ntg-context - mailing list for ConTeXt users
 help / color / mirror / Atom feed
From: Marcin Borkowski <mbork@wmi.amu.edu.pl>
To: ntg-context@ntg.nl
Subject: Re: ConTeXt: Page numbering in words for spanish
Date: Fri, 23 Nov 2012 21:50:28 +0100	[thread overview]
Message-ID: <20121123215028.7afca447@aga-netbook> (raw)
In-Reply-To: <CALBOmsbWxP4Qws7CJ_dr2jEOPNBtUYsUs45haVc=NkL3XV+v3A@mail.gmail.com>

Dnia 2012-11-22, o godz. 11:55:17
Mojca Miklavec <mojca.miklavec.lists@gmail.com> napisał(a):

> On Thu, Nov 22, 2012 at 1:03 AM, Acidrums4 wrote:
> >
> > * 100 before 'millón' -- should that be 'cien millón', or 'ciento
> > millón'? -> It should be 'cien millones'. 'Millones', plural for
> > 'Millón'. Maybe it should be a variable for plurals for millions
> > (the only plural used for numbers in spanish).
> 
> Singular and plural don't always suffice.
> 
> 1M: en milijon
> 2M: dva milijona
> 3/4M: [tri|štiri] milijone
> 5M: pet milijonov

Similarly for Polish (which is no surprise), so a more general mechanism
might be a good idea.

1M: (jeden) milion
2/3/4M: dwa/trzy/cztery miliony
5/6/7/8/9M: pięć/sześć/siedem/osiem/dziewięć milionów

32M: trzydzieści dwa miliony
57M: pięćdziesiąt siedem milionów

And similarly for thousands.

> Mojca

Best,

-- 
Marcin Borkowski
http://octd.wmi.amu.edu.pl/en/Marcin_Borkowski
Adam Mickiewicz University
___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________

  parent reply	other threads:[~2012-11-23 20:50 UTC|newest]

Thread overview: 14+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2012-11-21  9:08 Acidrums4
2012-11-21 10:26 ` Hans Hagen
2012-11-21 11:25   ` Sietse Brouwer
2012-11-21 11:52     ` Hans Hagen
2012-11-21 12:28       ` Sietse Brouwer
2012-11-21 21:05     ` Acidrums4
2012-11-21 23:47       ` Sietse Brouwer
2012-11-22  0:03         ` Acidrums4
2012-11-22 10:55           ` Mojca Miklavec
2012-11-22 12:11             ` Sietse Brouwer
2012-11-23 20:50             ` Marcin Borkowski [this message]
2012-11-23 22:46               ` Hans Hagen
2012-11-23 23:09                 ` Alan BRASLAU
2012-11-22 10:04         ` Hans Hagen

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=20121123215028.7afca447@aga-netbook \
    --to=mbork@wmi.amu.edu.pl \
    --cc=ntg-context@ntg.nl \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).