* spanish symbols for interrogation and exclamation
@ 2005-12-23 2:15 Ciro Soto
2005-12-23 2:44 ` Mojca Miklavec
0 siblings, 1 reply; 8+ messages in thread
From: Ciro Soto @ 2005-12-23 2:15 UTC (permalink / raw)
[-- Attachment #1.1: Type: text/plain, Size: 180 bytes --]
Hi team:
How do I write the spanish interrogation symbol that is up-side down?
also
How do I write the spanish exclamation symbol that is also up-side down?
thank you
ciro
[-- Attachment #1.2: Type: text/html, Size: 208 bytes --]
[-- Attachment #2: Type: text/plain, Size: 139 bytes --]
_______________________________________________
ntg-context mailing list
ntg-context@ntg.nl
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
* Re: spanish symbols for interrogation and exclamation
2005-12-23 2:15 spanish symbols for interrogation and exclamation Ciro Soto
@ 2005-12-23 2:44 ` Mojca Miklavec
2005-12-23 9:06 ` Hans Hagen
0 siblings, 1 reply; 8+ messages in thread
From: Mojca Miklavec @ 2005-12-23 2:44 UTC (permalink / raw)
Ciro Soto wrote:
> Hi team:
>
> How do I write the spanish interrogation symbol that is up-side down?
> also
> How do I write the spanish exclamation symbol that is also up-side down?
> thank you
> ciro
\enableregime[utf] % for utf-8, may be something else as well
(depending on editor)
\starttext
You can write \exclamdown\ or ¡ and \questiondown\ or ¿
\stoptext
Mojca
^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
* Re: spanish symbols for interrogation and exclamation
2005-12-23 2:44 ` Mojca Miklavec
@ 2005-12-23 9:06 ` Hans Hagen
2005-12-24 22:45 ` Ciro Soto
0 siblings, 1 reply; 8+ messages in thread
From: Hans Hagen @ 2005-12-23 9:06 UTC (permalink / raw)
Mojca Miklavec wrote:
>Ciro Soto wrote:
>
>
>>Hi team:
>>
>> How do I write the spanish interrogation symbol that is up-side down?
>> also
>> How do I write the spanish exclamation symbol that is also up-side down?
>> thank you
>> ciro
>>
>>
>
>\enableregime[utf] % for utf-8, may be something else as well
>(depending on editor)
>\starttext
>You can write \exclamdown\ or � and \questiondown\ or �
>\stoptext
>
>
that's not comfortable for spanish users, so ... let's hook it into
specifics:
\starttext
\startlanguagespecifics[fr]
\definetextmodediscretionary :
{\removeunwantedspaces\prewordbreak\kern\hspaceamount\empty{:}:}
\definetextmodediscretionary ;
{\removeunwantedspaces\prewordbreak\kern\hspaceamount\empty{;};}
\definetextmodediscretionary ?
{\removeunwantedspaces\prewordbreak\kern\hspaceamount\empty{?}?}
\definetextmodediscretionary !
{\removeunwantedspaces\prewordbreak\kern\hspaceamount\empty{!}!}
\stoplanguagespecifics
% goes to enco-ffr
\startlanguagespecifics[es]
\definetextmodediscretionary ? {\prewordbreak\questiondown}
\definetextmodediscretionary ! {\prewordbreak\exclamdown}
\stoplanguagespecifics
spanish|?| spanish|!|
\hyphenatedword{\es spanish|?|\relax}
\hyphenatedword{\es spanish|!|\relax}
\hyphenatedword{spanish|?|\relax}
\hyphenatedword{spanish|!|\relax}
\hyphenatedword{\fr spanish|?|\relax}
\hyphenatedword{\fr spanish|!|\relax}
\stoptext
\mainlanguage[es] Hey Mojca, does this look better|?|
(the |??| is always available)
i'll add this to the distribution
Hans
^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
* Re: spanish symbols for interrogation and exclamation
2005-12-23 9:06 ` Hans Hagen
@ 2005-12-24 22:45 ` Ciro Soto
2005-12-25 15:44 ` Henning Hraban Ramm
2005-12-26 0:21 ` Mojca Miklavec
0 siblings, 2 replies; 8+ messages in thread
From: Ciro Soto @ 2005-12-24 22:45 UTC (permalink / raw)
[-- Attachment #1.1: Type: text/plain, Size: 2010 bytes --]
I didn't understand Hans's instructions. What should I do?
