ntg-context - mailing list for ConTeXt users
 help / color / mirror / Atom feed
* code
@ 2010-04-09  9:20 R. Bastian
  2010-04-09  9:27 ` code luigi scarso
  2010-04-09 10:00 ` code Wolfgang Schuster
  0 siblings, 2 replies; 23+ messages in thread
From: R. Bastian @ 2010-04-09  9:20 UTC (permalink / raw)
  To: mailing list for ConTeXt users

Hello,

how to translate in context the following plain tex:

\font\fgras = cmbtt10
{\tt
{\obeylines
{\fgras def} ra():
\ \ \ \ a = 3
\ \ \ \ b = 4
}
}

-- 
René Bastian
www.pythoneon.org
www.musiques-rb.org
http://www.soundsurvey.org.uk/


___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________


^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

* Re: code
  2010-04-09  9:20 code R. Bastian
@ 2010-04-09  9:27 ` luigi scarso
  2010-04-09 11:35   ` code R. Bastian
  2010-04-09 10:00 ` code Wolfgang Schuster
  1 sibling, 1 reply; 23+ messages in thread
From: luigi scarso @ 2010-04-09  9:27 UTC (permalink / raw)
  To: mailing list for ConTeXt users

On Fri, Apr 9, 2010 at 11:20 AM, R. Bastian <rbastian@free.fr> wrote:
> Hello,
>
> how to translate in context the following plain tex:
>
> \font\fgras = cmbtt10
> {\tt
> {\obeylines
> {\fgras def} ra():
> \ \ \ \ a = 3
> \ \ \ \ b = 4
> }
> }
not a solution, but this works

\starttext
\font\fgras = lmmonolt10-bold.otf
{\tt
{\obeylines
{\fgras def} ra():
\ \ \ \ a = 3
\ \ \ \ b = 4
}
}
\stoptext


-- 
luigi
___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________


^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

* Re: code
  2010-04-09  9:20 code R. Bastian
  2010-04-09  9:27 ` code luigi scarso
@ 2010-04-09 10:00 ` Wolfgang Schuster
  2010-04-09 11:35   ` code R. Bastian
                     ` (2 more replies)
  1 sibling, 3 replies; 23+ messages in thread
From: Wolfgang Schuster @ 2010-04-09 10:00 UTC (permalink / raw)
  To: mailing list for ConTeXt users

Am 09.04.10 11:20, schrieb R. Bastian:
> Hello,
>
> how to translate in context the following plain tex:
>
> \font\fgras = cmbtt10
> {\tt
> {\obeylines
> {\fgras def} ra():
> \ \ \ \ a = 3
> \ \ \ \ b = 4
> }
> }
>    
MkII:

\setuplines[space=on]

\starttext
\startlines\tt
%\startlines[style=mono] % works only in MkIV
{\bf def} ra():
     a = 3
     b = 4
\stoplines
\stoptext

Wolfgang

___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________


^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

* Re: code
  2010-04-09  9:27 ` code luigi scarso
@ 2010-04-09 11:35   ` R. Bastian
  2010-04-09 12:32     ` code luigi scarso
  0 siblings, 1 reply; 23+ messages in thread
From: R. Bastian @ 2010-04-09 11:35 UTC (permalink / raw)
  To: ntg-context

On Fri, 9 Apr 2010 11:27:38 +0200
luigi scarso <luigi.scarso@gmail.com> scribit:

> On Fri, Apr 9, 2010 at 11:20 AM, R. Bastian <rbastian@free.fr> wrote:
> > Hello,
> >
> > how to translate in context the following plain tex:
> >
> > \font\fgras = cmbtt10
> > {\tt
> > {\obeylines
> > {\fgras def} ra():
> > \ \ \ \ a = 3
> > \ \ \ \ b = 4
> > }
> > }
> not a solution, but this works
> 
> \starttext
> \font\fgras = lmmonolt10-bold.otf
> {\tt
> {\obeylines
> {\fgras def} ra():
> \ \ \ \ a = 3
> \ \ \ \ b = 4
> }
> }
> \stoptext
> 
> 
> -- 
> luigi

thanks luigi, it compiles with 'context 2010.01.26' but:
- the "def" is not in bold
- context adds \n between every line.

my 76 pages of Python code rewritten in plain tex by a python
script are "accetabile" (compile by pdftex) - so i will try to 


