* Re: Ancient Greek / a few modules for SW with thanks to GB
@ 2004-08-23 12:55 Steffen Wolfrum
2004-08-23 15:48 ` Hans Hagen
0 siblings, 1 reply; 6+ messages in thread
From: Steffen Wolfrum @ 2004-08-23 12:55 UTC (permalink / raw)
Hans, thank you.
But do you also have a solution for writing ancient Greek directly in Unicode UTF-8?
Steffen
Hans Hagen Outside <pragma@wxs.nl> wrote:
> This is a multi-part message in MIME format.
> --------------070603090106080805000407
> Content-Type: text/plain; charset=us-ascii; format=flowed
> Content-Transfer-Encoding: 7bit
>
> Giuseppe Bilotta wrote:
>
> >Use the attached cbgreek.tex typescript file (Hans, maybe it's
> >the case to add it to the distribution?) and you should then be
> >able to type something like this:
> >
> >
> interesting, it worked right away after adding
>
> \loadmapfile[cbgreek.map]
>
> so you know greek, interesting; it's so long ago that i had greek at
> school, i cannot see if this is old or new greek -)
>
> Attached a type-* (i replaced 10.95 by 11pt) file and a s-* file (watch
> the definition of start/stop),
>
> \texexec --mode=demo --pdf s-grk-00
>
> should work. In cont-fil.tex add:
>
> \definefilesynonym [greek] [grk-00]
>
> and then you can say:
>
> \usemodule[greek]
>
> and go ahead.
>
> Hans
>
> -----------------------------------------------------------------
> Hans Hagen | PRAGMA ADE
> Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
> tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
> | www.pragma-pod.nl
> -----------------------------------------------------------------
>
>
>
> --------------070603090106080805000407
> Content-Type: text/plain;
> name="s-grk-00.tex"
> Content-Transfer-Encoding: 7bit
> Content-Disposition: inline;
> filename="s-grk-00.tex"
>
> %D \module
> %D [ file=s-grk-00,
> %D version=2004.08.23,
> %D title=\CONTEXT\ Style File,
> %D subtitle=CB Greek Support,
> %D author=Hans Hagen,
> %D date=\currentdate,
> %D suggestions=Giuseppe Bilotta,
> %D copyright={PRAGMA / Hans Hagen \& Ton Otten}]
> %C
> %C This module is part of the \CONTEXT\ macro||package and is
> %C therefore copyrighted by \PRAGMA. See mreadme.pdf for
> %C details.
>
> \usetypescriptfile[type-cbg]
>
> \usetypescript [all] [cbgreek]
>
> \startsetups [cbgreek]
>
> \catcode`~=\other
> \catcode`|=\other
>
> \language[greek]
> \switchtobodyfont[cbgreek]
>
> \stopsetups
>
> \definestartstop
> [greek]
> [commands=\directsetup{cbgreek}]
>
> \doifnotmode{demo}{\endinput}
>
> % The following sample file was submitted to the \CONTEXT\
> % mailing list by Giuseppe Bilotta, along with the right
> % typescripts.
>
> % already loaded: \usemodule[greek]
>
> \mainlanguage[english]
>
> \starttext
>
> We can easily use plain English for normal text, and then switch
> to greek when we want; as a first try we type the lower and
> upper case 26 letters of the latin alphabet and see how they come
> out in greek:
>
> \startgreek
> a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z \par
> A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
> \stopgreek
>
> As it can be observed, some uppercase letters have strange
> outcomes; also, j gives \greek{j} and c gives the
> end-of-word sigma \greek{c}; interestingly, s gives either the
> normal sigma or the end-of-word one, depending on whether it's at
> the end of the word or not: \greek{satrapws}.
>
> Of course we can use the various diacritical signs: accents
> (\greek{`a, 'a, ~a}), breathings (\greek{<r, >w, a"}) and
> subscribed iotas (\greek{a|, h|, w|}) (these last are pretty ugly in my
> opinion); observe how they automatically get the correct position
> with uppercase letters: (\greek{`A, 'A, ~A, <A, >A, A|}).
>
> Can the thing be used for serious work?
