* Fwd: (Classical) greek in ConTeXt/Gamma [please forward] [not found] <41112589@webmail.colostate.edu> @ 2004-07-26 11:37 ` Giuseppe Bilotta 2004-07-26 17:52 ` Thomas A.Schmitz 0 siblings, 1 reply; 4+ messages in thread From: Giuseppe Bilotta @ 2004-07-26 11:37 UTC (permalink / raw) Idris sent me this asking me to forward it. My reply follows. ===8<==============Original message text=============== Hi Giuseppe, I was digging in the archives and came across this; I don't think I ever saw this message (must have been busy at the time). Did you ever get an answer? I'm sure that editing the otp's will get you the result u wanted quite easily, but in the year since u wrote this u've probably figured that out already:-) Best Idri [NTG-context] (Classical) greek in ConTeXt/Gamma Giuseppe Bilotta ntg-context@ntg.nl Thu, 10 Apr 2003 15:40:35 +0200 Hello, I don't know if Idris is following the group (I hope he is), but anyway I have a couple of questions on the support for Greek in ConTeXt, Omega and thus also Gamma. The need is that of typesetting classical greek snippets in a latin (Italian, but could be English) context. I thought that ConTeXt+(e-)Omega would be the best thing in town, so I prepared a small test file: \usemodule[gamma] \mainlanguage[italian] \starttext Possiamo scrivere tranquillamente in italiano; questo non ci priva per\`o della possibilit\`a di scrivere in greco: vediamo subito l'alfabeto minuscolo e maiuscolo (notare come j dia \greek{j} e c dia il sigma di fine parola \greek{c}): \startgreek a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z \stopgreek \`E ovviamente possibile usare segni diacritici come gli accenti (\greek{`a, 'a, =a}) o gli spiriti (\greek{<r, >w}); osserviamo come questi assumano automaticamente la posizione corretta nel caso di lettere maiuscole (\greek{`A, 'A, =A, <A, >A, Ai}) \stoptext While it seems to work pretty well most of the time, there seem to be some problems; I'd like to know where they arise from and if and how they can be fixed. The problems: Combination Doesn't give <r rho with spirit =A capital alpha with circumflex <A capital alpha with spirit Moreover, I don't know how to write the subscribed iota. My system is a MiKTeX 2.2 with (e-)Omega 1.15. Does anybody have an idea? -- Giuseppe "Oblomov" Bilotta ===8<===========End of original message text=========== My reply: Well, I'm pretty sure the bug is in the OTPs that come with Omega (which is pretty funny, considering that Yannis *is* Greek ...). I guess that when the rougher edges in Aleph are fixed we'll start correcting the OCPs :) -- Giuseppe "Oblomov" Bilotta ^ permalink raw reply [flat|nested] 4+ messages in thread
* Re: Fwd: (Classical) greek in ConTeXt/Gamma [please forward] 2004-07-26 11:37 ` Fwd: (Classical) greek in ConTeXt/Gamma [please forward] Giuseppe Bilotta @ 2004-07-26 17:52 ` Thomas A.Schmitz 2004-07-27 9:32 ` Hans Hagen 2004-07-27 10:13 ` Re[2]: " Giuseppe Bilotta 0 siblings, 2 replies; 4+ messages in thread From: Thomas A.Schmitz @ 2004-07-26 17:52 UTC (permalink / raw) Well, this is pretty old news, so I'm not sure if a reply is still called for; whatever, here comes: I'm not quite sure why Giuseppe is trying to use eomega instead of plain ole pdftex. I mean, you're not writing Greek in Unicode, right? If you're still interested, drop me a line, I have a home-cooked Greek package for ConTeXt which works very well on my box (which is teTeX on Mac OS X); I could send you the files. And the iota subscript is usuall done with an | after the vowel, as in a|. The combination =A (alpha with circumflex) does not occur in classical Greek without a breathing, but <r and <A definitely ought to work. HTH Thomas On Jul 26, 2004, at 1:37 PM, Giuseppe Bilotta wrote: > Idris sent me this asking me to forward it. My reply follows. > > ===8<==============Original message text=============== > Hi Giuseppe, > > I was digging in the archives and came across this; I don't think I > ever saw > this message (must have been busy at the time). Did you ever get an > answer? > I'm sure that editing the otp's will get you the result u wanted quite > easily, > but in the year since u wrote this u've probably figured that out > already:-) > > Best > Idri > > [NTG-context] (Classical) greek in ConTeXt/Gamma > Giuseppe Bilotta ntg-context@ntg.nl > Thu, 10 Apr 2003 15:40:35 +0200 > > Hello, > > I don't know if Idris is following the