ntg-context - mailing list for ConTeXt users
 help / color / mirror / Atom feed
* german interface
@ 2000-10-14 19:22 Hraban
  2000-10-15 19:32 ` Hans Hagen
  0 siblings, 1 reply; 7+ messages in thread
From: Hraban @ 2000-10-14 19:22 UTC (permalink / raw)


Hello Hans, hallo Tobias!

While trying "response=de" I recognized some typeing errors.
So I grepped all base files after "german"...
Should I send you the corrected files or should I list the
lines and errors?

--- de ---

An alle Deutschsprachigen:
Arbeitet jemand mit dem deutschen Interface?
(Ich kann's mir kaum vorstellen, weil noch so viele Fehler,
auch Tippfehler, in den Kommandos stecken.)

Tobias, ich nehme an, die deutsche Version stammt von dir?
Ich finde einige Übersetzungen etwas unglücklich -- können
wir das vielleicht zusammen überarbeiten, falls sich niemand
an Änderungen stört? Ich hätte da einige Vorschläge, kenne
mich aber noch nicht gut genug aus, um überall zu verstehen,
in welchem Zusammenhang die Stichwörter überhaupt vorkommen.
Gehe ich recht in der Annahme, dass die Entscheidung über das
deutsche Interface bei dir liegt?
Dann müssen wir das nicht über die Liste ausmachen.

--- en ---

I suggest to change some of the german macro names.
Is it possible to use the same words for different macros in 
different languages? --> The german word for the line grid
is "Register", we could use "Verzeichnis" instead of the index
"register". (At the moment "grid" is "gitter", at several places
mis-typed "gritter"...)

I'd like to use the german interface, but in the actual state
it's not really possible.

-- 
Grüßlis vom Hraban!
---
http://angerweit.tikon.ch/


^ permalink raw reply	[flat|nested] 7+ messages in thread

* Re: german interface
  2000-10-14 19:22 german interface Hraban
@ 2000-10-15 19:32 ` Hans Hagen
  0 siblings, 0 replies; 7+ messages in thread
From: Hans Hagen @ 2000-10-15 19:32 UTC (permalink / raw)
  Cc: ConTeXt

At 09:22 PM 10/14/00 +0200, Hraban wrote:
>Hello Hans, hallo Tobias!
>
>While trying "response=de" I recognized some typeing errors.
>So I grepped all base files after "german"...
>Should I send you the corrected files or should I list the
>lines and errors?

>Dann müssen wir das nicht über die Liste ausmachen.

genau

>I suggest to change some of the german macro names.
>Is it possible to use the same words for different macros in 
>different languages? --> The german word for the line grid
>is "Register", we could use "Verzeichnis" instead of the index
>"register". (At the moment "grid" is "gitter", at several places
>mis-typed "gritter"...)
>
>I'd like to use the german interface, but in the actual state
>it's not really possible.

I suggest you discuss this with Tobias. When it comes to commands, it is no
problem to provide a [temp] synonym list. 

Hans
-------------------------------------------------------------------------
                                                  Hans Hagen | PRAGMA ADE
                      Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
 tel: +31 (0)38 477 53 69 | fax: +31 (0)38 477 53 74 | www.pragma-ade.com
-------------------------------------------------------------------------


^ permalink raw reply	[flat|nested] 7+ messages in thread

* Re: German interface
@ 2003-05-20  9:30 Wolfgang Werners-Lucchini
  0 siblings, 0 replies; 7+ messages in thread
From: Wolfgang Werners-Lucchini @ 2003-05-20  9:30 UTC (permalink / raw)


Hallo!

> > The whole thing costs me a lot of time. I installed context with
> > 'UserInterface de' without a real idea
> > what it means. I didn't know if it brings me german messages or an 
> > german
> > interface. Then I forgot
> > this setting and used english statements. All worked well, until I 
> > wrote a
> > little testfile, without präambel,
> > and tex complains about \chapter{}. It was very strange!
>
> I would forget about the german interface.
> Some translations are wrong or misspelled, a lot of other
> no good german. The english one (and the dutch) is much better
> (and you don't need to translate your code if something
> doesn't work and you'd like to ask on the list).
>

I use the english interface anyhow. As I tould, the whole thing was 
an accident of a beginner.

>
> If you like to get german messages, you must make your
> formats with "--response=de", that translates most messages
> of ConTeXt, but not of TeX.
>
> Grüßlis vom Hraban!

Thank you!

Gruß, Wolfgang

^ permalink raw reply	[flat|nested] 7+ messages in thread

* Re: German interface
  2003-05-18 20:35 Wolfgang Werners-Lucchini
@ 2003-05-20  7:02 ` Henning Hraban Ramm
  0 siblings, 0 replies; 7+ messages in thread
From: Henning Hraban Ramm @ 2003-05-20  7:02 UTC (permalink / raw)


> The whole thing costs me a lot of time. I installed context with
> 'UserInterface de' without a real idea
> what it means. I didn't know if it brings me german messages or an 
> german
> interface. Then I forgot
> this setting and used english statements. All worked well, until I 
> wrote a
> little testfile, without präambel,
> and tex complains about \chapter{}. It was very strange!