>
> \startgreek
> >>'Andra moi >'ennepe, Mo~usa, pol'utropon, >'os m'ala poll`a\hfill\break
> pl'agqjh, >epe`i Tro'ihs <er`on ptol'iejron >'eperse;\hfill\break
> poll~wn d" >anjr'wpwn >'iden >'astea ka`i n'oon >'egnw,\hfill\break
> poll`a d" <'o g" >en p'ontw| p'ajen >'algea <`on kat`a jum'on,\hfill\break
> >>arn'umenos <'hn te yuq`hn ka`i n'oston <eta'irwn.
> \stopgreek
>
> \stoptext
> --------------070603090106080805000407
> Content-Type: text/plain;
> name="type-cbg.tex"
> Content-Transfer-Encoding: 7bit
> Content-Disposition: inline;
> filename="type-cbg.tex"
>
> %D \module
> %D [ file=type-cbg,
> %D version=2004.08.23,
> %D title=\CONTEXT\ Typescript Macros,
> %D subtitle=CB Greek,
> %D author=Giuseppe Bilotta,
> %D date=\currentdate,
> %D copyright=PRAGMA-ADE]
> %C
> %C This module is part of the \CONTEXT\ macro||package and is
> %C therefore copyrighted by \PRAGMA. See mreadme.pdf for
> %C details.
>
> \starttypescript [serif] [cb-greek] [name]
>
> \definefontsynonym [CBGreek-Regular-Medium-Normal] [grmn]
> \definefontsynonym [CBGreek-Regular-Medium-Oblique] [grmo]
> \definefontsynonym [CBGreek-Regular-Medium-Italic] [grmi]
> \definefontsynonym [CBGreek-Regular-Medium-UprightItalic] [grmu]
> \definefontsynonym [CBGreek-Regular-Medium-Caps] [grmc]
> \definefontsynonym [CBGreek-Regular-Medium-Leipzig] [grml]
> \definefontsynonym [CBGreek-Regular-Medium-Roman] [grmr]
>
> \definefontsynonym [CBGreek-Regular-Bold-Normal] [grbn]
> \definefontsynonym [CBGreek-Regular-Bold-Oblique] [grbo]
> \definefontsynonym [CBGreek-Regular-Bold-Italic] [grbi]
> \definefontsynonym [CBGreek-Regular-Bold-UprightItalic] [grbu]
> \definefontsynonym [CBGreek-Regular-Bold-Caps] [grbc]
> \definefontsynonym [CBGreek-Regular-Bold-Leipzig] [grbl]
> \definefontsynonym [CBGreek-Regular-Bold-Roman] [grbr]
>
> \definefontsynonym [CBGreek-Regular-BoldExtended-Normal] [grxn]
> \definefontsynonym [CBGreek-Regular-BoldExtended-Oblique] [grxo]
> \definefontsynonym [CBGreek-Regular-BoldExtended-Italic] [grxi]
> \definefontsynonym [CBGreek-Regular-BoldExtended-UprightItalic] [grxu]
> \definefontsynonym [CBGreek-Regular-BoldExtended-Caps] [grxc]
> \definefontsynonym [CBGreek-Regular-BoldExtended-Leipzig] [grxl]
> \definefontsynonym [CBGreek-Regular-BoldExtended-Roman] [grxr]
>
> \definefontsynonym [Serif] [GBGreek-Regular-Medium-Normal]
> \definefontsynonym [SerifSlanted] [GBGreek-Regular-Medium-Oblique]
> \definefontsynonym [SerifItalic] [GBGreek-Regular-Medium-Italic]
> \definefontsynonym [SerifCaps] [GBGreek-Regular-Medium-Caps]
> \definefontsynonym [SerifBold] [GBGreek-Regular-BoldExtended-Normal]
> \definefontsynonym [SerifBoldSlanted] [GBGreek-Regular-BoldExtended-Oblique]
> \definefontsynonym [SerifBoldItalic] [GBGreek-Regular-BoldExtended-Italic]
> \definefontsynonym [SerifBoldCaps] [GBGreek-Regular-BoldExtended-Caps]
>
> \stoptypescript
>
> \starttypescript [serif] [cb-greek] [size]
>
> % Please note that we use Bold Extended instead of Bold
>
> \definebodyfont [5pt] [rm]
> [tf=grmn0500,
> sl=grmo0500,
> it=grmi0500,
> sc=grmc0500,
> bf=grxn0500,
> bs=grxo0500,
> bi=grxi0500]
>
> \definebodyfont [6pt] [rm]
> [tf=grmn0600,
> sl=grmo0600,
> it=grmi0600,
> sc=grmc0600,
> bf=grxn0600,
> bs=grxo0600,
> bi=grxi0600]
>
> \definebodyfont [7pt] [rm]
> [tf=grmn0700,
> sl=grmo0700,
> it=grmi0700,
> sc=grmc0700,
> bf=grxn0700,
> bs=grxo0700,
> bi=grxi0700]
>
