ntg-context - mailing list for ConTeXt users
 help / color / mirror / Atom feed
From: Hans Hagen <pragma@wxs.nl>
Subject: Re: Re: alpha version low level english
Date: Wed, 01 Sep 2004 20:27:30 +0200	[thread overview]
Message-ID: <41361492.1050102@wxs.nl> (raw)
In-Reply-To: <20040901092411.5713d933@glenlivet.elvenkind.com>

Taco Hoekwater wrote:

>On Tue, 31 Aug 2004 11:49:59 +0200, Hans wrote:
>
>  
>
>>>With every change you make, there's almost always a complaint. :) Here's mine:
>>>In English (American & British), "criterium" is more correctly
>>>"criterion". Similarly, "palet" is "palette". I have notes on other
>>>little complaints, but these are the big ones.
>>> 
>>>
>>>      
>>>
>>well, you can always define a 'purified' interface (script an extra 
>>entry in mult-co[nm] with defaults taken fron english)
>>    
>>
>
>Perhaps it is possible to come up with aliases for "left" and "right"
>alignments as well? something like
>
>	align=flushleft % maps to 'old' right
>	align=flushright % maps to 'old' left
>  
>
I added:  (ugly dutch, maybe linkslijnend is better but not consistent 
with english)

\setupalign[flushleft]  \input ward \par % lijnlinks
\setupalign[right]      \input ward \par

\setupalign[flushright] \input ward \par % lijnrechts
\setupalign[left]       \input ward \par

\setupalign[middle]     \input ward \par % centreer
\setupalign[center]     \input ward \par

(btw there was already \setupalign[new] for switching l/r -) 

I also sped up the setupalign macro (some 3 times faster now)

Hans 


-----------------------------------------------------------------
                                          Hans Hagen | PRAGMA ADE
              Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
     tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
                                             | www.pragma-pod.nl
-----------------------------------------------------------------

  parent reply	other threads:[~2004-09-01 18:27 UTC|newest]

Thread overview: 16+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2004-08-30  7:16 Hans Hagen
2004-08-30  9:55 ` Taco Hoekwater
2004-08-30 12:39 ` Nikolai Weibull
2004-08-30 13:12   ` Hans Hagen
2004-08-30 15:21 ` Vit Zyka
2004-08-30 15:44   ` Patrick Gundlach
2004-08-30 10:32     ` Adam Lindsay
2004-08-31  9:49       ` Hans Hagen
2004-09-01  7:24         ` Taco Hoekwater
2004-09-01 12:24           ` Re[2]: " Giuseppe Bilotta
2004-09-01 15:02             ` Maurice Diamantini
2004-09-01 18:27           ` Hans Hagen [this message]
2004-08-31  9:50       ` Hans Hagen
2004-09-01  8:15         ` Taco Hoekwater
2004-08-30 15:57     ` Willi Egger
2004-08-30 16:24     ` Hans Hagen

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=41361492.1050102@wxs.nl \
    --to=pragma@wxs.nl \
    --cc=ntg-context@ntg.nl \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).