> ___________________________________________________________________________________
> If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!
> 
> maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
> webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
> archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
> wiki     : http://contextgarden.net
> ___________________________________________________________________________________
> 


-- 
René Bastian
www.pythoneon.org
www.musiques-rb.org
http://www.soundsurvey.org.uk/


___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________


^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

* Re: code
  2010-04-09 10:00 ` code Wolfgang Schuster
@ 2010-04-09 11:35   ` R. Bastian
  2010-04-09 20:35     ` code Wolfgang Schuster
  2010-04-16  9:31   ` code R. Bastian
  2010-04-16 21:41   ` code R. Bastian
  2 siblings, 1 reply; 23+ messages in thread
From: R. Bastian @ 2010-04-09 11:35 UTC (permalink / raw)
  To: ntg-context

On Fri, 09 Apr 2010 12:00:05 +0200
Wolfgang Schuster <schuster.wolfgang@googlemail.com> scribit:

> Am 09.04.10 11:20, schrieb R. Bastian:
> > Hello,
> >
> > how to translate in context the following plain tex:
> >
> > \font\fgras = cmbtt10
> > {\tt
> > {\obeylines
> > {\fgras def} ra():
> > \ \ \ \ a = 3
> > \ \ \ \ b = 4
> > }
> > }
> >    
> MkII:
> 
> \setuplines[space=on]
> 
> \starttext
> \startlines\tt
> %\startlines[style=mono] % works only in MkIV
> {\bf def} ra():
>      a = 3
>      b = 4
> \stoplines
> \stoptext
> 
> Wolfgang
> 

Thanks Wolfhang. It goes better, but there is still a little bug:

{\bf def} inserts a white space in front of the line

Compare:
{\bf def} ra():
def ra():
    a = 3
    b = 4



-- 
René Bastian
www.pythoneon.org
www.musiques-rb.org
http://www.soundsurvey.org.uk/


___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________


^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

* Re: code
  2010-04-09 11:35   ` code R. Bastian
@ 2010-04-09 12:32     ` luigi scarso
  2010-04-09 15:07       ` code R. Bastian
  0 siblings, 1 reply; 23+ messages in thread
From: luigi scarso @ 2010-04-09 12:32 UTC (permalink / raw)
  To: mailing list for ConTeXt users

On Fri, Apr 9, 2010 at 1:35 PM, R. Bastian <rbastian@free.fr> wrote:
> On Fri, 9 Apr 2010 11:27:38 +0200
> luigi scarso <luigi.scarso@gmail.com> scribit:
>
>> On Fri, Apr 9, 2010 at 11:20 AM, R. Bastian <rbastian@free.fr> wrote:
>> > Hello,
>> >
>> > how to translate in context the following plain tex:
>> >
>> > \font\fgras = cmbtt10
>> > {\tt
>> > {\obeylines
>> > {\fgras def} ra():
>> > \ \ \ \ a = 3
>> > \ \ \ \ b = 4
>> > }
>> > }
>> not a solution, but this works
>>
>> \starttext
>> \font\fgras = lmmonolt10-bold.otf
>> {\tt
>> {\obeylines
>> {\fgras def} ra():
>> \ \ \ \ a = 3
>> \ \ \ \ b = 4
>> }
>> }
>> \stoptext
>>
>>
>> --
>> luigi
>
> thanks luigi, it compiles with 'context 2010.01.26' but:
> - the "def" is not in bold
"def" is bold (you can see it with  pdffonts) only it's loaded at
10pt, while body font is 12pt (I believe)

> - context adds \n between every line.
hmm, If I cut-and-paste to vim I see the same as pdf , ie no extra \n
anyway you can play with interlinespace

\starttext
\font\fgras = lmmonolt10-bold.otf at 12pt
{\tt\setupinterlinespace[line=1ex]
{\obeylines
{\fgras def} ra():
\ \ \ \ a = 3
\ \ \ \ b = 4
}
}
\stoptext


>
> my 76 pages of Python code rewritten in plain tex by a python
> script are "accetabile" (compile by pdftex) - so i will try to

thank you to remember me that I'm always on late with python pretty printer ...
-- 
luigi
___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________


^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

* Re: code
  2010-04-09 12:32     ` code luigi scarso
@ 2010-04-09 15:07       ` R. Bastian
  2010-04-09 15:24         ` code Peter Münster
  0 siblings, 1 reply; 23+ messages in thread
From: R. Bastian @ 2010-04-09 15:07 UTC (permalink / raw)
  To: ntg-context

