From: Tobias Burnus <burnus@gmx.de>
Cc: ConTeXt <ntg-context@ntg.nl>
Subject: Re: Bug in enco-ec.tex and enco-fde.tex
Date: Fri, 29 Sep 2000 16:29:31 +0200 [thread overview]
Message-ID: <39D4A74B.31B4F786@gmx.de> (raw)
In-Reply-To: <00092723352501.01154@bilbo>
Hallo Uwe, Hraban en/und Hans,
Uwe Koloska wrote:
> there are some errors in the files
> tex/context/base/enco-ec.tex
> tex/context/base/enco-fde.tex
>
> I am sorry because this errors are caused by me thinking only half the way.
>
> AFAIK the upper case of (german) szligature is SS and this character is
> supposed to be 223 in ec-encoding. So the proposed changes are:
>
> tex/context/base/enco-ec.tex
> \definecharacter SS 223
In t1enc.def (LaTeX) there is:
\DeclareTextSymbol{\SS}{T1}{223}
\DeclareTextSymbol{\ss}{T1}{255}
\ss is the ß letter. It seems that \SS is the uppercase(ß) -> SS letter
(two letters in unicode). It seems that T1 encoding uses a single letter
for SS. We should consider using this one.
The problem is: \SS and \sz are already defined. See below.
> tex/context/base/enco-fde.tex
> \installcompoundcharacter "s {\sz}
> \installcompoundcharacter "z {\sz}
> \installcompoundcharacter "Z {\SS}
> \installcompoundcharacter "S {\SS}
"Z should stay SZ!
We have:
\installcompoundcharacter "s {\SS}
\installcompoundcharacter "z {\SS}
\installcompoundcharacter "Z {SZ}
\installcompoundcharacter "S {SS}
This works perfectly. If T1 encoding has (stupidly?) one character for
SS (two normal captial s; there is non such letter in in UNICODE 3.01 by
the way), we should define something \SZ or is this too confusing.
\SS should produce ß because I don't want to change hundreds of old
documents because of this incompatible unneccessary change.
I think we should produce (as we do currently):
"s -> ß
"z -> ß
"S -> SS = uppercase "s
"Z -> SZ = uppercase "z for the rare case that ß becomes SZ as in
MA"ZE vs. MA"SE
MASZE vs. MASSE
Maße vs. Masse
This is how it is done in LaTeX, isn't it?
> >From the "Die amtliche Regelung der deutschen Rechtschreibung" §25 E3:
> Bei Schreibung mit Großbuchstaben schreibt man SS, zum Beispiel:
> Straße -- STRASSE
We do this using Stra"se and STRA"SE, Ma"se und MA"SE, Ma"ze und MA"ZE,
where's the problem?
Hraban wrote:
> Uwe Koloska wrote:
> > AFAIK the upper case of (german) szligature is SS and this character
> [True. The sometimes found spelling "SZ" is very old fashioned and only
> allowed, if "SS" causes confusion.]
I didn't know that it was even used :-) SZ or Eszett is by the way also
a wrong name the ß ligature comes from a long s (unicode 017F LATIN
SMALL LETTER LONG S) plus a normal small s (0073 LATIN SMALL LETTER S),
so the other name "sharp s" (scharfes s) is more apropiate, but
\sz=\SS=ß is the ConTeXt name. Note: \ss is plain TeX and was changed
into \SS because \ss became "sans-serif". Someone (Uwe?) suggested to
name it \sz, so we have (font-ini.tex):
%D \macros
%D {ss, SS, sz}
%D
%D We are going to redefine \type{\ss} but for those wo still
%D want to have access to the german \SS, we save it's value in
%D \type{\SS}. Ok, I should have used \type{\sf} insead of
%D \type{\ss} in the first place.
\ifx\undefined\SS \let\SS=\ss \fi
\ifx\undefined\sz \let\sz=\ss \fi
Hans Hagen wrote:
> >AFAIK the upper case of (german) szligature is SS and this character is
> >supposed to be 223 in ec-encoding. So the proposed changes are:
> >
> >tex/context/base/enco-ec.tex
> > \definecharacter SS 223
>
> \definecharacter sz 255
> \definecharacter SS 223
>
> So, \sz remains 255 ?
Suggest: Leave it as it is, since it seems to be working well!
Or has someone any problems?
> >tex/context/base/enco-fde.tex
> > \installcompoundcharacter "s {\sz}
> > \installcompoundcharacter "z {\sz}
> > \installcompoundcharacter "Z {\SS}
> > \installcompoundcharacter "S {\SS}
>
> Shoudl we have a \SZ ?
I don't know as long as "Z -> SZ and uppercase("z) -> SZ is not
hyphenated we don't need it, do we?
Especially how should it be mapped? \sz is ß which is already very
confusing, \SZ would be SS, and \SS then SZ?
Tobias
prev parent reply other threads:[~2000-09-29 14:29 UTC|newest]
Thread overview: 4+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2000-09-27 21:27 Uwe Koloska
2000-09-28 10:48 ` Hraban
2000-09-29 9:32 ` Hans Hagen
2000-09-29 14:29 ` Tobias Burnus [this message]
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=39D4A74B.31B4F786@gmx.de \
--to=burnus@gmx.de \
--cc=ntg-context@ntg.nl \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).