> \definebodyfont [8pt] [rm]
> [tf=grmn0800,
> sl=grmo0800,
> it=grmi0800,
> sc=grmc0800,
> bf=grxn0800,
> bs=grxo0800,
> bi=grxi0800]
>
> \definebodyfont [9pt] [rm]
> [tf=grmn0900,
> sl=grmo0900,
> it=grmi0900,
> sc=grmc0900,
> bf=grxn0900,
> bs=grxo0900,
> bi=grxi0900]
>
> \definebodyfont [10pt] [rm]
> [tf=grmn1000,
> sl=grmo1000,
> it=grmi1000,
> sc=grmc1000,
> bf=grxn1000,
> bs=grxo1000,
> bi=grxi1000]
>
> \definebodyfont [11pt] [rm] % [10.95pt] [rm] / patched HH
> [tf=grmn1095,
> sl=grmo1095,
> it=grmi1095,
> sc=grmc1095,
> bf=grxn1095,
> bs=grxo1095,
> bi=grxi1095]
>
> \definebodyfont [12pt] [rm]
> [tf=grmn1200,
> sl=grmo1200,
> it=grmi1200,
> sc=grmc1200,
> bf=grxn1200,
> bs=grxo1200,
> bi=grxi1200]
>
> \definebodyfont [14.4pt] [rm]
> [tf=grmn1440,
> sl=grmo1440,
> it=grmi1440,
> sc=grmc1440,
> bf=grxn1440,
> bs=grxo1440,
> bi=grxi1440]
>
> \stoptypescript
>
> \starttypescript [map] [cbgreek] % added HH
> \loadmapfile [cbgreek.map]
> \stoptypescript
>
> \starttypescript [cbgreek] % lowercase, patched HH
>
> \definebodyfontenvironment [cbgreek] [default] []
>
> \definetypeface [cbgreek] [rm] [serif] [cb-greek] [cb-greek]
>
> \stoptypescript
>
> \endinput
> --------------070603090106080805000407
> Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
> MIME-Version: 1.0
> Content-Transfer-Encoding: 7bit
> Content-Disposition: inline
>
> _______________________________________________
> ntg-context mailing list
> ntg-context@ntg.nl
> http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
>
> --------------070603090106080805000407--
^ permalink raw reply [flat|nested] 6+ messages in thread
* Re: Ancient Greek / a few modules for SW with thanks to GB
2004-08-23 12:55 Ancient Greek / a few modules for SW with thanks to GB Steffen Wolfrum
@ 2004-08-23 15:48 ` Hans Hagen
0 siblings, 0 replies; 6+ messages in thread
From: Hans Hagen @ 2004-08-23 15:48 UTC (permalink / raw)
Steffen Wolfrum wrote:
>Hans, thank you.
>
>But do you also have a solution for writing ancient Greek directly in Unicode UTF-8?
>
>
for that we need a greek vector and named glyphs, like in the unic-*.tex files or like chinese; do you have a list of character names and numbers?
But, does utf8 deal with accents?
Hans
-----------------------------------------------------------------
Hans Hagen | PRAGMA ADE
Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
| www.pragma-pod.nl
-----------------------------------------------------------------
^ permalink raw reply [flat|nested] 6+ messages in thread
* Re: Ancient Greek / a few modules for SW with thanks to GB
2004-08-23 17:17 ` Thomas A.Schmitz
@ 2004-08-23 23:09 ` Hans Hagen Outside
0 siblings, 0 replies; 6+ messages in thread
From: Hans Hagen Outside @ 2004-08-23 23:09 UTC (permalink / raw)
Thomas A.Schmitz wrote:
> Sorry for my belated reaction, but I was away from my e-mail for two
> weeks. I'm very excited to see that things are moving on the Greek
> front. Hans, I'm not quite sure I understand what you mean when you
> say "we need a greek vector and named glyphs." unicode does asign a
> unique number and name to (almost) any conceivable combination of
> greek vowel + accents/diacritical signs, for example: "1F00 = greek
> small letter alpha with psili." I could see whether I can find a map
> with these corresponding numbers and names somewhere or would be
> willing to write it myself. Is that what you're looking for?
