ntg-context - mailing list for ConTeXt users
 help / color / mirror / Atom feed
* volunteers wanted
@ 2005-05-02 13:14 h h extern
  2005-05-02 13:47 ` Adam Lindsay
  2005-05-02 13:59 ` VnPenguin
  0 siblings, 2 replies; 4+ messages in thread
From: h h extern @ 2005-05-02 13:14 UTC (permalink / raw)


Hi,

The polish font gurus did it again: two more complete digitized fonts (latin, 
vietnamese, greek, cyrillic and math are covered); so ... the question is "who 
is prepared to look into the encoding part of greek and cyrillic" or more 
precise: with what encoding tfms should the font be shipped (the context 
friendly <encoding>-name scheme is used)

Hans

-----------------------------------------------------------------
                                           Hans Hagen | PRAGMA ADE
               Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
      tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
                                              | www.pragma-pod.nl
-----------------------------------------------------------------

^ permalink raw reply	[flat|nested] 4+ messages in thread

* Re: volunteers wanted
  2005-05-02 13:14 volunteers wanted h h extern
@ 2005-05-02 13:47 ` Adam Lindsay
  2005-05-02 14:43   ` Thomas A.Schmitz
  2005-05-02 13:59 ` VnPenguin
  1 sibling, 1 reply; 4+ messages in thread
From: Adam Lindsay @ 2005-05-02 13:47 UTC (permalink / raw)


h h extern said this at Mon, 2 May 2005 15:14:20 +0200:

>Hi,
>
>The polish font gurus did it again: two more complete digitized fonts
(latin, 
>vietnamese, greek, cyrillic and math are covered); so ... the question is
>"who 
>is prepared to look into the encoding part of greek and cyrillic" or more 
>precise: with what encoding tfms should the font be shipped (the context 
>friendly <encoding>-name scheme is used)

Impressive stuff, there.
Thomas, from what I've heard, it seems like they "only" handle monotonic
greek for the moment. So for the Greek scholars/users out there, is the
greek-antt.enc encoding that's out there sufficient? Is there a better
canonical encoding?
-- 
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
 Adam T. Lindsay, Computing Dept.     atl@comp.lancs.ac.uk
 Lancaster University, InfoLab21        +44(0)1524/510.514
 Lancaster, LA1 4WA, UK             Fax:+44(0)1524/510.492
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-

^ permalink raw reply	[flat|nested] 4+ messages in thread

* Re: volunteers wanted
  2005-05-02 13:14 volunteers wanted h h extern
  2005-05-02 13:47 ` Adam Lindsay
@ 2005-05-02 13:59 ` VnPenguin
  1 sibling, 0 replies; 4+ messages in thread
From: VnPenguin @ 2005-05-02 13:59 UTC (permalink / raw)


On 5/2/05, h h extern <pragma@wxs.nl> wrote:
> Hi,
> 
> The polish font gurus did it again: two more complete digitized fonts (latin,
> vietnamese, greek, cyrillic and math are covered); so ... the question is "who

Wow, I'm so happy :)

> is prepared to look into the encoding part of greek and cyrillic" or more
> precise: with what encoding tfms should the font be shipped (the context
> friendly <encoding>-name scheme is used)

I'll test them for vietnamese support when they are available.

Regards,

^ permalink raw reply	[flat|nested] 4+ messages in thread

* Re: volunteers wanted
  2005-05-02 13:47 ` Adam Lindsay
@ 2005-05-02 14:43   ` Thomas A.Schmitz
  0 siblings, 0 replies; 4+ messages in thread
From: Thomas A.Schmitz @ 2005-05-02 14:43 UTC (permalink / raw)



On May 2, 2005, at 3:47 PM, Adam Lindsay wrote:

> Impressive stuff, there.
> Thomas, from what I've heard, it seems like they "only" handle 
> monotonic
> greek for the moment. So for the Greek scholars/users out there, is the
> greek-antt.enc encoding that's out there sufficient? Is there a better
> canonical encoding?
>

Adam,

was just about to volunteer for Greek... Yes, a quick glance at 
greek-antt.enc reveals that it seems to be a variation on iso-latin-7; 
it contains ASCII in the upper 128 bits and monotonic Greek in the 
lower half. This seems to be the standard for TeX users in Greece, it 
cannot be used for polytonic Greek. If the fonts are available AND 
contain Greek Extended (I haven't seen them yet), I would volunteer to 
cook up an encoding that would correspond to our enco-agr, would that 
be a useful thing to have?

Best

Thomas

^ permalink raw reply	[flat|nested] 4+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2005-05-02 14:43 UTC | newest]

Thread overview: 4+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2005-05-02 13:14 volunteers wanted h h extern
2005-05-02 13:47 ` Adam Lindsay
2005-05-02 14:43   ` Thomas A.Schmitz
2005-05-02 13:59 ` VnPenguin

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).