* alpha version low level english @ 2004-08-30 7:16 Hans Hagen 2004-08-30 9:55 ` Taco Hoekwater ` (2 more replies) 0 siblings, 3 replies; 16+ messages in thread From: Hans Hagen @ 2004-08-30 7:16 UTC (permalink / raw) Hi, I uploaded the upcoming release, http://www.pragma-ade.com/context/alpha This version is low level english (commands, keywords, values). It is possible that some functionality is not working, but as far as i can see most should work as expected. If you find low level dutch in the source code, (1) if it is dramatic, let me know asap, (2) if it's just an indirect command, collect them first. For Taco: you need to adapt your m-* modules! (I'll send you a script that will make it a bit more comfortable, but some manual work may be needed). Hans ----------------------------------------------------------------- Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl ----------------------------------------------------------------- ^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* Re: alpha version low level english 2004-08-30 7:16 alpha version low level english Hans Hagen @ 2004-08-30 9:55 ` Taco Hoekwater 2004-08-30 12:39 ` Nikolai Weibull 2004-08-30 15:21 ` Vit Zyka 2 siblings, 0 replies; 16+ messages in thread From: Taco Hoekwater @ 2004-08-30 9:55 UTC (permalink / raw) On Mon, 30 Aug 2004 09:16:52 +0200, Hans wrote: > Hi, > > I uploaded the upcoming release, > > http://www.pragma-ade.com/context/alpha > > For Taco: you need to adapt your m-* modules! A matching alpha-release of the bibliographic module is available from http://tex.aanhet.net/bib/alpha It does not solve any issues except the two that are directly related to the international interface: - it no longer redefines the constant: 'author' - various low-level commands of the bib module are now in english as well. This version is for testing purposes only! -- groeten, Taco ^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* Re: alpha version low level english 2004-08-30 7:16 alpha version low level english Hans Hagen 2004-08-30 9:55 ` Taco Hoekwater @ 2004-08-30 12:39 ` Nikolai Weibull 2004-08-30 13:12 ` Hans Hagen 2004-08-30 15:21 ` Vit Zyka 2 siblings, 1 reply; 16+ messages in thread From: Nikolai Weibull @ 2004-08-30 12:39 UTC (permalink / raw) * Hans Hagen <pragma@wxs.nl> [Aug 30, 2004 13:40]: > This version is low level english (commands, keywords, values). Will documentation of core files also be translated to English, or is that a bit too ambitious at the moment? Great work btw, simplifies navigation of the source for people like me who can only follow some of the Dutch in there, nikolai -- ::: name: Nikolai Weibull :: aliases: pcp / lone-star / aka ::: ::: born: Chicago, IL USA :: loc atm: Gothenburg, Sweden ::: ::: page: www.pcppopper.org :: fun atm: gf,lps,ruby,lisp,war3 ::: main(){printf(&linux["\021%six\012\0"],(linux)["have"]+"fun"-97);} ^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* Re: Re: alpha version low level english 2004-08-30 12:39 ` Nikolai Weibull @ 2004-08-30 13:12 ` Hans Hagen 0 siblings, 0 replies; 16+ messages in thread From: Hans Hagen @ 2004-08-30 13:12 UTC (permalink / raw) Nikolai Weibull wrote: >* Hans Hagen <pragma@wxs.nl> [Aug 30, 2004 13:40]: > > >>This version is low level english (commands, keywords, values). >> >> > >Will documentation of core files also be translated to English, or is >that a bit too ambitious at the moment? > > most of the documentation is in english, the commands, keywords, values etc in %D blocks are also translated Hans ----------------------------------------------------------------- Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl ----------------------------------------------------------------- ^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* Re: alpha version low level english 2004-08-30 7:16 alpha version low level english Hans Hagen 2004-08-30 9:55 ` Taco Hoekwater 2004-08-30 12:39 ` Nikolai Weibull @ 2004-08-30 15:21 ` Vit Zyka 2004-08-30 15:44 ` Patrick Gundlach 2 siblings, 1 reply; 16+ messages in thread From: Vit Zyka @ 2004-08-30 15:21 UTC (permalink / raw) > I uploaded the upcoming