From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 X-Msuck: nntp://news.gmane.io/gmane.comp.tex.context/31463 Path: news.gmane.org!not-for-mail From: Hans Hagen Newsgroups: gmane.comp.tex.context Subject: Re: [MAPS-redactie] [NTG-bestuur] Maps en volgende ledenvergadering Date: Sat, 21 Oct 2006 22:35:44 +0200 Message-ID: <453A84A0.8080800@wxs.nl> References: <4539D358.900@servalys.nl> <4539DE37.8030401@elvenkind.com> <4539E4C1.4070004@servalys.nl> <453A214B.6010908@elvenkind.com> Reply-To: mailing list for ConTeXt users NNTP-Posting-Host: main.gmane.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Trace: sea.gmane.org 1161463090 28504 80.91.229.2 (21 Oct 2006 20:38:10 GMT) X-Complaints-To: usenet@sea.gmane.org NNTP-Posting-Date: Sat, 21 Oct 2006 20:38:10 +0000 (UTC) Original-X-From: ntg-context-bounces@ntg.nl Sat Oct 21 22:38:07 2006 Return-path: Envelope-to: gctc-ntg-context-518@m.gmane.org Original-Received: from ronja.vet.uu.nl ([131.211.172.88] helo=ronja.ntg.nl) by ciao.gmane.org with esmtp (Exim 4.43) id 1GbNbX-00073w-Vw for gctc-ntg-context-518@m.gmane.org; Sat, 21 Oct 2006 22:38:04 +0200 Original-Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by ronja.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id 553FD1FEA0; Sat, 21 Oct 2006 22:38:03 +0200 (CEST) Original-Received: from ronja.ntg.nl ([127.0.0.1]) by localhost (smtp.ntg.nl [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with LMTP id 31495-05; Sat, 21 Oct 2006 22:38:03 +0200 (CEST) Original-Received: from ronja.vet.uu.nl (localhost [127.0.0.1]) by ronja.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id AEF6F1FEAB; Sat, 21 Oct 2006 22:35:45 +0200 (CEST) Original-Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by ronja.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id 24D8D1FE93; Sat, 21 Oct 2006 22:35:43 +0200 (CEST) Original-Received: from ronja.ntg.nl ([127.0.0.1]) by localhost (smtp.ntg.nl [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with LMTP id 31512-03-3; Sat, 21 Oct 2006 22:35:42 +0200 (CEST) Original-Received: from mail.pragma-ade.net (dsl-083-247-100-017.solcon.nl [83.247.100.17]) by ronja.ntg.nl (Postfix) with SMTP id 355C01FE8C; Sat, 21 Oct 2006 22:35:41 +0200 (CEST) Original-Received: from [10.100.1.100] (unverified [10.100.1.100]) by controller-1 (SurgeMail 3.7b8) with ESMTP id 14166 for multiple; Sat, 21 Oct 2006 22:35:41 +0200 User-Agent: Thunderbird 1.5.0.7 (Windows/20060909) Original-To: redactie van NTG tijdschrift MAPS , mailing list for ConTeXt users In-Reply-To: <453A214B.6010908@elvenkind.com> X-Server: High Performance Mail Server - http://surgemail.com r=-274017400 X-Authenticated-User: hagen@controller-1 X-Virus-Scanned: amavisd-new at ntg.nl X-BeenThere: ntg-context@ntg.nl X-Mailman-Version: 2.1.7 Precedence: list List-Id: mailing list for ConTeXt users List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Original-Sender: ntg-context-bounces@ntg.nl Errors-To: ntg-context-bounces@ntg.nl X-Virus-Scanned: amavisd-new at ntg.nl Xref: news.gmane.org gmane.comp.tex.context:31463 Archived-At: Taco Hoekwater wrote: > Wybo Dekker wrote: > >> Het probleem is dat niemand, binnen of buiten de vereniging, het >> interessant vindt zijn prestaties in de Maps gepubliceerd te krijgen. >> Als er geen kopij is houdt het voor de redactie ook op. Ik vind niet dat >> het de taak van de redactie is om voor kopij te zorgen - >> > > Daar ben ik het duidelijk niet mee eens. Als dat wel zo was, hadden > we tien mapsen geleden al kunnen stoppen. De Maps is er voor de lezers, > niet voor de auteurs. Tegelijkertijd moet ik toegeven dat ik zelf het > ook niet (meer) zie zitten om actief achter artikelen aan te jagen, dus > echt veel recht van spreken heb ik eigenlijk niet. > voor de meeste bladen geldt dat de redactie een rol speelt bij het vergaren van artikelen als we als vereniging geen tijdschrift hebben, dan zijn we (nog) minder zichtbaar; de maps, cd's, bijeenkomsten ... ok, als we de maps laten doodbloeden dan is het een kwestie van tijd voor de ntg doorbloedt; ik weet dat het lastig is om de kernactiviteiten draaiend te houden maar we hebben geen keus, omdat ze de enige bindende factor zijn in de tex wereld en gerelateerde ontwikkelingen; ik denk bv dat zonder vereningingen, bijeenkomsten etc ontwikkelaars elkaar niet zouden ontmoeten, en noodzakelijke projecten niet zouden plaatsvinden; taco en ik waren pas op een lua bijeenkomst; vergelijkbaar met een tug conferentie or eurotex; ook kwa sfeer; een ding is me daar wel duidelijk geworden (wandelgangen, opmerkingen tijdens presentaties) ... veel en diverse ontwikkelingen, enthousiaste mensen, echter er is geen standaard distributie, geen coordinatie (min of meer afgedwongen door leden van clubs), compatibiliteit (standaard packaging) lijkt een probleem (net als bij tex zou er onderscheid moeten zijn tussen de wat meer academische ontwikkeling en distributies) ... meer dan bij bv programmeertalen, zijn tex gebruikers afhankelijk van anderen voor het ontwikkelen, in stand houden, stabiliseren van de toolkit; dat is de basis voor texverenigingen; en een blad, maps, heeft daarin een functie, oa aangeven dat de trein nog loopt, vertrouwen scheppen, etc; vooral voor hen die niet naar bijeenkomsten komen zou niels niet gaan meedraaien in de redactie? Hans