ntg-context - mailing list for ConTeXt users
 help / color / mirror / Atom feed
From: Hans Hagen <pragma@wxs.nl>
To: mailing list for ConTeXt users <ntg-context@ntg.nl>
Subject: Re: migrating to ConTeXt
Date: Mon, 24 Dec 2007 09:29:26 +0100	[thread overview]
Message-ID: <476F6DE6.2090004@wxs.nl> (raw)
In-Reply-To: <20071224074335.45873d7c@gaura-nitai.dyndns.org>

Gour wrote:
> On Sun, 23 Dec 2007 08:39:56 -0700
> "Idris Samawi Hamid" <ishamid@colostate.edu> wrote:
> 
>> Which is why we need a team :-) 
> 
> Right. This sounds as reasonable proposal - let every expert writes his/her part.
> 
>> Anyway, as soon as luatex/mkiv is  relatively stable, the hyperbola is still a bit too far from the
>> asymptote at the moment...
> 
> Hmm, isn't luatex already quite stable?

yes and no ... luatex's interfaces may change, as may some functionality 
(much starts as experiment, is tested, evolves, is optimized, etc); 
however, as long as you update the binaries and context mkiv at the same 
time you should be able to use it; about august 2008 much of the current 
api will stabelize; august 2009 we hope to have a complete api

i'm using luatex/mkiv is some projects since it's the only way to really 
torture test it (since taco and i are more or less constantly working on 
luatex/mkiv this is doable)

Hans

-----------------------------------------------------------------
                                           Hans Hagen | PRAGMA ADE
               Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
      tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
                                              | www.pragma-pod.nl
-----------------------------------------------------------------
___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________


  reply	other threads:[~2007-12-24  8:29 UTC|newest]

Thread overview: 19+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2007-12-22  6:55 Gour
2007-12-22  9:13 ` luigi scarso
2007-12-22 10:01   ` Gour
2007-12-22 11:00     ` Jean Magnan de Bornier
2007-12-22 14:02       ` Gour
2007-12-22 13:33     ` Mojca Miklavec
2007-12-22 14:19       ` Gour
2007-12-22 20:09         ` Mojca Miklavec
2007-12-22 21:11           ` Gour
2007-12-23 12:57             ` Wolfgang Schuster
2007-12-23 15:39               ` Idris Samawi Hamid
2007-12-24  6:43                 ` Gour
2007-12-24  8:29                   ` Hans Hagen [this message]
2007-12-24 15:58                     ` Gour
2007-12-24 14:58                   ` Idris Samawi Hamid
2007-12-24 15:15                   ` Wolfgang Schuster
2007-12-24  6:41               ` Gour
2007-12-24 19:40     ` Aditya Mahajan
2007-12-29 12:48       ` George N. White III

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=476F6DE6.2090004@wxs.nl \
    --to=pragma@wxs.nl \
    --cc=ntg-context@ntg.nl \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).