ntg-context - mailing list for ConTeXt users
 help / color / mirror / Atom feed
From: Philipp Gesang <pgesang@ix.urz.uni-heidelberg.de>
To: mailing list for ConTeXt users <ntg-context@ntg.nl>
Subject: Re: transliteration russian
Date: Sat, 30 Oct 2010 11:43:48 +0200	[thread overview]
Message-ID: <20101030094348.GC30892@aides> (raw)
In-Reply-To: <4CCB5379.4010605@gmail.com>


[-- Attachment #1.1: Type: text/plain, Size: 2136 bytes --]

On 2010-10-30 <01:06:33>, Andrzej Orłowski-Skoczyk wrote:
> On 10/30/2010 12:47 AM, Philipp Gesang wrote:
> > As others already pointed out, with a small number of strings
> > Steffen might get acceptable results by using the patterns of a
> > similar language. Although real transliterations work best with
> > Czech or Slovak, this peculiar transcription might be better off
> > with Polish or even (judging by the use of ‘sh’) standard
> > English.
> 
> I'm afraid Polish will not do (Polish always hyphenates sz-cz, though in
> Russian shch is one character; and such).

Of course, your point is clear. Still I think Polish would be of
more use than Czech in this case because it shares more
similarities withe the transcribed Russian. E.g. Russian and
Polish have ‘ks’ where Czech has ‘x’; both Ru&Pl allow ‘ki’ and
‘gi’ which is illegal in Cz; and Czech lacks a native ‘g’, while
others have kept it. Thus you can hope for more valid hyphenation
points if you use the Polish patterns, don’t you?

> 
> I'm afraid none Slavic language will do unless there is one that uses
> Latin script _and_ soft/hard sign (yer) - these are tricky, not similar
> to anything you meet in Polish/Czech and so on.

None of them are perfect, but most cases don’t require
perfection. Trans[cription|literation] rarely occurs in masses,
so often I just insert the break points by hand and forget about
it.

Regards, Philipp


> -- 
> Andrzej Orłowski-Skoczyk
> ___________________________________________________________________________________
> If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!
> 
> maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
> webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
> archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
> wiki     : http://contextgarden.net
> ___________________________________________________________________________________

-- 
()  ascii ribbon campaign - against html e-mail
/\  www.asciiribbon.org   - against proprietary attachments

[-- Attachment #1.2: Type: application/pgp-signature, Size: 198 bytes --]

[-- Attachment #2: Type: text/plain, Size: 486 bytes --]

___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________

      reply	other threads:[~2010-10-30  9:43 UTC|newest]

Thread overview: 16+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2010-10-29 11:18 Steffen Wolfrum
2010-10-29 11:58 ` Thomas A. Schmitz
2010-10-29 13:44   ` Jano Kula
2010-10-29 21:25 ` Mojca Miklavec
2010-10-29 22:05   ` Khaled Hosny
2010-10-30  8:17     ` Hans Hagen
2010-10-30  8:34       ` Taco Hoekwater
2010-10-30  9:34       ` Khaled Hosny
2010-10-31 18:12         ` Jano Kula
2010-10-31 18:47           ` Khaled Hosny
2010-10-29 22:15   ` Andrzej Orłowski-Skoczyk
2010-10-29 22:31     ` Mojca Miklavec
2010-10-30 14:24     ` Steffen Wolfrum
2010-10-29 22:47   ` Philipp Gesang
2010-10-29 23:06     ` Andrzej Orłowski-Skoczyk
2010-10-30  9:43       ` Philipp Gesang [this message]

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=20101030094348.GC30892@aides \
    --to=pgesang@ix.urz.uni-heidelberg.de \
    --cc=ntg-context@ntg.nl \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).