From: Richard Gabriel <rgabriel@kerio.com>
Subject: Re: Some localizations
Date: Tue, 13 Dec 2005 22:45:22 +0100 [thread overview]
Message-ID: <439F40F2.4080002@kerio.com> (raw)
In-Reply-To: <439F1346.8070400@gmx.de>
> Hmm, I'd rather use "Anhang".
OK. I suppose you're a native German, I'm not...
> Besides: So far I used simply "1 Title of my first chapter" and
"A My first appendix" rather than "Chapter 1 Title of my first
chapter".
Hmm, it's a question... I use exactly the variant with chapter title in
two lines as you mention in the parenthesis.
Sorry if I did something wrong. It really wasn't my intention to make
problems to other users... :-(
> Next question: Why are you changing the Å into a + ?
It's NOT my work. :-(
I didn't change any other things than headtexts/labeltexts!
-Richard
Tobias Burnus wrote:
> Hi,
>
> Richard Gabriel wrote:
> > +\setuplabeltext [\s!de] [\v!appendix=Anschlu\ssharp\space] % RG
> Hmm, I'd rather use "Anhang".
>
> Besides: So far I used simply "1 Title of my first chapter" and "A
> My first appendix" rather than "Chapter 1 Title of my first chapter".
> (It looks cute as
> Chapter 1
> Title of my first chapter
> with the first line differently styled as the second, but this is
> rarely used.)
>
> One probably should add them -- as comment after the actual empty label.
>
> Next question: Why are you changing the Å into a + ?
>
> > -% \defineactivecharacter Å {\AA{}}
> > +% \defineactivecharacter + {\AA{}}
>
>
> Tobias
>
> _______________________________________________
> ntg-context mailing list
> ntg-context@ntg.nl
> http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
next prev parent reply other threads:[~2005-12-13 21:45 UTC|newest]
Thread overview: 16+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2005-12-13 12:46 Richard Gabriel
2005-12-13 15:23 ` Hans Hagen
2005-12-13 15:30 ` Richard Gabriel
2005-12-13 18:30 ` Tobias Burnus
2005-12-13 21:43 ` Hans Hagen
2005-12-13 21:45 ` Richard Gabriel [this message]
2005-12-13 22:29 ` Hans Hagen
2005-12-13 23:56 ` Vit Zyka
2005-12-14 7:21 ` Richard Gabriel
2005-12-14 9:15 ` Tobias Burnus
2005-12-14 9:26 ` Hans Hagen
2005-12-14 10:29 ` Volker RW Schaa
2005-12-14 12:49 ` Hans Hagen
2005-12-14 10:47 ` Vit Zyka
2005-12-14 12:50 ` Hans Hagen
2005-12-14 7:26 ` Taco Hoekwater
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=439F40F2.4080002@kerio.com \
--to=rgabriel@kerio.com \
--cc=ntg-context@ntg.nl \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).