release, > > http://www.pragma-ade.com/context/alpha > This version is low level english (commands, keywords, values). It is Great, Hans (and Taco). Now I can remember only with nostalgy the time when I mysteriously fumbled the Dutch word labyrint :-( So the secret is over and a life is easier... Thanks Vit Zyka ^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* Re: alpha version low level english 2004-08-30 15:21 ` Vit Zyka @ 2004-08-30 15:44 ` Patrick Gundlach 2004-08-30 10:32 ` Adam Lindsay ` (2 more replies) 0 siblings, 3 replies; 16+ messages in thread From: Patrick Gundlach @ 2004-08-30 15:44 UTC (permalink / raw) Hi, >> I uploaded the upcoming release, >> http://www.pragma-ade.com/context/alpha This version is low level >> english (commands, keywords, values). It is > > Great, Hans (and Taco). Now I can remember only with nostalgy the time > when I mysteriously fumbled the Dutch word labyrint :-( I just bought a Dutch Dictionary mainly for ConTeXt ;-) Patrick -- ConTeXt wiki: http://contextgarden.net texshow-web: http://texshow.contextgarden.net List archive: http://archive.contextgarden.net ^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* Re: Re: alpha version low level english 2004-08-30 15:44 ` Patrick Gundlach @ 2004-08-30 10:32 ` Adam Lindsay 2004-08-31 9:49 ` Hans Hagen 2004-08-31 9:50 ` Hans Hagen 2004-08-30 15:57 ` Willi Egger 2004-08-30 16:24 ` Hans Hagen 2 siblings, 2 replies; 16+ messages in thread From: Adam Lindsay @ 2004-08-30 10:32 UTC (permalink / raw) >>> I uploaded the upcoming release, >>> http://www.pragma-ade.com/context/alpha This version is low level >>> english (commands, keywords, values). It is Very cool. I can't imagine how huge a job this was. While looking through mult-com and -con, I noticed a few capitalised words that didn't get translated: mult-con: Cijfers, Letters, Letter, MAAND, Romeins, Grieks, WEEKDAG, WOORD. mult-com: steloffsetin With every change you make, there's almost always a complaint. :) Here's mine: In English (American & British), "criterium" is more correctly "criterion". Similarly, "palet" is "palette". I have notes on other little complaints, but these are the big ones. As you have to worry about backward compatibility, I know there's not a lot you can do to make me happy, but my inner pedant just wanted to get that off his chest. :) -- =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= Adam T. Lindsay, Computing Dept. atl@comp.lancs.ac.uk InfoLab21 Bldg, Lancaster University +44(0)1524/xxx.xxx Lancaster, LA1 3WA, UK Fax:+44(0)1524/510.492 -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- ^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* Re: Re: alpha version low level english 2004-08-30 10:32 ` Adam Lindsay @ 2004-08-31 9:49 ` Hans Hagen 2004-09-01 7:24 ` Taco Hoekwater 2004-08-31 9:50 ` Hans Hagen 1 sibling, 1 reply; 16+ messages in thread From: Hans Hagen @ 2004-08-31 9:49 UTC (permalink / raw) Adam Lindsay wrote: >>>>I uploaded the upcoming release, >>>> http://www.pragma-ade.com/context/alpha This version is low level >>>>english (commands, keywords, values). It is >>>> >>>> > >Very cool. I can't imagine how huge a job this was. > >While looking through mult-com and -con, I noticed a few capitalised >words that didn't get translated: > >mult-con: Cijfers, Letters, Letter, MAAND, Romeins, Grieks, WEEKDAG, WOORD. >mult-com: steloffsetin > > ok, corrected (keywords with capitals were left untouched, since they may be user ones) >With every change you make, there's almost always a complaint. :) Here's mine: >In English (American & British), "criterium" is more correctly >"criterion". Similarly, "palet" is "palette". I have notes on other >little complaints, but these are the big ones. > > well, you can always define a 'purified' interface (script an extra entry in mult-co[nm] with defaults taken fron english) >As you have to worry about backward compatibility, I know there's not a >lot you can do to make me happy, but my inner pedant just wanted to get >that off his chest. :) > > no problem, as soon as >50% is crap english we can cook up a new version btw, internally we speak