From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 X-Msuck: nntp://news.gmane.io/gmane.comp.tex.context/16216 Path: main.gmane.org!not-for-mail From: Hans Hagen Outside Newsgroups: gmane.comp.tex.context Subject: Re: Ancient Greek / a few modules for SW with thanks to GB Date: Mon, 23 Aug 2004 02:08:04 +0200 Sender: ntg-context-bounces@ntg.nl Message-ID: <41293564.6070009@wxs.nl> References: <1708161556.20040822002923@iol.it> Reply-To: mailing list for ConTeXt users NNTP-Posting-Host: deer.gmane.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: multipart/mixed; boundary="------------070603090106080805000407" X-Trace: sea.gmane.org 1093248124 9874 80.91.224.253 (23 Aug 2004 08:02:04 GMT) X-Complaints-To: usenet@sea.gmane.org NNTP-Posting-Date: Mon, 23 Aug 2004 08:02:04 +0000 (UTC) Original-X-From: ntg-context-bounces@ntg.nl Mon Aug 23 10:01:54 2004 Return-path: Original-Received: from ronja.vet.uu.nl ([131.211.172.88] helo=ronja.ntg.nl) by deer.gmane.org with esmtp (Exim 3.35 #1 (Debian)) id 1Bz9m5-0003h6-00 for ; Mon, 23 Aug 2004 10:01:53 +0200 Original-Received: from localhost (localhost.localdomain [127.0.0.1]) by ronja.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id 523BE12778; Mon, 23 Aug 2004 10:01:52 +0200 (CEST) Original-Received: from ronja.ntg.nl ([127.0.0.1]) by localhost (ronja.vet.uu.nl [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with LMTP id 31483-02-3; Mon, 23 Aug 2004 10:01:49 +0200 (CEST) Original-Received: from ronja.vet.uu.nl (localhost.localdomain [127.0.0.1]) by ronja.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id 9A0D01278D; Mon, 23 Aug 2004 10:01:49 +0200 (CEST) Original-Received: from localhost (localhost.localdomain [127.0.0.1]) by ronja.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id 1FE3512775 for ; Mon, 23 Aug 2004 10:01:44 +0200 (CEST) Original-Received: from ronja.ntg.nl ([127.0.0.1]) by localhost (ronja.vet.uu.nl [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with LMTP id 31511-02 for ; Mon, 23 Aug 2004 10:01:43 +0200 (CEST) Original-Received: from mailrelay02.solcon.nl (unknown [212.45.32.200]) by ronja.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id 89EAD1278C for ; Mon, 23 Aug 2004 09:54:33 +0200 (CEST) Original-Received: from server-1.pragma-net.nl (dsl-212-84-128-085.solcon.nl [212.84.128.85]) by mailrelay02.solcon.nl (8.12.11/SQL-8.12.11-5/8.12.11) with ESMTP id i7N7sVSN007645 for ; Mon, 23 Aug 2004 09:54:32 +0200 Original-Received: by server-1.pragma-net.nl (Postfix, from userid 65534) id AC5711ACB4; Mon, 23 Aug 2004 09:54:32 +0200 (CEST) Original-Received: from [10.100.1.191] (unknown [10.100.1.191]) by server-1.pragma-net.nl (Postfix) with ESMTP id 648412EB24 for ; Mon, 23 Aug 2004 07:54:30 +0000 (UTC) User-Agent: Mozilla Thunderbird 0.6 (Windows/20040502) X-Accept-Language: en-us, en Original-To: mailing list for ConTeXt users In-Reply-To: <1708161556.20040822002923@iol.it> X-Virus-Scanned: clamd / ClamAV version 0.73, clamav-milter version 0.73a on mailrelay02.solcon.nl X-Virus-Status: Clean X-Virus-Scanned: by amavisd-new at ntg.nl X-BeenThere: ntg-context@ntg.nl X-Mailman-Version: 2.1.5 Precedence: list List-Id: mailing list for ConTeXt users List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: ntg-context-bounces@ntg.nl X-Virus-Scanned: by amavisd-new at ntg.nl Xref: main.gmane.org gmane.comp.tex.context:16216 X-Report-Spam: http://spam.gmane.org/gmane.comp.tex.context:16216 This is a multi-part message in MIME format. --------------070603090106080805000407 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 7bit Giuseppe Bilotta wrote: >Use the attached cbgreek.tex typescript file (Hans, maybe it's >the case to add it to the distribution?) and you should then be >able to type something like this: > > interesting, it worked right away after adding \loadmapfile[cbgreek.map] so you know greek, interesting; it's so long ago that i had greek at school, i cannot see if this is old or new greek -) Attached a type-* (i replaced 10.95 by 11pt) file and a s-* file (watch the definition of start/stop), \texexec --mode=demo --pdf s-grk-00 should work. In cont-fil.tex add: \definefilesynonym [greek] [grk-00] and then you can say: \usemodule[greek] and go ahead. Hans ----------------------------------------------------------------- Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl ----------------------------------------------------------------- --------------070603090106080805000407 Content-Type: text/plain; name="s-grk-00.tex" Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline; filename="s-grk-00.tex" %D \module %D [ file=s-grk-00, %D version=2004.08.23, %D title=\CONTEXT\ Style File, %D subtitle=CB Greek Support, %D author=Hans Hagen, %D date=\currentdate, %D suggestions=Giuseppe Bilotta, %D copyright={PRAGMA / Hans Hagen \& Ton Otten}] %C %C This module is part of the \CONTEXT\ macro||package and is %C therefore copyrighted by \PRAGMA. See mreadme.pdf for %C details. \usetypescriptfile[type-cbg] \usetypescript [all] [cbgreek] \startsetups [cbgreek] \catcode`~=\other \catcode`|=\other \language[greek] \switchtobodyfont[cbgreek] \stopsetups \definestartstop [greek] [commands=\directsetup{cbgreek}] \doifnotmode{demo}{\endinput} % The following sample file was submitted to the \CONTEXT\ % mailing list by Giuseppe Bilotta, along with the right % typescripts. % already loaded: \usemodule[greek] \mainlanguage[english] \starttext We can easily use plain English for normal text, and then switch to greek when we want; as a first try we type the lower and upper case 26 letters of the latin alphabet and see how they come out in greek: \startgreek a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z \par A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z \stopgreek As it can be observed, some uppercase letters have strange outcomes; also, j gives \greek{j} and c gives the end-of-word sigma \greek{c}; interestingly, s gives either the normal sigma or the end-of-word one, depending on whether it's at the end of the word or not: \greek{satrapws}. Of course we can use the various diacritical signs: accents (\greek{`a, 'a, ~a}), breathings (\greek{w, a"}) and subscribed iotas (\greek{a|, h|, w|}) (these last are pretty ugly in my opinion); observe how they automatically get the correct position with uppercase letters: (\greek{`A, 'A, ~A, A, A|}). Can the thing be used for serious work? \startgreek >>'Andra moi >'ennepe, Mo~usa, pol'utropon, >'os m'ala poll`a\hfill\break pl'agqjh, >epe`i Tro'ihs 'eperse;\hfill\break poll~wn d" >anjr'wpwn >'iden >'astea ka`i n'oon >'egnw,\hfill\break poll`a d" <'o g" >en p'ontw| p'ajen >'algea <`on kat`a jum'on,\hfill\break >>arn'umenos <'hn te yuq`hn ka`i n'oston