ntg-context - mailing list for ConTeXt users
 help / color / mirror / Atom feed
From: Philipp Gesang <pgesang@ix.urz.uni-heidelberg.de>
To: mailing list for ConTeXt users <ntg-context@ntg.nl>
Subject: Re: transliteration russian
Date: Sat, 30 Oct 2010 00:47:50 +0200	[thread overview]
Message-ID: <20101029224750.GB30892@aides> (raw)
In-Reply-To: <AANLkTik8a5BBq_YxH9xbxO_bx7SXOtR6tqL=saYyRVRz@mail.gmail.com>


[-- Attachment #1.1: Type: text/plain, Size: 2239 bytes --]

On 2010-10-29 <23:25:20>, Mojca Miklavec wrote:
> 
> The best thing to do would be to transliterate Russian patterns into
> Latin script (under one condition: transliteration needs to be
> one-to-one; if one cyrillic glyph transliterates into two latin

The one in question is rather a transcription (‘romanization’)
than a transliteration, thus unfortunately there is no
bijective mapping (e.g. ‘я’->‘ja’, ‘ш’->‘sh’ etc.). It seems to
be a hybrid between the standard Library of Congress-style
transcription and an older ISO or ΓΟСТ transliteration. Also, ‘j’
occurs in very odd positions. Whatever it is, we would need the
complete transcription mapping.

As others already pointed out, with a small number of strings
Steffen might get acceptable results by using the patterns of a
similar language. Although real transliterations work best with
Czech or Slovak, this peculiar transcription might be better off
with Polish or even (judging by the use of ‘sh’) standard
English.

@Steffen, if you could convince the author to supply the original
Russian text and if he would agree to use a more common style,
you could let the transliteration module do the job instead
(http://bitbucket.org/phg/transliterator).

> By far the easiest and most portable solution would be if you could
> convince Taco to implement something like "latin a is equivalent to
> cyrillic a as far as hyphenation is concerned" (which could also solve
> many other problems that we have).

+1. This would be a great feature.

Good night all, Philipp



> 
> Mojca
> ___________________________________________________________________________________
> If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!
> 
> maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
> webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
> archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
> wiki     : http://contextgarden.net
> ___________________________________________________________________________________

-- 
()  ascii ribbon campaign - against html e-mail
/\  www.asciiribbon.org   - against proprietary attachments

[-- Attachment #1.2: Type: application/pgp-signature, Size: 198 bytes --]

[-- Attachment #2: Type: text/plain, Size: 486 bytes --]

___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________

  parent reply	other threads:[~2010-10-29 22:47 UTC|newest]

Thread overview: 16+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2010-10-29 11:18 Steffen Wolfrum
2010-10-29 11:58 ` Thomas A. Schmitz
2010-10-29 13:44   ` Jano Kula
2010-10-29 21:25 ` Mojca Miklavec
2010-10-29 22:05   ` Khaled Hosny
2010-10-30  8:17     ` Hans Hagen
2010-10-30  8:34       ` Taco Hoekwater
2010-10-30  9:34       ` Khaled Hosny
2010-10-31 18:12         ` Jano Kula
2010-10-31 18:47           ` Khaled Hosny
2010-10-29 22:15   ` Andrzej Orłowski-Skoczyk
2010-10-29 22:31     ` Mojca Miklavec
2010-10-30 14:24     ` Steffen Wolfrum
2010-10-29 22:47   ` Philipp Gesang [this message]
2010-10-29 23:06     ` Andrzej Orłowski-Skoczyk
2010-10-30  9:43       ` Philipp Gesang

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=20101029224750.GB30892@aides \
    --to=pgesang@ix.urz.uni-heidelberg.de \
    --cc=ntg-context@ntg.nl \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).