indeed we need names, something:
\startencoding[default]
\definecharacter greekA {A}
\definecharacter greekB {B}
\definecharacter greekC {C}
\definecharacter greekD {D}
\definecharacter greekE {E}
\definecharacter greekZ {Z}
\definecharacter greekAvowel {A}
% etc
\stopencoding
\startmapping[iso-8859-7]
\definecasemap 182 220 182 \definecasemap 220 182 220
\stopencoding
\startencoding[iso-8859-7]
% has errors
%definecharacter .... 145 % ``
%definecharacter .... 146 % ''
%definecharacter .... 147 % ``
%definecharacter .... 148 % ''
%definecharacter .... 162 % 'A
%definecharacter .... 171 % ((
\definecharacter greekAvowel 182
\definecharacter greekEvowel 184
\definecharacter greekHvowel 185
\definecharacter greekIvowel 186
%definecharacter .... 187 % ))
\definecharacter greekOvowel 188
\definecharacter greekUvowel 190
\definecharacter greekWvowel 191
\definecharacter greekidiaerac 192
\definecharacter greekA 193
\definecharacter greekB 194
\definecharacter greekC 195
\definecharacter greekD 196
\definecharacter greekE 197
\definecharacter greekZ 198
\definecharacter greekH 199
\definecharacter greekJ 200
\definecharacter greekI 201
\definecharacter greekK 202
\definecharacter greekL 203
\definecharacter greekM 204
\definecharacter greekN 205
\definecharacter greekX 206
\definecharacter greekO 207
\definecharacter greekP 208
\definecharacter greekR 209
\definecharacter greekS 211
\definecharacter greekT 212
\definecharacter greekU 213
\definecharacter greekF 214
\definecharacter greekQ 215
\definecharacter greekY 216
\definecharacter greekW 217
\definecharacter greekIdiaer 218
\definecharacter greekUdiaer 219
\definecharacter greekavowel 220
\definecharacter greekevowel 221
\definecharacter greekhvowel 222
\definecharacter greekivowel 223
\definecharacter greekudiaerac 224
\definecharacter greeka 225
\definecharacter greekb 226
\definecharacter greekg 227
\definecharacter greekd 228
\definecharacter greeke 229
\definecharacter greekz 230
\definecharacter greekh 231
\definecharacter greekj 232
\definecharacter greeki 233
\definecharacter greekk 234
\definecharacter greekl 235
\definecharacter greekm 236
\definecharacter greekn 237
\definecharacter greekx 238
\definecharacter greeko 239
\definecharacter greekp 240
\definecharacter greekr 241
%definecharacter greeks 242
%definecharacter greeks 243
\definecharacter greekt 244
\definecharacter greeku 245
\definecharacter greekf 246
\definecharacter greekq 247
\definecharacter greeky 248
\definecharacter greekw 249
\definecharacter greekudiaer 250
\definecharacter greekudiaer 251
\definecharacter greekovowel 252
\definecharacter greekuvowel 253
\definecharacter greekwvowel 254
\stopencoding
after that we can create a fully expandable unicode vector for greek, like the other unic-* files
Hans
-----------------------------------------------------------------
Hans Hagen | PRAGMA ADE
Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
| www.pragma-pod.nl
-----------------------------------------------------------------
^ permalink raw reply [flat|nested] 6+ messages in thread
* Re: Ancient Greek / a few modules for SW with thanks to GB
2004-08-23 16:29 Steffen Wolfrum
@ 2004-08-23 17:17 ` Thomas A.Schmitz
2004-08-23 23:09 ` Hans Hagen Outside
0 siblings, 1 reply; 6+ messages in thread
From: Thomas A.Schmitz @ 2004-08-23 17:17 UTC (permalink / raw)
Sorry for my belated reaction, but I was away from my e-mail for two
weeks. I'm very excited to see that things are moving on the Greek
front. Hans, I'm not quite sure I understand what you mean when you say
"we need a greek vector and named glyphs." unicode does asign a unique
number and name to (almost) any conceivable combination of greek vowel
+ accents/diacritical signs, for example: "1F00 = greek small letter
alpha with psili." I could see whether I can find a map with these
corresponding numbers and names somewhere or would be willing to write
it myself. Is that what you're looking for?