On Fri, 9 Apr 2010 14:32:08 +0200
luigi scarso <luigi.scarso@gmail.com> scribit:

> On Fri, Apr 9, 2010 at 1:35 PM, R. Bastian <rbastian@free.fr> wrote:
> > On Fri, 9 Apr 2010 11:27:38 +0200
> > luigi scarso <luigi.scarso@gmail.com> scribit:
> >
> >> On Fri, Apr 9, 2010 at 11:20 AM, R. Bastian <rbastian@free.fr> wrote:
> >> > Hello,
> >> >
> >> > how to translate in context the following plain tex:
> >> >
> >> > \font\fgras = cmbtt10
> >> > {\tt
> >> > {\obeylines
> >> > {\fgras def} ra():
> >> > \ \ \ \ a = 3
> >> > \ \ \ \ b = 4
> >> > }
> >> > }
> >> not a solution, but this works
> >>
> >> \starttext
> >> \font\fgras = lmmonolt10-bold.otf
> >> {\tt
> >> {\obeylines
> >> {\fgras def} ra():
> >> \ \ \ \ a = 3
> >> \ \ \ \ b = 4
> >> }
> >> }
> >> \stoptext
> >>
> >>
> >> --
> >> luigi
> >
> > thanks luigi, it compiles with 'context 2010.01.26' but:
> > - the "def" is not in bold
> "def" is bold (you can see it with  pdffonts) only it's loaded at
> 10pt, while body font is 12pt (I believe)

it is true - i saw it just after sending the mail.


> 
> > - context adds \n between every line.
> hmm, If I cut-and-paste to vim I see the same as pdf , ie no extra \n
> anyway you can play with interlinespace
> 

ok  \interlinespace works 
> \starttext
> \font\fgras = lmmonolt10-bold.otf at 12pt
> {\tt\setupinterlinespace[line=1ex]
> {\obeylines
> {\fgras def} ra():
> \ \ \ \ a = 3
> \ \ \ \ b = 4
> }
> }
> \stoptext
> 

but remains that every {\bf xxxx} introduces a white space;
how to force context to make a "backspace" ?

> 
> >
> > my 76 pages of Python code rewritten in plain tex by a python
> > script are "accetabile" (compile by pdftex) - so i will try to
> 
> thank you to remember me that I'm always on late with python pretty printer ..

it would be fine ....
> -- 
> luigi
> ___________________________________________________________________________________
> If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!
> 
> maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
> webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
> archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
> wiki     : http://contextgarden.net
> ___________________________________________________________________________________
> 


-- 
René Bastian
www.pythoneon.org
www.musiques-rb.org
http://www.soundsurvey.org.uk/


___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________


^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

* Re: code
  2010-04-09 15:07       ` code R. Bastian
@ 2010-04-09 15:24         ` Peter Münster
  2010-04-09 15:34           ` code luigi scarso
  0 siblings, 1 reply; 23+ messages in thread
From: Peter Münster @ 2010-04-09 15:24 UTC (permalink / raw)
  To: mailing list for ConTeXt users

On Fri, Apr 09 2010, R. Bastian wrote:

> but remains that every {\bf xxxx} introduces a white space;
> how to force context to make a "backspace" ?

\setuplines[space=on]
\starttext
\startlines[style=mono]
{\bf{}def} ra():
    a = 3
    b = 4
\stoplines
\stoptext

Cheers, Peter

-- 
Contact information: http://pmrb.free.fr/contact/


___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________


^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

* Re: code
  2010-04-09 15:24         ` code Peter Münster
@ 2010-04-09 15:34           ` luigi scarso
  2010-04-09 15:40             ` code Peter Münster
  0 siblings, 1 reply; 23+ messages in thread
From: luigi scarso @ 2010-04-09 15:34 UTC (permalink / raw)
  To: mailing list for ConTeXt users

On Fri, Apr 9, 2010 at 5:24 PM, Peter Münster <pmlists@free.fr> wrote:
> On Fri, Apr 09 2010, R. Bastian wrote:
>
>> but remains that every {\bf xxxx} introduces a white space;
>> how to force context to make a "backspace" ?
>
> \setuplines[space=on]
> \starttext
> \startlines[style=mono]
> {\bf{}def} ra():
>    a = 3
>    b = 4
> \stoplines
> \stoptext
>
> Cheers, Peter

