ntg-context - mailing list for ConTeXt users
 help / color / mirror / Atom feed
* Two requests for new btx subsystem
@ 2017-10-21 23:00 Rik Kabel
  2017-10-30 14:00 ` Rik
  0 siblings, 1 reply; 3+ messages in thread
From: Rik Kabel @ 2017-10-21 23:00 UTC (permalink / raw)
  To: mailing list for ConTeXt users


[-- Attachment #1.1: Type: text/plain, Size: 3162 bytes --]

Two improvement requests for the new bibliography subsystem:

 1. Tag titles (and subtitles) with the language explicitly provided in
    the bib entry.
 2. Add editor and translator to fields supported in \cite[field][tag].

An example follows. It shows that the title generated by the 
\cite[title][tag] does not have an associated language, even though the 
bib entry specifies one and the publications manual indicates that this 
is intended for the rendering and hyphenation of the title. It is 
apparently used for that in the bibliography, but it is needed as well 
in the text. (And yes, /Formenwandlungen/ does have the same hyphenation 
points in both German and English; this was just a convenient example.)

It also shows that [translator] is not inserted into the text.

*NOTE* that when \cite[editor][tag] is attempted (and present in the bib 
entry) compilation halts with the Lua error no string to print, but 
continues to completion when allowed.

      \mainlanguage[en]

      \startbuffer[TestBib]
         @BOOK{Tschichold1953,
           author       = {Jan Tschichold},
           title        = {Formenwandlungen der \&-Zeichen},
           year         = {1953},
           publisher    = {D. Stempelag},
           address      = {Frankfurt am Main},
           language     = {german},
         }
         @BOOK{Plaat1957,
           author       = {Jan Tschichold},
           translator   = {Frederick Plaat},
           title        = {The Ampersand: Its origin and development},
           year         = {1957},
           publisher    = {Woudhuysen},
           address      = {London},
           note         = {Translation by F.\ Plaat of
    \cite{Tschichold1953}.},
         }
      \stopbuffer

      \loadbtxdefinitionfile[apa]
      \usebtxdataset        [TestBib]
                            [TestBib.buffer]
      \definebtxrendering   [TestBib]
                            [apa]
                            [dataset=TestBib]

      \setupspellchecking   [state=start,
                             method=3]
      \definecolor          [word:de]
                            [r=.85]

      \starttext
          \startparagraph
              \cite[title][TestBib::Plaat1957]
              is a translation by \cite[translator][TestBib::Plaat1957]
              of \cite[title][TestBib::Tschichold1953]
              by \cite[author][TestBib::Tschichold1953].
          \stopparagraph
          \startparagraph
              {\it The Ampersand: Its origin and development}
              is a translation by Frederick Plaat
              of {\it\de Formenwandlungen der \&-Zeichen}
              by Jan Tschichold.
          \stopparagraph
          \blank[big]

          \placebtxrendering[TestBib][method=dataset]
      \stoptext

-- 

Rik


[-- Attachment #1.2: Type: text/html, Size: 4016 bytes --]

[-- Attachment #2: Type: text/plain, Size: 492 bytes --]

___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________

^ permalink raw reply	[flat|nested] 3+ messages in thread

* Re: Two requests for new btx subsystem
  2017-10-21 23:00 Two requests for new btx subsystem Rik Kabel
@ 2017-10-30 14:00 ` Rik
  2017-10-31  4:13   ` Alan Braslau
  0 siblings, 1 reply; 3+ messages in thread
From: Rik @ 2017-10-30 14:00 UTC (permalink / raw)
  To: ntg-context


[-- Attachment #1.1: Type: text/plain, Size: 3718 bytes --]

The most recent update (ConTeXt  ver: 2017.10.29 15:44 MKIV beta  fmt: 
2017.10.30  int: english/english) has broken \cite processing. I now get 
the author name (poorly formatted) instead of the translator, and 
<empty> instead of the title, with the example document.

If this is not the result of some misconfiguration or misuse of the 
macros on my part, can this part of the update be rolled back?