Best
Thomas
On Aug 23, 2004, at 6:29 PM, Steffen Wolfrum wrote:
> Hans Hagen <pragma@wxs.nl> wrote:
>
>> Steffen Wolfrum wrote:
>>
>>> Hans, thank you.
>>>
>>> But do you also have a solution for writing ancient Greek directly
>>> in Unicode UTF-8?
>>>
>>>
>> for that we need a greek vector and named glyphs, like in the
>> unic-*.tex files or like chinese; do you have a list of character
>> names and numbers?
>>
>> But, does utf8 deal with accents?
>>
>> Hans
>
>
> Sorry, I don't have such list.
>
> But maybe Thomas could write one? (I don't know how much work this
> is...)
>
>
> Steffen
>
^ permalink raw reply [flat|nested] 6+ messages in thread
* Re: Ancient Greek / a few modules for SW with thanks to GB
@ 2004-08-23 16:29 Steffen Wolfrum
2004-08-23 17:17 ` Thomas A.Schmitz
0 siblings, 1 reply; 6+ messages in thread
From: Steffen Wolfrum @ 2004-08-23 16:29 UTC (permalink / raw)
Hans Hagen <pragma@wxs.nl> wrote:
> Steffen Wolfrum wrote:
>
> >Hans, thank you.
> >
> >But do you also have a solution for writing ancient Greek directly in Unicode UTF-8?
> >
> >
> for that we need a greek vector and named glyphs, like in the unic-*.tex files or like chinese; do you have a list of character names and numbers?
>
> But, does utf8 deal with accents?
>
> Hans
Sorry, I don't have such list.
But maybe Thomas could write one? (I don't know how much work this is...)
Steffen
^ permalink raw reply [flat|nested] 6+ messages in thread
* Re: Ancient Greek / a few modules for SW with thanks to GB
2004-08-21 22:29 ` Giuseppe Bilotta
@ 2004-08-23 0:08 ` Hans Hagen Outside
0 siblings, 0 replies; 6+ messages in thread
From: Hans Hagen Outside @ 2004-08-23 0:08 UTC (permalink / raw)
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1077 bytes --]
Giuseppe Bilotta wrote:
>Use the attached cbgreek.tex typescript file (Hans, maybe it's
>the case to add it to the distribution?) and you should then be
>able to type something like this:
>
>
interesting, it worked right away after adding
\loadmapfile[cbgreek.map]
so you know greek, interesting; it's so long ago that i had greek at
school, i cannot see if this is old or new greek -)
Attached a type-* (i replaced 10.95 by 11pt) file and a s-* file (watch
the definition of start/stop),
\texexec --mode=demo --pdf s-grk-00
should work. In cont-fil.tex add:
\definefilesynonym [greek] [grk-00]
and then you can say:
\usemodule[greek]
and go ahead.
Hans
-----------------------------------------------------------------
Hans Hagen | PRAGMA ADE
Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
| www.pragma-pod.nl
-----------------------------------------------------------------
[-- Attachment #2: s-grk-00.tex --]
[-- Type: text/plain, Size: 2267 bytes --]
%D \module
%D [ file=s-grk-00,
%D version=2004.08.23,
%D title=\CONTEXT\ Style File,
%D subtitle=CB Greek Support,
%D author=Hans Hagen,
%D date=\currentdate,
%D suggestions=Giuseppe Bilotta,
%D copyright={PRAGMA / Hans Hagen \& Ton Otten}]
%C
%C This module is part of the \CONTEXT\ macro||package and is
%C therefore copyrighted by \PRAGMA. See mreadme.pdf for
%C details.
