From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 X-Msuck: nntp://news.gmane.io/gmane.comp.tex.context/1631 Path: main.gmane.org!not-for-mail From: Tobias Burnus Newsgroups: gmane.comp.tex.context Subject: Re: Page break in columns Date: Thu, 03 Feb 2000 17:41:47 +0100 Sender: owner-ntg-context@let.uu.nl Message-ID: <3899AFCB.5B0B38FB@gmx.de> References: <200002031557.QAA01276@goedel.cs.uni-dortmund.de> NNTP-Posting-Host: coloc-standby.netfonds.no Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Trace: main.gmane.org 1035392452 1935 80.91.224.250 (23 Oct 2002 17:00:52 GMT) X-Complaints-To: usenet@main.gmane.org NNTP-Posting-Date: Wed, 23 Oct 2002 17:00:52 +0000 (UTC) Cc: Context Xref: main.gmane.org gmane.comp.tex.context:1631 X-Report-Spam: http://spam.gmane.org/gmane.comp.tex.context:1631 Hallo Karsten, hallo Hans, hi all, > > I see. In ConTeXt \ss is used to switch to sans serif. Use \SS instead. > > Also, in de-mode, you can say things like "u and "s to get them fast. Less > > portable, but useful when a language has so many "'s (in polish it's /z and > > so). > > Maybe \es would be a nice alternative? What do the germans on this list > > think of it? > \sz would be more appropriate, I would not think of \es but as a short > cut for \turnonspanishtext. I agree with Karsten. But: Is it really neccessary to add anything? \SS works, and if you want to write more than this single letter, the German "s should be sufficient. > In fact, babel has \ss and \sz for ß, where \ss capitalizes SS, but \sz > capitalizes SZ (which nearly everyone consider ridiculous except in > special cases as MASSE vs. MASZE). Try (using \de / \language[de(o)]) "s "S "z "Z in ConTeXt. the "s<->"S "z<->"Z also works ok. Tobias