Mojka's solution worked fine.
I used
\def\qd{\questiondown}
to shorten the keyword.
c
On 12/23/05, Hans Hagen <pragma@wxs.nl> wrote:
>
> Mojca Miklavec wrote:
>
> >Ciro Soto wrote:
> >
> >
> >>Hi team:
> >>
> >> How do I write the spanish interrogation symbol that is up-side down?
> >> also
> >> How do I write the spanish exclamation symbol that is also up-side
> down?
> >> thank you
> >> ciro
> >>
> >>
> >
> >\enableregime[utf] % for utf-8, may be something else as well
> >(depending on editor)
> >\starttext
> >You can write \exclamdown\ or � and \questiondown\ or �
> >\stoptext
> >
> >
> that's not comfortable for spanish users, so ... let's hook it into
> specifics:
>
> \starttext
>
> \startlanguagespecifics[fr]
> \definetextmodediscretionary :
> {\removeunwantedspaces\prewordbreak\kern\hspaceamount\empty{:}:}
> \definetextmodediscretionary ;
> {\removeunwantedspaces\prewordbreak\kern\hspaceamount\empty{;};}
> \definetextmodediscretionary ?
> {\removeunwantedspaces\prewordbreak\kern\hspaceamount\empty{?}?}
> \definetextmodediscretionary !
> {\removeunwantedspaces\prewordbreak\kern\hspaceamount\empty{!}!}
> \stoplanguagespecifics
>
> % goes to enco-ffr
>
> \startlanguagespecifics[es]
> \definetextmodediscretionary ? {\prewordbreak\questiondown}
> \definetextmodediscretionary ! {\prewordbreak\exclamdown}
> \stoplanguagespecifics
>
> spanish|?| spanish|!|
>
> \hyphenatedword{\es spanish|?|\relax}
> \hyphenatedword{\es spanish|!|\relax}
>
> \hyphenatedword{spanish|?|\relax}
> \hyphenatedword{spanish|!|\relax}
>
> \hyphenatedword{\fr spanish|?|\relax}
> \hyphenatedword{\fr spanish|!|\relax}
>
> \stoptext
>
> \mainlanguage[es] Hey Mojca, does this look better|?|
>
> (the |??| is always available)
>
> i'll add this to the distribution
>
> Hans
> _______________________________________________
> ntg-context mailing list
> ntg-context@ntg.nl
> http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
>
[-- Attachment #1.2: Type: text/html, Size: 2710 bytes --]
[-- Attachment #2: Type: text/plain, Size: 139 bytes --]
_______________________________________________
ntg-context mailing list
ntg-context@ntg.nl
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
* Re: spanish symbols for interrogation and exclamation
2005-12-24 22:45 ` Ciro Soto
@ 2005-12-25 15:44 ` Henning Hraban Ramm
2005-12-26 11:52 ` Hans Hagen
2005-12-26 0:21 ` Mojca Miklavec
1 sibling, 1 reply; 8+ messages in thread
From: Henning Hraban Ramm @ 2005-12-25 15:44 UTC (permalink / raw)
> >> How do I write the spanish interrogation symbol that is up-side
> down?
> >> also
> >> How do I write the spanish exclamation symbol that is also up-
> side down?
> >> thank you
Better in matters of logical markup would be a definition like
\quotation, say \exclamation or \question,
but I don't know if there are languages other than Spanish that need
additional signs/formatting for those...
Grüßlis vom Hraban!
---
http://www.fiee.net/texnique/
http://contextgarden.net
http://www.cacert.org (I'm an assurer)
^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
* Re: spanish symbols for interrogation and exclamation
2005-12-24 22:45 ` Ciro Soto
2005-12-25 15:44 ` Henning Hraban Ramm
@ 2005-12-26 0:21 ` Mojca Miklavec
1 sibling, 0 replies; 8+ messages in thread
From: Mojca Miklavec @ 2005-12-26 0:21 UTC (permalink / raw)
On 12/24/05, Ciro Soto wrote:
> I didn't understand Hans's instructions. What should I do?
Try this:
% this will be added into ConTeXt, so you can leave it out next time
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\startlanguagespecifics[es]
\definetextmodediscretionary ? {\prewordbreak\questiondown}
\definetextmodediscretionary ! {\prewordbreak\exclamdown}
\stoplanguagespecifics
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% an example of the usage:
\mainlanguage[es]
\starttext
|!|Feliz Navidad!
