From: "Thomas A. Schmitz" <thomas.schmitz@uni-bonn.de>
To: mailing list for ConTeXt users <ntg-context@ntg.nl>
Subject: Re: Unicode greek in Context
Date: Wed, 6 Feb 2008 09:34:49 +0100 [thread overview]
Message-ID: <24A272B5-46C7-4678-9BBD-E5BE8B0F9621@uni-bonn.de> (raw)
In-Reply-To: <0AD239C3142F4BEA8FA6259663039CCB@MainLaptop>
Hi Vassilis,
short answer because I'm on the run right now: you could either try to
typeset your example with ConTeXt + XeTeX; this should work "out of
the box." Or you could try my Greek module (lookn on the contextgarden
under "third party modules"). It's designed for ancient Greek but
should work with the modern variety as well. If you want more support
for typographical conventions of modern Greek, it should be fairly
easy to implement that yourself. And welcome to ConTeXt!
Thomas
On Feb 5, 2008, at 8:24 PM, Βασίλης Γκολφινόπουλος
wrote:
> Hello,
>
> I am evaluating context for using it to write long greek documents.
> So far I
> have not succeeded in typesetting unicode greek in live-context. I
> have
> tried scanning the documentation and mailing list archive with no
> success. I
> must admit I am not a very technical user. This is what I have tried
> so far
> (unseccessfuly):
>
> \enableregime[utf-8]
> \mainlanguage[gr]
> \starttext
> Hello world!
> Καλημέρα κόσμε!
> \stoptext
>
> Is there something wrong with that? Sorry if I am wasting your time
> -- if
> there is a good "RTFM" answer I would not mind.
>
> Vassilis
>
>
> ___________________________________________________________________________________
> If your question is of interest to others as well, please add an
> entry to the Wiki!
>
> maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
> webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
> archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
> wiki : http://contextgarden.net
> ___________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________
next prev parent reply other threads:[~2008-02-06 8:34 UTC|newest]
Thread overview: 8+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2008-02-05 19:24 Βασίλης Γκολφινόπουλος
2008-02-06 8:34 ` Thomas A. Schmitz [this message]
2008-02-06 12:03 ` Mojca Miklavec
2008-02-06 12:53 ` Arthur Reutenauer
2008-02-06 13:39 ` Hans Hagen
2008-02-06 22:00 ` Βασίλης Γκολφινόπουλος
2008-02-06 22:06 ` Mojca Miklavec
2008-02-07 14:43 ` Βασίλης Γκολφινόπουλος
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=24A272B5-46C7-4678-9BBD-E5BE8B0F9621@uni-bonn.de \
--to=thomas.schmitz@uni-bonn.de \
--cc=ntg-context@ntg.nl \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).