
2010-07-27 14:12         ` Grammar John Haltiwanger
2010-07-27 15:04           ` Grammar Arthur Reutenauer
2010-07-27 14:10       ` Grammar David Rogers
2010-07-27 14:15         ` Grammar Hans Hagen
2010-07-27 16:33           ` Grammar David Rogers
2010-07-27 16:59             ` Grammar Matija Šuklje
2010-07-27 17:03               ` Grammar Taco Hoekwater
2010-07-27 15:27       ` Grammar Matija Šuklje
2010-07-27 17:08         ` Grammar John Haltiwanger
2010-07-27 23:10         ` Grammar Marcin Borkowski
2010-07-27 23:40           ` Grammar Hans Hagen
2010-07-28  9:28           ` Grammar Henning Hraban Ramm
2010-07-28 13:14             ` Grammar Alain Delmotte
2010-07-27 22:57       ` Grammar Marcin Borkowski
2010-07-28  5:00         ` David Rogers [this message]
2010-07-28 12:45           ` Grammar Marcin Borkowski
2010-07-28  9:29         ` Grammar John Haltiwanger
2010-07-28  9:39           ` Grammar Thomas A. Schmitz
2010-07-28 13:00             ` Grammar Marcin Borkowski
2010-07-28 13:12           ` Grammar Marcin Borkowski
  -- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2010-07-24 22:50 Semantic data in ConTeXt? Matija Šuklje
2010-07-25 21:33 ` Matija Šuklje
2010-07-25 23:47   ` Grammar (was: Semantic data in ConTeXt?) David Rogers
2010-07-26  8:23     ` Matija Šuklje
2010-07-26  9:48       ` John Haltiwanger
2010-07-26 10:06         ` Grammar Hans Hagen
2010-07-26 10:20           ` Grammar luigi scarso
2010-07-26 11:56             ` Grammar Matija Šuklje
2010-07-26 12:38               ` Grammar Hans Hagen
2010-07-26 19:33               ` Grammar Martin Schröder
2010-07-26 20:44                 ` Grammar Matija Šuklje
2010-07-27 16:53         ` Grammar (was: Semantic data in ConTeXt?) Rory Molinari
2010-07-27 23:12           ` Marcin Borkowski
2010-07-28  0:00             ` Grammar Hans Hagen
2010-07-28  9:33               ` Grammar John Haltiwanger

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=20100728050009.GB25611@linux \
    --to=davidandrewrogers@gmail.com \
    --cc=ntg-context@ntg.nl \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).