ntg-context - mailing list for ConTeXt users
 help / color / mirror / Atom feed
From: Hans Hagen <pragma@wxs.nl>
Subject: Re: Re: alpha version low level english
Date: Tue, 31 Aug 2004 11:49:59 +0200	[thread overview]
Message-ID: <413449C7.1000801@wxs.nl> (raw)
In-Reply-To: <20040830183235.17187@news.comp.lancs.ac.uk>

Adam Lindsay wrote:

>>>>I uploaded the upcoming release,
>>>> http://www.pragma-ade.com/context/alpha This version is low level
>>>>english (commands, keywords, values). It is 
>>>>        
>>>>
>
>Very cool. I can't imagine how huge a job this was.
>
>While looking through mult-com and -con, I noticed a few capitalised
>words that didn't get translated:
>
>mult-con: Cijfers, Letters, Letter, MAAND, Romeins, Grieks, WEEKDAG, WOORD.
>mult-com: steloffsetin
>  
>
ok, corrected (keywords with capitals were left untouched, since they 
may be user ones)

>With every change you make, there's almost always a complaint. :) Here's mine:
>In English (American & British), "criterium" is more correctly
>"criterion". Similarly, "palet" is "palette". I have notes on other
>little complaints, but these are the big ones.
>  
>
well, you can always define a 'purified' interface (script an extra 
entry in mult-co[nm] with defaults taken fron english)

>As you have to worry about backward compatibility, I know there's not a
>lot you can do to make me happy, but my inner pedant just wanted to get
>that off his chest. :)
>  
>
no problem, as soon as >50% is crap english we can cook up a new version

btw, internally we speak of context-2 for this ll english one, after 
that comes context-4 [we skip the 3, guess why] and after that context-8 
and context-16 for other fundamental changes, so there are enough 
oppurtunities left for improvement

Hans

-----------------------------------------------------------------
                                          Hans Hagen | PRAGMA ADE
              Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
     tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
                                             | www.pragma-pod.nl
-----------------------------------------------------------------

  reply	other threads:[~2004-08-31  9:49 UTC|newest]

Thread overview: 16+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2004-08-30  7:16 Hans Hagen
2004-08-30  9:55 ` Taco Hoekwater
2004-08-30 12:39 ` Nikolai Weibull
2004-08-30 13:12   ` Hans Hagen
2004-08-30 15:21 ` Vit Zyka
2004-08-30 15:44   ` Patrick Gundlach
2004-08-30 10:32     ` Adam Lindsay
2004-08-31  9:49       ` Hans Hagen [this message]
2004-09-01  7:24         ` Taco Hoekwater
2004-09-01 12:24           ` Re[2]: " Giuseppe Bilotta
2004-09-01 15:02             ` Maurice Diamantini
2004-09-01 18:27           ` Hans Hagen
2004-08-31  9:50       ` Hans Hagen
2004-09-01  8:15         ` Taco Hoekwater
2004-08-30 15:57     ` Willi Egger
2004-08-30 16:24     ` Hans Hagen

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=413449C7.1000801@wxs.nl \
    --to=pragma@wxs.nl \
    --cc=ntg-context@ntg.nl \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).