From: Hans Hagen <pragma@wxs.nl>
To: mailing list for ConTeXt users <ntg-context@ntg.nl>
Subject: Re: TeX ligatures in XeTeX/LuaTeX: ``who needs them''?
Date: Mon, 10 Dec 2007 09:41:12 +0100 [thread overview]
Message-ID: <475CFBA8.6060009@wxs.nl> (raw)
In-Reply-To: <fjikcn$qjo$1@ger.gmane.org>
Maurício wrote:
> > Hello,
> >
> > just wondering: how many ConTeXt-ers depend on ligatures such as:
> > '' (double quote) and '' (two single quotes) -> right double quote
> > `` -> left double quote
> > ,, -> DOUBLE LOW-9 QUOTATION MARK
> > (...)
>
> You got replies from experienced users, so I
> thought you could use an answer from a
> begginer; there are many of us out there!
>
> Really, all of those are problems to me, even
> -- and ---. If you have ligatures at all, you
> have to take some (a lot) of time to learn
> how they work, and which ones are available,
> and how to avoid them when you need.
>
> I would really like if we could replace
> ligatures for a nice page, linked from the
> "first steps" documentation, explaining the
> most interesting Unicode characters and when
> to use them properly. I've just read about
> U+2010–2015 in wikipedia pages about hyphens
> and dashes, and I wish I were directed to
> those pages instead of everything I've read
> about ligatures so far.
>
> I'm not a professional user of Context, so of
> course you'll take that into account as you
> consider what I say.
actually, what is called ligatures here, are no ligatures in the real
sense; they are tricks that use the tex ligature mechanism to achieve
something (the fi ligature came out of f + i written in sequence but
nobody in the past ever wrore, by pen, three -'s separated by a small
space in a row, it's was just a longer rule)
by adding a hyphen+hyphen=endash and endash+hyphen=emdash rule in the
(first) characters ligature table in the tfm file, one could save typing
this solution is a very english-language oriented one, because in quite
some languages --- happens less often than characters with accents or
whateve; i wonder what would have happened if tex had initially been
written for another language because if the tfm file could have dealt
with > 256 characters "u -> uumlaut would have made sense as pseudo
ligature too ...
sometimes it's even hard to get rid of such pseudo ligs ... in documents
coded in xml, --- really is --- and it' snear to impossible in
traditional tex to selectively get rid of it ...
so, apart from remapping the weird single quote and the en/emdashes (too
many docs around) is no real reason for the other ones ...
Hans
-----------------------------------------------------------------
Hans Hagen | PRAGMA ADE
Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
| www.pragma-pod.nl
-----------------------------------------------------------------
___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________
next prev parent reply other threads:[~2007-12-10 8:41 UTC|newest]
Thread overview: 13+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2007-12-08 22:04 Mojca Miklavec
2007-12-08 22:26 ` Aditya Mahajan
2007-12-08 23:10 ` Mojca Miklavec
2007-12-09 14:45 ` Henning Hraban Ramm
2007-12-08 23:11 ` Wolfgang Schuster
2007-12-09 16:07 ` Willi Egger
2007-12-09 18:48 ` Mojca Miklavec
2007-12-10 8:46 ` Wolfgang Schuster
2007-12-10 8:49 ` Willi Egger
2007-12-10 5:55 ` Maurício
2007-12-10 8:41 ` Hans Hagen [this message]
2007-12-10 12:24 ` Maurício
2007-12-10 12:38 ` Mojca Miklavec
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=475CFBA8.6060009@wxs.nl \
--to=pragma@wxs.nl \
--cc=ntg-context@ntg.nl \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).