I would forget about the german interface.
Some translations are wrong or misspelled, a lot of other
no good german. The english one (and the dutch) is much better
(and you don't need to translate your code if something
doesn't work and you'd like to ask on the list).

If you like to get german messages, you must make your
formats with "--response=de", that translates most messages
of ConTeXt, but not of TeX.

Grüßlis vom Hraban!
-- 
http://www.fiee.net/texnique/

^ permalink raw reply	[flat|nested] 7+ messages in thread

* Re: German interface
@ 2003-05-18 20:35 Wolfgang Werners-Lucchini
  2003-05-20  7:02 ` Henning Hraban Ramm
  0 siblings, 1 reply; 7+ messages in thread
From: Wolfgang Werners-Lucchini @ 2003-05-18 20:35 UTC (permalink / raw)


[-- Warning: decoded text below may be mangled, UTF-8 assumed --]
[-- Attachment #1: Type: text/plain; charset=Default, Size: 1014 bytes --]

Hallo!

> \enableregime, \mainlanguage, \setupencoding are English
> commands; texexec is smart enough to detect this, and therefore
> uses the English interface; 

Obviously this autodetectroutine is checking only the präambel.

>  if you want to use the German one,
> use the German corresponding command: \hauptsprache instead of
> \mainlanguage. Or, as the first line of the file put:

That means, that the aktual setting in 'texexec.ini' is of no practical
use, isn't it?

> % interface=de

And than texexec forgets its smartness?

The whole thing costs me a lot of time. I installed context with
'UserInterface de' without a real idea
what it means. I didn't know if it brings me german messages or an german
interface. Then I forgot
this setting and used english statements. All worked well, until I wrote a
little testfile, without präambel,
and tex complains about \chapter{}. It was very strange!

May be, a warning message would be helpfull, say 'UserInterface doesn't
match initial setting!'

Wolfgang

^ permalink raw reply	[flat|nested] 7+ messages in thread

* Re: German interface
  2003-05-17 23:43 German interface Wolfgang Werners-Lucchini
@ 2003-05-17 23:58 ` Giuseppe Bilotta
  0 siblings, 0 replies; 7+ messages in thread
From: Giuseppe Bilotta @ 2003-05-17 23:58 UTC (permalink / raw)


Sunday, May 18, 2003 Wolfgang Werners-Lucchini wrote:

WWL> Hallo!

WWL> I have 'set UserInterface to de' in 'texexec.ini'.

WWL> Given the following testfile:

WWL> ------------------test.tex-------------
WWL> \enableregime[windows]
WWL> \mainlanguage[de]
WWL> \setupencoding[default=texnansi]
WWL> \starttext
WWL> \chapter{Test}
WWL> Bla.
WWL> \stoptext
WWL> ----------------------------------------

WWL> This runs ok! Why? Should'nt use texexec german interface here?

WWL> Deleting the first three lines, texexec uses german interface and
WWL> complains about \chapter{}, which should be \kapitel{}.

WWL> Commenting the first three lines, I could not find any rule, it seems as
WWL> if texexec uses randomly german or english interface.

WWL> Is this normal behaviour? How can I use german interface in the above
WWL> example?

\enableregime, \mainlanguage, \setupencoding are English
commands; texexec is smart enough to detect this, and therefore
uses the English interface; if you want to use the German one,
use the German corresponding command: \hauptsprache instead of
\mainlanguage. Or, as the first line of the file put:

% interface=de

-- 
Giuseppe "Oblomov" Bilotta

^ permalink raw reply	[flat|nested] 7+ messages in thread

* German interface
@ 2003-05-17 23:43 Wolfgang Werners-Lucchini
  2003-05-17 23:58 ` Giuseppe Bilotta
  0 siblings, 1 reply; 7+ messages in thread
From: Wolfgang Werners-Lucchini @ 2003-05-17 23:43 UTC (permalink / raw)


Hallo!

I have 'set UserInterface to de' in 'texexec.ini'.

Given the following testfile:

------------------test.tex-------------
\enableregime[windows]
\mainlanguage[de]
\setupencoding[default=texnansi]
\starttext
\chapter{Test}
Bla.
\stoptext
----------------------------------------

This runs ok! Why? Should'nt use texexec german interface here?

Deleting the first three lines, texexec uses german interface and
complains about \chapter{}, which should be \kapitel{}.

Commenting the first three lines, I could not find any rule, it seems as
if texexec uses randomly german or english interface.

Is this normal behaviour? How can I use german interface in the above
example?

Wolfgang

^ permalink raw reply	[flat|nested] 7+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2003-05-20  9:30 UTC | newest]

Thread overview: 7+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2000-10-14 19:22 german interface Hraban
2000-10-15 19:32 ` Hans Hagen
2003-05-17 23:43 German interface Wolfgang Werners-Lucchini
2003-05-17 23:58 ` Giuseppe Bilotta
2003-05-18 20:35 Wolfgang Werners-Lucchini
2003-05-20  7:02 ` Henning Hraban Ramm
2003-05-20  9:30 Wolfgang Werners-Lucchini

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).