\stoptext
> On 12/23/05, Hans Hagen wrote:
> > Mojca Miklavec wrote:
> > >\enableregime[utf] % for utf-8, may be something else as well
> > >(depending on editor)
> > >\starttext
> > >You can write \exclamdown\ or ¡ and \questiondown\ or ¿
> > >\stoptext
> > >
> > >
> > that's not comfortable for spanish users, so ... let's hook it into
> > specifics:
I don't know the Spanish habits. I thought that they usually simply
hit the proper symbol on their keyboards, but I agree that it's nice
to have an "ascii" way to get them.
> > \startlanguagespecifics[es]
> > \definetextmodediscretionary ?
> {\prewordbreak\questiondown}
> > \definetextmodediscretionary !
> {\prewordbreak\exclamdown}
> > \stoplanguagespecifics
> > \mainlanguage[es] Hey Mojca, does this look better|?|
|?|I didn't manage to catch the difference in line-breaking algorithm,
but aren't those turned quotation marks at the beginning of the
sentence?
(like \exclamdown\prewordbreak, but as I said - I don't know if it
makes any difference at all)
> > i'll add this to the distribution
So don't forget to mention it in the new manual as well ;)
Mojca
^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
* Re: spanish symbols for interrogation and exclamation
2005-12-25 15:44 ` Henning Hraban Ramm
@ 2005-12-26 11:52 ` Hans Hagen
2005-12-26 20:24 ` Ciro Soto
0 siblings, 1 reply; 8+ messages in thread
From: Hans Hagen @ 2005-12-26 11:52 UTC (permalink / raw)
Henning Hraban Ramm wrote:
>> >> How do I write the spanish interrogation symbol that is up-side
>> down?
>> >> also
>> >> How do I write the spanish exclamation symbol that is also up-
>> side down?
>> >> thank you
>
>
> Better in matters of logical markup would be a definition like
> \quotation, say \exclamation or \question,
> but I don't know if there are languages other than Spanish that need
> additional signs/formatting for those...
>
interesting suggestion, we can use the delimited text mechanism for it
(core-mis); what do the spanish users think of if?
Hans
^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
* Re: spanish symbols for interrogation and exclamation
2005-12-26 11:52 ` Hans Hagen
@ 2005-12-26 20:24 ` Ciro Soto
0 siblings, 0 replies; 8+ messages in thread
From: Ciro Soto @ 2005-12-26 20:24 UTC (permalink / raw)
[-- Attachment #1.1: Type: text/plain, Size: 952 bytes --]
I think using a definition like \question
(or \pregunta if we use a spanish keyword)
would be useful.
ciro
On 12/26/05, Hans Hagen <pragma@wxs.nl> wrote:
>
> Henning Hraban Ramm wrote:
>
> >> >> How do I write the spanish interrogation symbol that is up-side
> >> down?
> >> >> also
> >> >> How do I write the spanish exclamation symbol that is also up-
> >> side down?
> >> >> thank you
> >
> >
> > Better in matters of logical markup would be a definition like
> > \quotation, say \exclamation or \question,
> > but I don't know if there are languages other than Spanish that need
> > additional signs/formatting for those...
> >
> interesting suggestion, we can use the delimited text mechanism for it
> (core-mis); what do the spanish users think of if?
>
> Hans
> _______________________________________________
> ntg-context mailing list
> ntg-context@ntg.nl
> http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
>
[-- Attachment #1.2: Type: text/html, Size: 1465 bytes --]
[-- Attachment #2: Type: text/plain, Size: 139 bytes --]
_______________________________________________
ntg-context mailing list
ntg-context@ntg.nl
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
^ permalink raw reply [flat|nested] 8+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2005-12-26 20:24 UTC | newest]
Thread overview: 8+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2005-12-23 2:15 spanish symbols for interrogation and exclamation Ciro Soto
2005-12-23 2:44 ` Mojca Miklavec
2005-12-23 9:06 ` Hans Hagen
2005-12-24 22:45 ` Ciro Soto
2005-12-25 15:44 ` Henning Hraban Ramm
2005-12-26 11:52 ` Hans Hagen
2005-12-26 20:24 ` Ciro Soto
2005-12-26 0:21 ` Mojca Miklavec
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).