From: Hans Hagen <pragma@wxs.nl>
To: mailing list for ConTeXt users <ntg-context@ntg.nl>
Subject: Re: Arabic transliteration
Date: Wed, 14 May 2008 09:30:13 +0200 [thread overview]
Message-ID: <482A9505.3010509@wxs.nl> (raw)
In-Reply-To: <op.ua37jmc8nx1yh1@your-b27fb1c401>
Idris Samawi Hamid wrote:
> On Tue, 13 May 2008 16:24:02 -0600, Mojca Miklavec
> <mojca.miklavec.lists@gmail.com> wrote:
>
>> I wanted to send you an example of how it can be done in different
>> ways, but there seems to be in interesting problem with XeTeX at the
>> moment, so I wasn't able to play with it.
>>
>> But in general:
>>
>> a) simply use character U+032E (combining breve below)
>> It kind-of-works with LM, but not perfect (there has been some
>> discussion about how to improve the behaviour of combining accents in
>> LM)
>
> The big problem with macros for this sort of thing is getting the italics
> right -- Arabic transliteration typically uses italics in running text.
> The macro will have to be adjusted (or an italic parameter changed) for
> every font. See \def\sh@ft on page 356 of the TeXBook.
>
> Anyway, the Unicode 1E00--FF block has most of these problematic chars,
> and LM has incorporated the relevant ones.
>
> For other fonts, perhaps Hans could implement a combining command that
> gives an italics parameter option, though that will differ for regular,
> bold, etc...
ah, you mean that the automatic combiner should adapt to italic/slant
... i need to look into it
bold is no problem
Hans
-----------------------------------------------------------------
Hans Hagen | PRAGMA ADE
Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
| www.pragma-pod.nl
-----------------------------------------------------------------
___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________
next prev parent reply other threads:[~2008-05-14 7:30 UTC|newest]
Thread overview: 9+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2008-05-13 21:53 Alan Bowen
2008-05-13 22:21 ` Idris Samawi Hamid
2008-05-13 22:24 ` Mojca Miklavec
2008-05-13 23:00 ` Idris Samawi Hamid
2008-05-14 7:30 ` Hans Hagen [this message]
2008-05-14 14:41 ` Alan Bowen
2008-05-14 15:33 ` Idris Samawi Hamid
2008-05-14 17:17 ` Mojca Miklavec
2008-05-14 22:45 ` Alan Bowen
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=482A9505.3010509@wxs.nl \
--to=pragma@wxs.nl \
--cc=ntg-context@ntg.nl \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).