\usetypescriptfile[type-cbg]
\usetypescript [all] [cbgreek]
\startsetups [cbgreek]
\catcode`~=\other
\catcode`|=\other
\language[greek]
\switchtobodyfont[cbgreek]
\stopsetups
\definestartstop
[greek]
[commands=\directsetup{cbgreek}]
\doifnotmode{demo}{\endinput}
% The following sample file was submitted to the \CONTEXT\
% mailing list by Giuseppe Bilotta, along with the right
% typescripts.
% already loaded: \usemodule[greek]
\mainlanguage[english]
\starttext
We can easily use plain English for normal text, and then switch
to greek when we want; as a first try we type the lower and
upper case 26 letters of the latin alphabet and see how they come
out in greek:
\startgreek
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z \par
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
\stopgreek
As it can be observed, some uppercase letters have strange
outcomes; also, j gives \greek{j} and c gives the
end-of-word sigma \greek{c}; interestingly, s gives either the
normal sigma or the end-of-word one, depending on whether it's at
the end of the word or not: \greek{satrapws}.
Of course we can use the various diacritical signs: accents
(\greek{`a, 'a, ~a}), breathings (\greek{<r, >w, a"}) and
subscribed iotas (\greek{a|, h|, w|}) (these last are pretty ugly in my
opinion); observe how they automatically get the correct position
with uppercase letters: (\greek{`A, 'A, ~A, <A, >A, A|}).
Can the thing be used for serious work?
\startgreek
>>'Andra moi >'ennepe, Mo~usa, pol'utropon, >'os m'ala poll`a\hfill\break
pl'agqjh, >epe`i Tro'ihs <er`on ptol'iejron >'eperse;\hfill\break
poll~wn d" >anjr'wpwn >'iden >'astea ka`i n'oon >'egnw,\hfill\break
poll`a d" <'o g" >en p'ontw| p'ajen >'algea <`on kat`a jum'on,\hfill\break
>>arn'umenos <'hn te yuq`hn ka`i n'oston <eta'irwn.
\stopgreek
\stoptext
[-- Attachment #3: type-cbg.tex --]
[-- Type: text/plain, Size: 4418 bytes --]
%D \module
%D [ file=type-cbg,
%D version=2004.08.23,
%D title=\CONTEXT\ Typescript Macros,
%D subtitle=CB Greek,
%D author=Giuseppe Bilotta,
%D date=\currentdate,
%D copyright=PRAGMA-ADE]
%C
%C This module is part of the \CONTEXT\ macro||package and is
%C therefore copyrighted by \PRAGMA. See mreadme.pdf for
%C details.
\starttypescript [serif] [cb-greek] [name]
\definefontsynonym [CBGreek-Regular-Medium-Normal] [grmn]
\definefontsynonym [CBGreek-Regular-Medium-Oblique] [grmo]
\definefontsynonym [CBGreek-Regular-Medium-Italic] [grmi]
\definefontsynonym [CBGreek-Regular-Medium-UprightItalic] [grmu]
\definefontsynonym [CBGreek-Regular-Medium-Caps] [grmc]
\definefontsynonym [CBGreek-Regular-Medium-Leipzig] [grml]
\definefontsynonym [CBGreek-Regular-Medium-Roman] [grmr]
\definefontsynonym [CBGreek-Regular-Bold-Normal] [grbn]
\definefontsynonym [CBGreek-Regular-Bold-Oblique] [grbo]
\definefontsynonym [CBGreek-Regular-Bold-Italic] [grbi]
\definefontsynonym [CBGreek-Regular-Bold-UprightItalic] [grbu]
\definefontsynonym [CBGreek-Regular-Bold-Caps] [grbc]
\definefontsynonym [CBGreek-Regular-Bold-Leipzig] [grbl]
\definefontsynonym [CBGreek-Regular-Bold-Roman] [grbr]
\definefontsynonym [CBGreek-Regular-BoldExtended-Normal] [grxn]
\definefontsynonym [CBGreek-Regular-BoldExtended-Oblique] [grxo]
\definefontsynonym [CBGreek-Regular-BoldExtended-Italic] [grxi]
