ntg-context - mailing list for ConTeXt users
 help / color / mirror / Atom feed
From: Alan BRASLAU <alan.braslau@cea.fr>
To: Hans Hagen <pragma@wxs.nl>
Cc: ntg-context@ntg.nl
Subject: Re:  bibliography again: “von” and “van”
Date: Wed, 28 Jan 2015 04:10:41 +0100	[thread overview]
Message-ID: <20150128041041.3aedb9a8@iram-hb-003386.extra.cea.fr> (raw)
In-Reply-To: <54C7FA24.5080102@wxs.nl>

I have been arguing with Hans over the proper treatment of "particles",
in general. The rules vary greatly - here we are looking at a
comparison between Dutch and German practice. In French, the use often
depends on history differing before and after the revolution. In
Spanish, we have other practice.

One solution is to make the rendering depend on the "language=" bibtex
field. But this does not work universally. With Hans, we have extended
the bibtex standard so that names can be explicitly separated, as in:
author = {particle, lastname, suffix, firstname}
This allows the author to use a free form for each component without
resorting to any bibtex trickery (like capitalization or not). How
these components are handled or rendered is not entirely worked out.
Indeed, the German practice differs from others. Thus my suggestion of
the use of the language field (or setting).

Alan 


On Tue, 27 Jan 2015 21:50:44 +0100
Hans Hagen <pragma@wxs.nl> wrote:

> On 1/27/2015 8:16 PM, Keith Schultz wrote:
> > Hi Jörg,
> >
> > Though, generally, the von, as well as a few others, are nobility
> > particles in Germany, but not necessarily always noblility
> > particles, but at times signify the place where a persons ancestor
> > came from!
> >
> > Now, in the case Goethe you are right that he was ennobled.
> > Therefore the von is not truly part of his name. He should be
> > listed as you rightly mentioned under Goethe and not "von Goethe“.
> >
> > It is impossible for a bibliographic system to handle this, so
> > there is no switch for it!
> 
> you can try to wrap thing that belong together in { } ... it might
> work
> 
> > So, it is up to the author of a text to set up his entries
> > properly, by putting the von in the right part of the name field.
> 
> indeed, not all can be catched in a poorly specified format
> 
> btw, context loads the bib data in memory and fields of type author
> get split into multiple authors and each is split into parts; most
> magic is under our own control so we can always add variants if
> needed (maybe some prefix that indicates a german name or so) but
> anyway this whole von business is on our agenda
> 
> Hans
> 
> -----------------------------------------------------------------
>                                            Hans Hagen | PRAGMA ADE
>                Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
>      tel: 038 477 53 69 | voip: 087 875 68 74 | www.pragma-ade.com
>                                               | www.pragma-pod.nl
> -----------------------------------------------------------------
> ___________________________________________________________________________________
> If your question is of interest to others as well, please add an
> entry to the Wiki!
> 
> maillist : ntg-context@ntg.nl /
> http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage  :
> http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive  :
> http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki     :
> http://contextgarden.net
> ___________________________________________________________________________________


-- 
Alan Braslau
CEA DSM-IRAMIS-SPEC
CNRS URA 2464
Orme des Merisiers
91191 Gif-sur-Yvette cedex FRANCE
tel: +33 1 69 08 73 15
fax: +33 1 69 08 87 86
mailto:alan.braslau@cea.fr
___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________

  reply	other threads:[~2015-01-28  3:10 UTC|newest]

Thread overview: 13+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2015-01-27 18:20 Jörg Weger
2015-01-27 19:16 ` Keith Schultz
2015-01-27 20:11   ` Jörg Weger
2015-01-28 12:00     ` Ulrike Fischer
2015-01-29 12:06       ` BPJ
2015-01-29 12:53         ` Ulrike Fischer
2015-01-27 20:50   ` Hans Hagen
2015-01-28  3:10     ` Alan BRASLAU [this message]
2015-01-28  5:03       ` Jörg Weger
2015-01-28 10:15       ` Keith Schultz
2015-01-31 10:18       ` Hans Hagen
2015-01-28  4:51     ` Jörg Weger
     [not found] <mailman.1.1422442801.15564.ntg-context@ntg.nl>
2015-01-29  9:29 ` Robert Blackstone

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=20150128041041.3aedb9a8@iram-hb-003386.extra.cea.fr \
    --to=alan.braslau@cea.fr \
    --cc=ntg-context@ntg.nl \
    --cc=pragma@wxs.nl \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).