ntg-context - mailing list for ConTeXt users
 help / color / mirror / Atom feed
From: Xan <dxpublica@telefonica.net>
To: Taco Hoekwater <taco@elvenkind.com>
Cc: mailing list for ConTeXt users <ntg-context@ntg.nl>
Subject: Re: Bibtex doubt (was Re: Forward of moderated message)
Date: Fri, 07 Nov 2008 13:41:17 +0100	[thread overview]
Message-ID: <4914376D.1090306@telefonica.net> (raw)
In-Reply-To: <49132833.6090504@elvenkind.com>

En/na Taco Hoekwater ha escrit:
> Xan wrote:
>>
>> Another question: with "\language [ca]", the references title that 
>> show "\completepublications" appeared in english. I could change 
>> somehow in catalan language?
>
> There is no translation for [ca] known. You can add one with
>
>   \setupheadtext
>      [ca][pubs=References] %  change "References" to what you want
>
> Best wishes,
> Taco

Okay, thanks.
But, Can I provide catalan language translations (any .po file?) for
that people who use catalan have not to "translate manually" the word?

I want to help...
Xan.

___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________


  parent reply	other threads:[~2008-11-07 12:41 UTC|newest]

Thread overview: 11+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
     [not found] <mailman.0.1225958263.23410.ntg-context@ntg.nl>
     [not found] ` <4912AA23.2090707@elvenkind.com>
     [not found]   ` <4912AD9D.7000008@telefonica.net>
2008-11-06  8:52     ` Taco Hoekwater
     [not found]       ` <4913074F.2080204@telefonica.net>
2008-11-06 17:24         ` Taco Hoekwater
2008-11-07 12:40           ` Xan
2008-11-07 12:41           ` Xan [this message]
2008-11-07 13:20             ` Taco Hoekwater
2008-11-07 17:38               ` Xan
2009-02-16 18:47               ` Update catalan + spanish translation (was Re: Bibtex doubt (was Re: Forward of moderated message)) Xan
2009-02-17 15:11                 ` Update catalan + spanish translation Xan
2009-02-17 15:59                   ` Wolfgang Schuster
     [not found]                     ` <499AE1C1.7080109@telefonica.net>
2009-02-17 16:17                       ` Wolfgang Schuster
2009-02-17 16:20                         ` Xan

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=4914376D.1090306@telefonica.net \
    --to=dxpublica@telefonica.net \
    --cc=ntg-context@ntg.nl \
    --cc=taco@elvenkind.com \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).