ntg-context - mailing list for ConTeXt users
 help / color / mirror / Atom feed
From: Hans Hagen <pragma@wxs.nl>
Cc: <ntg-context@ntg.nl>
Subject: Re:
Date: Mon, 15 Nov 1999 12:04:16 +0100	[thread overview]
Message-ID: <3.0.6.32.19991115120416.010f1330@pop.wxs.nl> (raw)
In-Reply-To: <009301bf2de5$dd52e020$0321a8c0@bmach.nederware.nl>

At 03:46 PM 11/13/99 +0100, Berend de Boer wrote:
>(the following msg is in dutch because it concerns dutch hyphenate rules)
>
>Als ik dutch96.pat gebruik, wordt er inderdaad anders afgebroken. Echter, de
>volgende regel:
>
>Bij woordafbreking vervalt het trema: ruïne wordt ru·ine.
>
>wordt niet gehandhaaft (bijv. 'financi"eren'). Is dit een bug? Je steekt
>toch heel wat op van zo'n ntg dag.

(1) deze afbreekpatronen veronderstellen 8bit fonts (vandaar de x in nlx)

(2) met obsolete in de taal files wordt bedoeld dat ze nu standaard zijn, echter, ik verkeerde in de veronderstelling dat dutch96 inmiddels de oude patronen had vervangen, wat nniet zo schijnt te zijn

Het toevoegen van 

\definefilesynonym[lang-nl][dutch96]

is de uiteindelijke oplossing, maar dan moeten de dutch96 patronen wel in de standaard distributies zitten. Daartoe moet piet het copyright aanpassen en eea met thomas esser ovcerleggen. 

Hans  

-----------------------------------------------------------------
                                          Hans Hagen | PRAGMA ADE
              Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
      tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.nl
-----------------------------------------------------------------


  reply	other threads:[~1999-11-15 11:04 UTC|newest]

Thread overview: 17+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
1999-11-13 14:46 (unknown) Berend de Boer
1999-11-15 11:04 ` Hans Hagen [this message]
  -- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2004-12-09  8:54 [Fwd: Re: PPCHTEX can't work with Chinese] Hans Hagen
2004-12-09  9:48 ` Patrick Gundlach
2002-06-23 16:30 (unknown) Idris S Hamid
2002-06-23 21:36 ` Hans Hagen
     [not found] <002a01c1309d$1ee976a0$0100a8c0@mshome.net>
2001-08-29 16:04 ` Re: Hans Hagen
2001-03-20 14:46 (unknown) Michel Bovani
2001-03-20 17:01 ` Hans Hagen
2000-11-24  7:32 (unknown) Haseloff, Lutz
2000-11-24  9:46 ` Hans Hagen
2000-11-24 10:01 ` Re: Hans Hagen
     [not found] <3.0.6.32.20001029235036.0197aa80@pop.wxs.nl>
     [not found] ` <3.0.5.32.20001029133529.00a79300@mail.northcoast.com>
     [not found]   ` <3.0.5.32.20001029161928.00a7e400@mail.northcoast.com>
2000-10-30  9:00     ` Re: Hans Hagen
     [not found] <3.0.6.32.20001002094407.01873670@pop.wxs.nl>
2000-10-03  6:27 ` Dan Seracu
2000-10-03  9:41   ` RE: Hans Hagen
2000-09-30  9:40 (unknown) Hans Hagen
2000-09-30 18:32 ` Frans Goddijn
2000-05-30 15:49 (unknown) Hans Hagen
2000-05-30 20:00 ` Berend de Boer
2000-02-14 22:26 (unknown) pragma
2000-02-20 12:30 ` (unknown) Roef Ragas
2000-02-21 13:24   ` Hans Hagen
2000-02-21 19:12     ` Re: Roef Ragas
1999-11-17 10:03 % Haseloff, Lutz
1999-11-17 10:16 ` Hans Hagen
1998-08-25  7:37 Re: Hans Hagen

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=3.0.6.32.19991115120416.010f1330@pop.wxs.nl \
    --to=pragma@wxs.nl \
    --cc=ntg-context@ntg.nl \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).