ntg-context - mailing list for ConTeXt users
 help / color / mirror / Atom feed
From: Hans Hagen <pragma@wxs.nl>
Subject: Re: quote and quotation
Date: Fri, 21 Jul 2006 13:17:01 +0200	[thread overview]
Message-ID: <44C0B7AD.2060608@wxs.nl> (raw)
In-Reply-To: <79686C74-EC8E-446A-A2F1-486578613E2D@science.uva.nl>

Hans van der Meer wrote:
> The \quote and \quotation macros surround text with quotation marks. 
> These are made language dependent.
> In dutch the old way was an opening mark at the baseline and closing 
> at the top of the letters; ConTeXt has been programmed this way.
> However, the lower quotation mark is less and less used in Dutch (vide 
> Jan Renkema, Schrijfwijzer, 2002, p.382) and the English variants are 
> now commonly used.
>
> This leads to two questions:
> 1. is there a setup-macro that can be used? (switching language around 
> before quote and changing back inside is a bit awkward);
> \setupdelimitedtext[..][..]� is not documented in the manual, is this 
> the one to use, and how?
> I tried this but could not effect a change and from the code I could 
> not deduce what to change.
you can put this in your cont-sys.tex file:

\setuplanguage
  [nl]
  [\c!leftquote=\upperleftsinglesixquote,
   \c!leftquotation=\upperleftdoublesixquote,
   \c!rightquote=\upperrightsingleninequote,
   \c!rightquotation=\upperrightdoubleninequote]

(of in some mine-def.tex and then do a \readfile{mine-def}{}{})

> 2. is this a case for changing ConTeXt's default for Dutch?
no, those defaults are kind of frozen 

Hans 

-----------------------------------------------------------------
                                          Hans Hagen | PRAGMA ADE
              Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
     tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
                                             | www.pragma-pod.nl
-----------------------------------------------------------------

_______________________________________________
ntg-context mailing list
ntg-context@ntg.nl
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context

  reply	other threads:[~2006-07-21 11:17 UTC|newest]

Thread overview: 3+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2006-07-21  9:15 Hans van der Meer
2006-07-21 11:17 ` Hans Hagen [this message]
2006-07-21 11:23 ` Mojca Miklavec

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=44C0B7AD.2060608@wxs.nl \
    --to=pragma@wxs.nl \
    --cc=ntg-context@ntg.nl \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).