On 2012-02-01 21:17, Jaroslav Hajtmar wrote: > Hello Philipp. > Thanx very much for very quick and perfect help. > Is there any manual or source, where I can read these (and next and > similar) information? I’m sorry I have to disappoint you but the utf library is documented only in the source.[1] Luckily it covers all the functionality of the native string library, thus its usage should be equivalent except that it works for utf sequences as well. If you know some German there’s also a blog post by Patrick.[2] The string.utfcharacters iterator is covered in luatexref-t.pdf. Hope this helps Philipp [1] http://files.luaforge.net/releases/sln/slnunicode/1.1a [2] http://www.luatex.de/2010/02/selene-unicode-bibliothek/?iframe=true > > One more thanx > Jaroslav Hajtmar > > > > Dne 1.2.2012 21:05, Philipp Gesang napsal(a): > >\def\mymacro#1{% > > \startluacode > > local utf = unicode.utf8 > > local target = [==[\detokenize{#1}]==] > > for i=1, utf.len(target) do > > context(utf.sub(target,i,i)..", ") > > end > > \stopluacode% > >} > > ___________________________________________________________________________________ > If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! > > maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context > webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net > archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ > wiki : http://contextgarden.net > ___________________________________________________________________________________ -- () ascii ribbon campaign - against html e-mail /\ www.asciiribbon.org - against proprietary attachments