of context-2 for this ll english one, after that comes context-4 [we skip the 3, guess why] and after that context-8 and context-16 for other fundamental changes, so there are enough oppurtunities left for improvement Hans ----------------------------------------------------------------- Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl ----------------------------------------------------------------- ^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* Re: Re: alpha version low level english 2004-08-31 9:49 ` Hans Hagen @ 2004-09-01 7:24 ` Taco Hoekwater 2004-09-01 12:24 ` Re[2]: " Giuseppe Bilotta 2004-09-01 18:27 ` Hans Hagen 0 siblings, 2 replies; 16+ messages in thread From: Taco Hoekwater @ 2004-09-01 7:24 UTC (permalink / raw) On Tue, 31 Aug 2004 11:49:59 +0200, Hans wrote: > >With every change you make, there's almost always a complaint. :) Here's mine: > >In English (American & British), "criterium" is more correctly > >"criterion". Similarly, "palet" is "palette". I have notes on other > >little complaints, but these are the big ones. > > > > > well, you can always define a 'purified' interface (script an extra > entry in mult-co[nm] with defaults taken fron english) Perhaps it is possible to come up with aliases for "left" and "right" alignments as well? something like align=flushleft % maps to 'old' right align=flushright % maps to 'old' left -- groeten, Taco ^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* Re[2]: Re: alpha version low level english 2004-09-01 7:24 ` Taco Hoekwater @ 2004-09-01 12:24 ` Giuseppe Bilotta 2004-09-01 15:02 ` Maurice Diamantini 2004-09-01 18:27 ` Hans Hagen 1 sibling, 1 reply; 16+ messages in thread From: Giuseppe Bilotta @ 2004-09-01 12:24 UTC (permalink / raw) Wednesday, September 1, 2004 Taco Hoekwater wrote: > On Tue, 31 Aug 2004 11:49:59 +0200, Hans wrote: >> >With every change you make, there's almost always a complaint. :) Here's mine: >> >In English (American & British), "criterium" is more correctly >> >"criterion". Similarly, "palet" is "palette". I have notes on other >> >little complaints, but these are the big ones. >> > >> > >> well, you can always define a 'purified' interface (script an extra >> entry in mult-co[nm] with defaults taken fron english) > Perhaps it is possible to come up with aliases for "left" and "right" > alignments as well? something like > align=flushleft % maps to 'old' right > align=flushright % maps to 'old' left +1 to this proposal. This way we can then later map right and left to the *correct* ones :) -- Giuseppe "Oblomov" Bilotta ^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* Re: Re[2]: Re: alpha version low level english 2004-09-01 12:24 ` Re[2]: " Giuseppe Bilotta @ 2004-09-01 15:02 ` Maurice Diamantini 0 siblings, 0 replies; 16+ messages in thread From: Maurice Diamantini @ 2004-09-01 15:02 UTC (permalink / raw) Cc: Maurice Diamantini (free) Le 1 sept. 04, à 14:24, Giuseppe Bilotta a écrit : >> align=flushleft % maps to 'old' right >> align=flushright % maps to 'old' left > > +1 to this proposal. This way we can then later map right and > left to the *correct* ones :) +1 for me, it's more natural! -- Maurice Diamantini ^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* Re: Re: alpha version low level english 2004-09-01 7:24 ` Taco Hoekwater 2004-09-01 12:24 ` Re[2]: " Giuseppe Bilotta @ 2004-09-01 18:27 ` Hans Hagen 1 sibling, 0 replies; 16+ messages in thread From: Hans Hagen @ 2004-09-01 18:27 UTC (permalink / raw) Taco Hoekwater wrote: >On Tue, 31 Aug 2004 11:49:59 +0200, Hans wrote: > > > >>>With every change you make, there's almost always a complaint. :) Here's mine: >>>In English (American & British), "criterium" is more correctly >>>"criterion". Similarly, "palet" is "palette". I have notes on other >>>little complaints, but these are the big ones. >>> >>> >>> >>> >>well, you can always define a 'purified' interface (script an extra >>entry in mult-co[nm] with defaults taken fron english) >> >> > >Perhaps it is possible to come up with aliases for "left" and "right" >alignments as well? something like > > align=flushleft % maps to 'old' right > align=flushright % maps to 'old' left > > I added: (ugly dutch, maybe linkslijnend is better but not consistent with english) \setupalign[flushleft] \input ward \par % lijnlinks \setupalign[right] \input ward \par \setupalign[flushright] \input ward \par % lijnrechts \setupalign[left] \input ward \par \setupalign[middle] \input ward \par % centreer \setupalign[center] \input ward \par (btw there was already \setupalign[new] for switching l/r -) I also sped up the setupalign macro (some 3 times faster now) Hans ----------------------------------------------------------------- Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl ----------------------------------------------------------------- ^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* Re: Re: alpha version low level english 2004-08-30 10:32 ` Adam Lindsay 2004-08-31 9:49 ` Hans Hagen @ 2004-08-31 9:50 ` Hans Hagen 2004-09-01 8:15 ` Taco Hoekwater 1 sibling, 1 reply; 16+ messages in thread From: Hans Hagen @ 2004-08-31 9:50 UTC (permalink / raw) btw, i uploaded a new alpha Han s ----------------------------------------------------------------- Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl ----------------------------------------------------------------- ^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* Re: Re: alpha version low level english 2004-08-31 9:50 ` Hans Hagen @ 2004-09-01 8:15 ` Taco Hoekwater 0 siblings, 0 replies; 16+ messages in thread From: Taco Hoekwater @ 2004-09-01 8:15 UTC (permalink / raw) On Tue, 31 Aug 2004 11:50:20 +0200, Hans wrote: > btw, i uploaded a new alpha You re-uploaded the old alpha, actually. :-) -- groeten, Taco ^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* Re: Re: alpha version low level english 2004-08-30 15:44 ` Patrick Gundlach 2004-08-30 10:32 ` Adam Lindsay @ 2004-08-30 15:57 ` Willi Egger 2004-08-30 16:24 ` Hans Hagen 2 siblings, 0 replies; 16+ messages in thread From: Willi Egger @ 2004-08-30 15:57 UTC (permalink / raw) Hi Patrick, of course that is no waste of money! We might start to write dutch sentences on the list ;-) Willi Patrick Gundlach wrote: > Hi, > > >>>I uploaded the upcoming release, >>> http://www.pragma-ade.com/context/alpha This version is low level >>>english (commands, keywords, values). It is >> >>Great, Hans (and Taco). Now I can remember only with nostalgy the time >>when I mysteriously fumbled the Dutch word labyrint :-( > > > I just bought a Dutch Dictionary mainly for ConTeXt ;-) > > Patrick ^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
* Re: Re: alpha version low level english 2004-08-30 15:44 ` Patrick Gundlach 2004-08-30 10:32 ` Adam Lindsay 2004-08-30 15:57 ` Willi Egger @ 2004-08-30 16:24 ` Hans Hagen 2 siblings, 0 replies; 16+ messages in thread From: Hans Hagen @ 2004-08-30 16:24 UTC (permalink / raw) Patrick Gundlach wrote: > just bought a Dutch Dictionary mainly for ConTeXt ;-) > > You can still use cont-nl since multiple interfaces are still supported -) Hans ----------------------------------------------------------------- Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl ----------------------------------------------------------------- ^ permalink raw reply [flat|nested] 16+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2004-09-01 18:27 UTC | newest] Thread overview: 16+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed) -- links below jump to the message on this page -- 2004-08-30 7:16 alpha version low level english Hans Hagen 2004-08-30 9:55 ` Taco Hoekwater 2004-08-30 12:39 ` Nikolai Weibull 2004-08-30 13:12 ` Hans Hagen 2004-08-30 15:21 ` Vit Zyka 2004-08-30 15:44 ` Patrick Gundlach 2004-08-30 10:32 ` Adam Lindsay 2004-08-31 9:49 ` Hans Hagen 2004-09-01 7:24 ` Taco Hoekwater 2004-09-01 12:24 ` Re[2]: " Giuseppe Bilotta 2004-09-01 15:02 ` Maurice Diamantini 2004-09-01 18:27 ` Hans Hagen 2004-08-31 9:50 ` Hans Hagen 2004-09-01 8:15 ` Taco Hoekwater 2004-08-30 15:57 ` Willi Egger 2004-08-30 16:24 ` Hans Hagen
This is a public inbox, see mirroring instructions for how to clone and mirror all data and code used for this inbox; as well as URLs for NNTP newsgroup(s).