From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 X-Msuck: nntp://news.gmane.io/gmane.comp.tex.context/42939 Path: news.gmane.org!not-for-mail From: Hans Hagen Newsgroups: gmane.comp.tex.context Subject: Re: Persian translation of "Context an excursion" Date: Sun, 03 Aug 2008 18:44:00 +0200 Message-ID: <4895E050.10702@wxs.nl> References: <6048c4180808030912l2d1bdfcdqbf416a807e2eca05@mail.gmail.com> Reply-To: mailing list for ConTeXt users NNTP-Posting-Host: lo.gmane.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Trace: ger.gmane.org 1217782129 6503 80.91.229.12 (3 Aug 2008 16:48:49 GMT) X-Complaints-To: usenet@ger.gmane.org NNTP-Posting-Date: Sun, 3 Aug 2008 16:48:49 +0000 (UTC) To: mailing list for ConTeXt users , Idris Samawi Hamid Original-X-From: ntg-context-bounces@ntg.nl Sun Aug 03 18:49:39 2008 Return-path: Envelope-to: gctc-ntg-context-518@m.gmane.org Original-Received: from ronja.vet.uu.nl ([131.211.172.88] helo=ronja.ntg.nl) by lo.gmane.org with esmtp (Exim 4.50) id 1KPgm2-0003a8-Be for gctc-ntg-context-518@m.gmane.org; Sun, 03 Aug 2008 18:49:38 +0200 Original-Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by ronja.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id 3980C1FD7E; Sun, 3 Aug 2008 18:48:41 +0200 (CEST) Original-Received: from ronja.ntg.nl ([127.0.0.1]) by localhost (smtp.ntg.nl [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with LMTP id 21786-04-4; Sun, 3 Aug 2008 18:47:54 +0200 (CEST) Original-Received: from ronja.vet.uu.nl (localhost [127.0.0.1]) by ronja.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id 28E4A1FD19; Sun, 3 Aug 2008 18:47:53 +0200 (CEST) Original-Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by ronja.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id 666B61FD09 for ; Sun, 3 Aug 2008 18:47:46 +0200 (CEST) Original-Received: from ronja.ntg.nl ([127.0.0.1]) by localhost (smtp.ntg.nl [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with LMTP id 21786-04-3 for ; Sun, 3 Aug 2008 18:47:12 +0200 (CEST) Original-Received: from mail.pragma-ade.net (dsl-083-247-100-017.solcon.nl [83.247.100.17]) by ronja.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id 521581FD19 for ; Sun, 3 Aug 2008 18:47:11 +0200 (CEST) Original-Received: from [10.100.1.100] (unverified [10.100.1.100]) by controller-1 (SurgeMail 3.9e) with ESMTP id 9347-1840426 for multiple; Sun, 03 Aug 2008 18:43:59 +0200 User-Agent: Thunderbird 2.0.0.16 (Windows/20080708) In-Reply-To: <6048c4180808030912l2d1bdfcdqbf416a807e2eca05@mail.gmail.com> X-Originating-IP: 10.100.1.100 X-Authenticated-User: hagen@controller-1 X-Virus-Scanned: amavisd-new at ntg.nl X-BeenThere: ntg-context@ntg.nl X-Mailman-Version: 2.1.9 Precedence: list List-Id: mailing list for ConTeXt users List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Original-Sender: ntg-context-bounces@ntg.nl Errors-To: ntg-context-bounces@ntg.nl X-Virus-Scanned: amavisd-new at ntg.nl Xref: news.gmane.org gmane.comp.tex.context:42939 Archived-At: Mehdi Omidali wrote: > Hi everyone, > I am translating "Context an excursion" to persian and I have a > problem in the style. I use MKIV for this translation but navigation > tools and metapost pictures are not displayed in the output. I use > texlivetest2008 and the latest luatex and mpost from www.luatex.org > (but I don't know how to install pascal metapost and maybe that is the > problem). Please take a look at > www.omidali.com/excursion.rar > I have included the fonts that I have used. I run the following command > texexec --lua --mode=screen ma.cb idris should take a look at it ... it's might have to do with some r-l typesetting interference Hans ----------------------------------------------------------------- Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl ----------------------------------------------------------------- ___________________________________________________________________________________ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___________________________________________________________________________________