From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 X-Msuck: nntp://news.gmane.io/gmane.comp.tex.context/2931 Path: main.gmane.org!not-for-mail From: Tobias Burnus Newsgroups: gmane.comp.tex.context Subject: Re: Italic languages Date: Mon, 09 Oct 2000 10:56:57 +0200 Sender: owner-ntg-context@let.uu.nl Message-ID: <39E18859.890F04FA@gmx.de> References: <002001c0306f$60bee440$685a0e97@nuovo> <3.0.6.32.20001007201544.01ecb100@pop.wxs.nl> <000301c03166$d7bd3360$3b400e97@nuovo> NNTP-Posting-Host: coloc-standby.netfonds.no Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Trace: main.gmane.org 1035393704 12925 80.91.224.250 (23 Oct 2002 17:21:44 GMT) X-Complaints-To: usenet@main.gmane.org NNTP-Posting-Date: Wed, 23 Oct 2002 17:21:44 +0000 (UTC) Cc: ConTeXt Xref: main.gmane.org gmane.comp.tex.context:2931 X-Report-Spam: http://spam.gmane.org/gmane.comp.tex.context:2931 Hi, > Ok, \SP expand to \language [\s!sp ] so I guess that's it; now, I wonder: > shouldn't the spanish tag have been "es" rather than "sp"? http://lcweb.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html shows: ---- Language Name (English) Language Name (French) 639-2/B 639-2/T 639-1 Spanish espagnol spa spa es ISO 639-2/B is the bibliographic code and ISO 639-2/T is the terminology code. ISO 639-1 is the Alpha-2 code. ---- So: Yes, "es" would be the right one. (sp could be an alias as du is for de). Tobias