ntg-context - mailing list for ConTeXt users
 help / color / mirror / Atom feed
* Simple question
@ 2022-05-09 22:15 Gerben Wierda via ntg-context
  2022-05-10  7:10 ` Henning Hraban Ramm via ntg-context
                   ` (2 more replies)
  0 siblings, 3 replies; 6+ messages in thread
From: Gerben Wierda via ntg-context @ 2022-05-09 22:15 UTC (permalink / raw)
  To: mailing list for ConTeXt users; +Cc: Gerben Wierda


[-- Attachment #1.1: Type: text/plain, Size: 1473 bytes --]

What is the easiest way to have a ‘database’ of translations for strings and maybe links?

I now have 4 languages and 2 versions so 8 documents, but I’d like to have all translatable strings together so I can maintain these in a single file. Ideally I can do a file where the key of the translation is one language (say English) and the translations are part of that. 

Something I can call like this

\translatephrase[English phrase][nl]
\translatelocation[../LMTX-Output/without-ids/en/file.pdf][nl][simple]

and where I can maintain all the translations a bit like this:

\translationentry[English phrase]{
		\definetranslatephrase[nl]Nederlandse frase]
		\definetranslatephrase[fr][Phrase français]
	}
}

\translatelocation[../LMTX-Output/without-ids/en/file.pdf][simple][nl][../LMTX-Output/without-ids/nl/file-simple.pdf]]
\translatelocation[../LMTX-Output/without-ids/en/file.pdf][none][nl][../LMTX-Output/without-ids/nl/file.pdf]]


Where the \translatelocation command can be used inside an \externalfigure command and \translatephrase can be used as as text.

In the end I’d like to compile with 

context language=fr mode=simple mainfile.tex

Doable?

Gerben Wierda (LinkedIn <https://www.linkedin.com/in/gerbenwierda>)
R&A IT Strategy <https://ea.rna.nl/> (main site)
Book: Chess and the Art of Enterprise Architecture <https://ea.rna.nl/the-book/>
Book: Mastering ArchiMate <https://ea.rna.nl/the-book-edition-iii/>


[-- Attachment #1.2: Type: text/html, Size: 5205 bytes --]

[-- Attachment #2: Type: text/plain, Size: 493 bytes --]

___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net
archive  : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________

^ permalink raw reply	[flat|nested] 6+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2022-05-10 18:05 UTC | newest]

Thread overview: 6+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2022-05-09 22:15 Simple question Gerben Wierda via ntg-context
2022-05-10  7:10 ` Henning Hraban Ramm via ntg-context
2022-05-10  7:16 ` Database of translations (was: Simple question) Marco Patzer via ntg-context
2022-05-10 15:21 ` Simple question Wolfgang Schuster via ntg-context
2022-05-10 16:47   ` Gerben Wierda via ntg-context
2022-05-10 18:05     ` Denis Maier via ntg-context

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).