group (I hope he is), but > anyway I have a couple of questions on the support for Greek in > ConTeXt, Omega and thus also Gamma. > > The need is that of typesetting classical greek snippets in a > latin (Italian, but could be English) context. I thought that > ConTeXt+(e-)Omega would be the best thing in town, so I prepared a > small test file: > > \usemodule[gamma] > > \mainlanguage[italian] > > \starttext > > Possiamo scrivere tranquillamente in italiano; questo non ci priva > per\`o della possibilit\`a di scrivere in greco: vediamo subito > l'alfabeto minuscolo e maiuscolo (notare come j dia \greek{j} > e c dia il sigma di fine parola \greek{c}): > > \startgreek > a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z > > A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z > \stopgreek > > \`E ovviamente possibile usare segni diacritici come gli accenti > (\greek{`a, 'a, =a}) o gli spiriti (\greek{<r, >w}); osserviamo > come questi assumano automaticamente la posizione corretta nel > caso di lettere maiuscole (\greek{`A, 'A, =A, <A, >A, Ai}) > > > \stoptext > > While it seems to work pretty well most of the time, there seem to > be some problems; I'd like to know where they arise from and if > and how they can be fixed. The problems: > > Combination Doesn't give > <r rho with spirit > =A capital alpha with circumflex > <A capital alpha with spirit > > > Moreover, I don't know how to write the subscribed iota. My system > is a MiKTeX 2.2 with (e-)Omega 1.15. Does anybody have an idea? > > -- > Giuseppe "Oblomov" Bilotta > > > ===8<===========End of original message text=========== > > My reply: > > Well, I'm pretty sure the bug is in the OTPs that come with > Omega (which is pretty funny, considering that Yannis *is* > Greek ...). I guess that when the rougher edges in Aleph are > fixed we'll start correcting the OCPs :) > > -- > Giuseppe "Oblomov" Bilotta > > _______________________________________________ > ntg-context mailing list > ntg-context@ntg.nl > http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context > ^ permalink raw reply [flat|nested] 4+ messages in thread
* Re: Fwd: (Classical) greek in ConTeXt/Gamma [please forward] 2004-07-26 17:52 ` Thomas A.Schmitz @ 2004-07-27 9:32 ` Hans Hagen 2004-07-27 10:13 ` Re[2]: " Giuseppe Bilotta 1 sibling, 0 replies; 4+ messages in thread From: Hans Hagen @ 2004-07-27 9:32 UTC (permalink / raw) Thomas A.Schmitz wrote: > Well, this is pretty old news, so I'm not sure if a reply is still > called for; whatever, here comes: I'm not quite sure why Giuseppe is > trying to use eomega instead of plain ole pdftex. I mean, you're not > writing Greek in Unicode, right? If you're still interested, drop me a > line, I have a home-cooked Greek package for ConTeXt which works very > well on my box (which is teTeX on Mac OS X); I could send you the > files. And the iota subscript is usuall done with an | after the > vowel, as in a|. The combination =A (alpha with circumflex) does not > occur in classical Greek without a breathing, but <r and <A definitely > ought to work. > > HTH > > Thomas i think that it makes sense to figure out some mechanism/interface that works well with both systems , so how does your package look like? Hans > On Jul 26, 2004, at 1:37 PM, Giuseppe Bilotta wrote: > >> Idris sent me this asking me to forward it. My reply follows. >> >> ===8<==============Original message text=============== >> Hi Giuseppe, >> >> I was digging in the archives and came across this; I don't think I >> ever saw >> this message (must have been busy at the time). Did you ever get an >> answer? >> I'm sure that editing the otp's will get you the result u wanted >> quite easily, >> but in the year since u wrote this u've probably figured that out >> already:-) >> >> Best >> Idri >> >> [NTG-context] (Classical) greek in ConTeXt/Gamma >> Giuseppe Bilotta ntg-context@ntg.nl >> Thu, 10 Apr 2003 15:40:35 +0200 >> >> Hello, >> >> I don't know if Idris is following the group (I hope he is), but >> anyway I have a couple of questions on the support for Greek in >> ConTeXt, Omega and thus also Gamma. >> >> The need is that of typesetting classical greek snippets in a >> latin (Italian, but could be English) context. I thought that >> ConTeXt+(e-)Omega would be the best thing in town, so I prepared a >> small test file: >> >> \usemodule[gamma] >> >> \mainlanguage[italian] >> >> \starttext >> >> Possiamo scrivere tranquillamente in italiano; questo non ci priva >> per\`o della possibilit\`a di scrivere in greco: vediamo subito >> l'alfabeto minuscolo e maiuscolo (notare come j dia \greek{j} >> e c dia il sigma di fine parola \greek{c}): >> >> \startgreek >> a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z >> >> A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z >> \stopgreek >> >> \`E ovviamente possibile usare segni diacritici come gli accenti >> (\greek{`a, 'a, =a}) o gli spiriti (\greek{<r, >w}); osserviamo >> come questi assumano automaticamente la posizione corretta nel >> caso di lettere maiuscole (\greek{`A, 'A, =A, <A, >A, Ai}) >> >> >> \stoptext >> >> While it seems to work pretty well most of the time, there seem to >> be some problems; I'd like to know where they arise from and if >> and how they can be fixed. The problems: >> >> Combination Doesn't give >> <r rho with spirit >> =A capital alpha with circumflex >> <A capital alpha with spirit >> >> >> Moreover, I don't know how to write the subscribed iota. My system >> is a MiKTeX 2.2 with (e-)Omega 1.15. Does anybody have an idea? >> >> -- >> Giuseppe "Oblomov" Bilotta >> >> >> ===8<===========End of original message text=========== >> >> My reply: >> >> Well, I'm pretty sure the bug is in the OTPs that come with >> Omega (which is pretty funny, considering that Yannis *is* >> Greek ...). I guess that when the rougher edges in Aleph are >> fixed we'll start correcting the OCPs :) >> >> -- >> Giuseppe "Oblomov" Bilotta >> >> _______________________________________________ >> ntg-context mailing list >> ntg-context@ntg.nl >> http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context >> > > _______________________________________________ > ntg-context mailing list > ntg-context@ntg.nl > http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context > > ================================================================ > Deze e-mail is door E-mail VirusScanner van Planet Internet > gecontroleerd op virussen. > Op http://www.planet.nl/evs staat een verwijzing naar de actuele lijst > waar op wordt gecontroleerd. > > > -- ----------------------------------------------------------------- Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl ----------------------------------------------------------------- ^ permalink raw reply [flat|nested] 4+ messages in thread
* Re[2]: Fwd: (Classical) greek in ConTeXt/Gamma [please forward] 2004-07-26 17:52 ` Thomas A.Schmitz 2004-07-27 9:32 ` Hans Hagen @ 2004-07-27 10:13 ` Giuseppe Bilotta 1 sibling, 0 replies; 4+ messages in thread From: Giuseppe Bilotta @ 2004-07-27 10:13 UTC (permalink / raw) Monday, July 26, 2004 Thomas A.Schmitz wrote: > Well, this is pretty old news, so I'm not sure if a reply is still > called for; whatever, here comes: I'm not quite sure why Giuseppe is > trying to use eomega instead of plain ole pdftex. I mean, you're not > writing Greek in Unicode, right? If you're still interested, drop me a > line, I have a home-cooked Greek package for ConTeXt which works very > well on my box (which is teTeX on Mac OS X); I could send you the > files. And the iota subscript is usuall done with an | after the vowel, > as in a|. The combination =A (alpha with circumflex) does not occur in > classical Greek without a breathing, but <r and <A definitely ought to > work. I think it would be worth it to make your package public. Consider submitting it to CTAN. We should try and populate the context repository there :) (Tobias, I've read your email, I'm just catching up with the mail ...) The reason why I wanted an Omega/Aleph solution was that I am working on Aleph (the program) and I need to know if there are bugs and where :) -- Giuseppe "Oblomov" Bilotta ^ permalink raw reply [flat|nested] 4+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2004-07-27 10:13 UTC | newest] Thread overview: 4+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed) -- links below jump to the message on this page -- [not found] <41112589@webmail.colostate.edu> 2004-07-26 11:37 ` Fwd: (Classical) greek in ConTeXt/Gamma [please forward] Giuseppe Bilotta 2004-07-26 17:52 ` Thomas A.Schmitz 2004-07-27 9:32 ` Hans Hagen 2004-07-27 10:13 ` Re[2]: " Giuseppe Bilotta
This is a public inbox, see mirroring instructions for how to clone and mirror all data and code used for this inbox; as well as URLs for NNTP newsgroup(s).