ntg-context - mailing list for ConTeXt users
 help / color / mirror / Atom feed
From: Vit Zyka <vit.zyka@gmail.com>
To: Hans Hagen <pragma@wxs.nl>, ConTeXt <ntg-context@ntg.nl>
Subject: Re: ConTeXt on Excursion: translations in the Garden
Date: Wed, 09 May 2007 11:55:44 +0200	[thread overview]
Message-ID: <46419AA0.7050101@seznam.cz> (raw)
In-Reply-To: <46417968.8070006@wxs.nl>

Hans Hagen wrote:
> luigi scarso wrote:
>> On 5/8/07, Vit Zyka <vit.zyka@gmail.com> wrote:
>>  
>>> Hi all,
>>>
>>> there is a new plant in the Garden:
>>> http://wiki.contextgarden.net/ConTeXt_on_Excursion%2C_translations
>>>
>>> It gathers translations of the beginner's manual ConTeXt on Excursion
>>>     
>> So, if I  understand well, this is an official uptodate ,
>> stable enough for translation in others languages, right ?
>>   
> well, it may make sense to discuss what to kick out and what to add

Look at two new chapters in Czech version ma-cb-cz-screen.pdf
   page 41 Czech/Slovac text typesetting
   page A  Information sources
(I believe the content is roughly understandeble without Czech knowledge.)

If it will be considered interesting I can translate it to English.

Vit

> e.g. paragraphs is less useful than tabulate and friends
> 
> Hans
> 
> -----------------------------------------------------------------
>                                          Hans Hagen | PRAGMA ADE
>              Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
>     tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
>                                             | www.pragma-pod.nl
> -----------------------------------------------------------------

___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________


  reply	other threads:[~2007-05-09  9:55 UTC|newest]

Thread overview: 22+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2007-05-08 17:42 Vit Zyka
2007-05-09  0:26 ` luigi scarso
2007-05-09  7:34   ` Hans Hagen
2007-05-09  9:55     ` Vit Zyka [this message]
2007-05-09 13:41     ` John R. Culleton
2007-05-09 14:26       ` luigi scarso
2007-05-09  6:09 ` Aditya Mahajan
2007-05-10  1:05 ` Zhichu Chen
2007-05-10  1:54   ` Arthur Reutenauer
2007-05-10  4:48     ` Zhichu Chen
2007-05-10  6:38     ` Wolfgang Schuster
2007-05-10 12:42       ` Arthur Reutenauer
2007-05-10 14:06         ` Wolfgang Schuster
2007-05-10 14:44           ` Arthur Reutenauer
2007-05-11  6:44             ` Zhichu Chen
2007-05-15  2:46             ` Aditya Mahajan
2007-05-15 19:51               ` Wolfgang Schuster
2007-05-15 20:41                 ` Arthur Reutenauer
2007-05-15 22:45                   ` Aditya Mahajan
2007-05-16 18:01                   ` Wolfgang Schuster
2007-05-10 18:05           ` Renaud Aubin
2007-05-10  7:39   ` Taco Hoekwater

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=46419AA0.7050101@seznam.cz \
    --to=vit.zyka@gmail.com \
    --cc=ntg-context@ntg.nl \
    --cc=pragma@wxs.nl \
    --cc=vit.zyka@seznam.cz \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).