\definefontsynonym [CBGreek-Regular-BoldExtended-UprightItalic] [grxu]
\definefontsynonym [CBGreek-Regular-BoldExtended-Caps] [grxc]
\definefontsynonym [CBGreek-Regular-BoldExtended-Leipzig] [grxl]
\definefontsynonym [CBGreek-Regular-BoldExtended-Roman] [grxr]
\definefontsynonym [Serif] [GBGreek-Regular-Medium-Normal]
\definefontsynonym [SerifSlanted] [GBGreek-Regular-Medium-Oblique]
\definefontsynonym [SerifItalic] [GBGreek-Regular-Medium-Italic]
\definefontsynonym [SerifCaps] [GBGreek-Regular-Medium-Caps]
\definefontsynonym [SerifBold] [GBGreek-Regular-BoldExtended-Normal]
\definefontsynonym [SerifBoldSlanted] [GBGreek-Regular-BoldExtended-Oblique]
\definefontsynonym [SerifBoldItalic] [GBGreek-Regular-BoldExtended-Italic]
\definefontsynonym [SerifBoldCaps] [GBGreek-Regular-BoldExtended-Caps]
\stoptypescript
\starttypescript [serif] [cb-greek] [size]
% Please note that we use Bold Extended instead of Bold
\definebodyfont [5pt] [rm]
[tf=grmn0500,
sl=grmo0500,
it=grmi0500,
sc=grmc0500,
bf=grxn0500,
bs=grxo0500,
bi=grxi0500]
\definebodyfont [6pt] [rm]
[tf=grmn0600,
sl=grmo0600,
it=grmi0600,
sc=grmc0600,
bf=grxn0600,
bs=grxo0600,
bi=grxi0600]
\definebodyfont [7pt] [rm]
[tf=grmn0700,
sl=grmo0700,
it=grmi0700,
sc=grmc0700,
bf=grxn0700,
bs=grxo0700,
bi=grxi0700]
\definebodyfont [8pt] [rm]
[tf=grmn0800,
sl=grmo0800,
it=grmi0800,
sc=grmc0800,
bf=grxn0800,
bs=grxo0800,
bi=grxi0800]
\definebodyfont [9pt] [rm]
[tf=grmn0900,
sl=grmo0900,
it=grmi0900,
sc=grmc0900,
bf=grxn0900,
bs=grxo0900,
bi=grxi0900]
\definebodyfont [10pt] [rm]
[tf=grmn1000,
sl=grmo1000,
it=grmi1000,
sc=grmc1000,
bf=grxn1000,
bs=grxo1000,
bi=grxi1000]
\definebodyfont [11pt] [rm] % [10.95pt] [rm] / patched HH
[tf=grmn1095,
sl=grmo1095,
it=grmi1095,
sc=grmc1095,
bf=grxn1095,
bs=grxo1095,
bi=grxi1095]
\definebodyfont [12pt] [rm]
[tf=grmn1200,
sl=grmo1200,
it=grmi1200,
sc=grmc1200,
bf=grxn1200,
bs=grxo1200,
bi=grxi1200]
\definebodyfont [14.4pt] [rm]
[tf=grmn1440,
sl=grmo1440,
it=grmi1440,
sc=grmc1440,
bf=grxn1440,
bs=grxo1440,
bi=grxi1440]
\stoptypescript
\starttypescript [map] [cbgreek] % added HH
\loadmapfile [cbgreek.map]
\stoptypescript
\starttypescript [cbgreek] % lowercase, patched HH
\definebodyfontenvironment [cbgreek] [default] []
\definetypeface [cbgreek] [rm] [serif] [cb-greek] [cb-greek]
\stoptypescript
\endinput
[-- Attachment #4: Type: text/plain, Size: 139 bytes --]
_______________________________________________
ntg-context mailing list
ntg-context@ntg.nl
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
^ permalink raw reply [flat|nested] 6+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2004-08-23 23:09 UTC | newest]
Thread overview: 6+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2004-08-23 12:55 Ancient Greek / a few modules for SW with thanks to GB Steffen Wolfrum
2004-08-23 15:48 ` Hans Hagen
-- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2004-08-23 16:29 Steffen Wolfrum
2004-08-23 17:17 ` Thomas A.Schmitz
2004-08-23 23:09 ` Hans Hagen Outside
2004-08-18 20:57 Ancient Greek Steffen Wolfrum
2004-08-21 22:29 ` Giuseppe Bilotta
2004-08-23 0:08 ` Ancient Greek / a few modules for SW with thanks to GB Hans Hagen Outside
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).