-- 
Rik


On 2017-10-21 19:00, Rik Kabel wrote:
>
> Two improvement requests for the new bibliography subsystem:
>
>  1. Tag titles (and subtitles) with the language explicitly provided
>     in the bib entry.
>  2. Add editor and translator to fields supported in \cite[field][tag].
>
> An example follows. It shows that the title generated by the 
> \cite[title][tag] does not have an associated language, even though 
> the bib entry specifies one and the publications manual indicates that 
> this is intended for the rendering and hyphenation of the title. It is 
> apparently used for that in the bibliography, but it is needed as well 
> in the text. (And yes, /Formenwandlungen/ does have the same 
> hyphenation points in both German and English; this was just a 
> convenient example.)
>
> It also shows that [translator] is not inserted into the text.
>
> *NOTE* that when \cite[editor][tag] is attempted (and present in the 
> bib entry) compilation halts with the Lua error no string to print, 
> but continues to completion when allowed.
>
>      \mainlanguage[en]
>
>      \startbuffer[TestBib]
>         @BOOK{Tschichold1953,
>           author       = {Jan Tschichold},
>           title        = {Formenwandlungen der \&-Zeichen},
>           year         = {1953},
>           publisher    = {D. Stempelag},
>           address      = {Frankfurt am Main},
>           language     = {german},
>         }
>         @BOOK{Plaat1957,
>           author       = {Jan Tschichold},
>           translator   = {Frederick Plaat},
>           title        = {The Ampersand: Its origin and development},
>           year         = {1957},
>           publisher    = {Woudhuysen},
>           address      = {London},
>           note         = {Translation by F.\ Plaat of
>     \cite{Tschichold1953}.},
>         }
>      \stopbuffer
>
>      \loadbtxdefinitionfile[apa]
>      \usebtxdataset        [TestBib]
>                            [TestBib.buffer]
>      \definebtxrendering   [TestBib]
>                            [apa]
>                            [dataset=TestBib]
>
>      \setupspellchecking   [state=start,
>                             method=3]
>      \definecolor          [word:de]
>                            [r=.85]
>
>      \starttext
>          \startparagraph
>              \cite[title][TestBib::Plaat1957]
>              is a translation by \cite[translator][TestBib::Plaat1957]
>              of \cite[title][TestBib::Tschichold1953]
>              by \cite[author][TestBib::Tschichold1953].
>          \stopparagraph
>          \startparagraph
>              {\it The Ampersand: Its origin and development}
>              is a translation by Frederick Plaat
>              of {\it\de Formenwandlungen der \&-Zeichen}
>              by Jan Tschichold.
>          \stopparagraph
>          \blank[big]
>
>          \placebtxrendering[TestBib][method=dataset]
>      \stoptext
>
> -- 
>
> Rik
>


[-- Attachment #1.2.1: Type: text/html, Size: 5145 bytes --]

[-- Attachment #1.2.2: phikidapkohafoaf.png --]
[-- Type: image/png, Size: 27415 bytes --]

[-- Attachment #2: Type: text/plain, Size: 492 bytes --]

___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________

^ permalink raw reply	[flat|nested] 3+ messages in thread

* Re: Two requests for new btx subsystem
  2017-10-30 14:00 ` Rik
@ 2017-10-31  4:13   ` Alan Braslau
  0 siblings, 0 replies; 3+ messages in thread
From: Alan Braslau @ 2017-10-31  4:13 UTC (permalink / raw)
  To: Rik; +Cc: ntg-context

On Mon, 30 Oct 2017 10:00:24 -0400
Rik <rik@panix.com> wrote:

> The most recent update (ConTeXt  ver: 2017.10.29 15:44 MKIV beta
> fmt: 2017.10.30  int: english/english) has broken \cite processing. I
> now get the author name (poorly formatted) instead of the translator,
> and <empty> instead of the title, with the example document.
> 
> If this is not the result of some misconfiguration or misuse of the 
> macros on my part, can this part of the update be rolled back?
> 

Should be fixed.

Also, your example should have
\usebtxdefintions[apa]
rather than
\loadbtxdefinitionfile[apa]
___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________

^ permalink raw reply	[flat|nested] 3+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2017-10-31  4:13 UTC | newest]

Thread overview: 3+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2017-10-21 23:00 Two requests for new btx subsystem Rik Kabel
2017-10-30 14:00 ` Rik
2017-10-31  4:13   ` Alan Braslau

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).