ntg-context - mailing list for ConTeXt users
 help / color / mirror / Atom feed
From: Alan BRASLAU <alan.braslau@cea.fr>
To: mailing list for ConTeXt users <ntg-context@ntg.nl>
Subject: Re: reverse page order and reverse page numbering in one part of a book
Date: Wed, 22 Jul 2015 15:47:16 +0200	[thread overview]
Message-ID: <20150722154716.354d1ab2@iram-ha-003105.extra.cea.fr> (raw)
In-Reply-To: <55AF9279.3050507@uni-bonn.de>

On Wed, 22 Jul 2015 14:54:17 +0200
"Thomas A. Schmitz" <thomas.schmitz@uni-bonn.de> wrote:

> On 07/22/2015 02:45 PM, Alan BRASLAU wrote:
> > The
> > project/product/component mechanism can help somewhat. I also know
> > that Thomas had written a streams module to handle the
> > synchronization of texts. However, I am not so sure how to go about
> > this in a real, full-fledged case with a complicated text.  
> 
> Correction: "Thomas had a streams module written (by Hans)." I used
> it for a bilingual document for my course material, but in the end,
> it turned out that using it for a "real" book would have been
> extremely complex. In my field, there are numerous books with a
> bilingual layout, but I guess they are all still handcrafted, i.e.
> manual page breaks etc. I just shudder to think what would happen if
> someone has to add three words on page 3 of such a book - they would
> have to redo every single darn pagebreak?

There are several different issues. Synchronization can be
line-by-line, paragraph-by-paragraph, sectionblock-by-sectionblock...
or, as is the case with the posting of this thread, part-by-part (i.e.
halves). The different "products" in multiple languages might only be
"synchronized" by structure, not by rendering at all.

Maybe Mari (and others) have regular experience in managing
multilingual documents and maintaining them under modification. And I
bring up this issue under the present thread as managing left-to-right
mixed with right-to-left text is a further complication that Idris (and
others) address regularly.

Alan




___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________

  reply	other threads:[~2015-07-22 13:47 UTC|newest]

Thread overview: 8+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2015-07-22  9:49 talazem
2015-07-22 11:58 ` Idris Samawi Hamid ادريس سماوي حامد
2015-07-22 12:45   ` Alan BRASLAU
2015-07-22 12:54     ` Thomas A. Schmitz
2015-07-22 13:47       ` Alan BRASLAU [this message]
2015-07-22 14:28         ` Thomas A. Schmitz
2015-07-24 10:15           ` Hans Hagen
2015-07-24 10:18         ` Hans Hagen

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=20150722154716.354d1ab2@iram-ha-003105.extra.cea.fr \
    --to=alan.braslau@cea.fr \
    --cc=ntg-context@ntg.nl \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).