From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 X-Msuck: nntp://news.gmane.io/gmane.comp.tex.context/188 Path: main.gmane.org!not-for-mail From: Hans Hagen Newsgroups: gmane.comp.tex.context Subject: Re: ConTeXt: math formulars + framed/grey background Date: Sun, 18 Oct 1998 23:48:45 +0100 Sender: owner-ntg-context@let.uu.nl Message-ID: <362A704D.195E0C06@wxs.nl> NNTP-Posting-Host: coloc-standby.netfonds.no Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Trace: main.gmane.org 1035391056 21909 80.91.224.250 (23 Oct 2002 16:37:36 GMT) X-Complaints-To: usenet@main.gmane.org NNTP-Posting-Date: Wed, 23 Oct 2002 16:37:36 +0000 (UTC) Cc: ntg-context@ntg.nl Original-To: Tobias Burnus Xref: main.gmane.org gmane.comp.tex.context:188 X-Report-Spam: http://spam.gmane.org/gmane.comp.tex.context:188 Tobias Burnus wrote: > BTW: What's about \fraction{}{} (or actually '{\fraction{}{}}') of > context vs. {...\over...} of plain, which should be favoured? Ha, that one *is* present in dutch, \breuk; because that one is also used outside the math world, I suggest just to add the translations to mult-con.tex. breuk: breuk fraction someprobablyratherlonggermanword Hans ----------------------------------------------------------------- Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | mail: pragma@wxs.nl -----------------------------------------------------------------