I'm not able to see any "white space" in mkiv

\showframe
\starttext
\font\fgras = lmmonolt10-bold.otf at 12pt
\ruledvbox{\tt\setupinterlinespace[line=1ex]
{\obeylines
{\fgras def} ra():
\ \ \ \ a = 3
\ \ \ \ b = 4
\vskip1\lineheight
{\fgras def} ra():
\ \ \ \ a = 3
\ \ \ \ b = 4
}
}

\stoptext
-- 
luigi
___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________

^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

* Re: code
  2010-04-09 15:34           ` code luigi scarso
@ 2010-04-09 15:40             ` Peter Münster
  0 siblings, 0 replies; 23+ messages in thread
From: Peter Münster @ 2010-04-09 15:40 UTC (permalink / raw)
  To: mailing list for ConTeXt users

On Fri, Apr 09 2010, luigi scarso wrote:

> > On Fri, Apr 09 2010, R. Bastian wrote:
> >
> >> but remains that every {\bf xxxx} introduces a white space;

> I'm not able to see any "white space" in mkiv


Bastian refers to Wolfgang's solution with "\setuplines[space=on]".

Cheers, Peter

-- 
Contact information: http://pmrb.free.fr/contact/


___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________


^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

* Re: code
  2010-04-09 11:35   ` code R. Bastian
@ 2010-04-09 20:35     ` Wolfgang Schuster
  0 siblings, 0 replies; 23+ messages in thread
From: Wolfgang Schuster @ 2010-04-09 20:35 UTC (permalink / raw)
  To: mailing list for ConTeXt users

Am 09.04.10 13:35, schrieb R. Bastian
> Thanks Wolfhang. It goes better, but there is still a little bug:
>
> {\bf def} inserts a white space in front of the line
>
> Compare:
> {\bf def} ra():
> def ra():
>      a = 3
>      b = 4
>    
\startlines
\bold{def} ra():
...
\stoplines

Wolfgang

___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________


^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

* Re: code
  2010-04-09 10:00 ` code Wolfgang Schuster
  2010-04-09 11:35   ` code R. Bastian
@ 2010-04-16  9:31   ` R. Bastian
  2010-04-16  9:36     ` code luigi scarso
                       ` (2 more replies)
  2010-04-16 21:41   ` code R. Bastian
  2 siblings, 3 replies; 23+ messages in thread
From: R. Bastian @ 2010-04-16  9:31 UTC (permalink / raw)
  To: ntg-context

On Fri, 09 Apr 2010 12:00:05 +0200
Wolfgang Schuster <schuster.wolfgang@googlemail.com> scribit:

> Am 09.04.10 11:20, schrieb R. Bastian:
> > Hello,
> >
> > how to translate in context the following plain tex:
> >
> > \font\fgras = cmbtt10
> > {\tt
> > {\obeylines
> > {\fgras def} ra():
> > \ \ \ \ a = 3
> > \ \ \ \ b = 4
> > }
> > }
> >    
> MkII:
> 
> \setuplines[space=on]
> 
> \starttext
> \startlines\tt
> %\startlines[style=mono] % works only in MkIV
> {\bf def} ra():
>      a = 3
>      b = 4
> \stoplines
> \stoptext
> 
> Wolfgang
> 
> ___________________________________________________________________________________

1. I use 'context -result=y source.tex'; is this mkii or mkiv ?
(mkii seems to be an optional flag)

2. what is the Context font for cmitt10 ?


-- 
René Bastian
www.pythoneon.org
www.musiques-rb.org
http://www.soundsurvey.org.uk/


___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________


^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

* Re: code
  2010-04-16  9:31   ` code R. Bastian
@ 2010-04-16  9:36     ` luigi scarso
  2010-04-16  9:49       ` code R. Bastian
  2010-04-16  9:46     ` code R. Bastian
  2010-04-16  9:47     ` code Wolfgang Schuster
  2 siblings, 1 reply; 23+ messages in thread
From: luigi scarso @ 2010-04-16  9:36 UTC (permalink / raw)
  To: mailing list for ConTeXt users

On Fri, Apr 16, 2010 at 11:31 AM, R. Bastian <rbastian@free.fr> wrote:
> 1. I use 'context -result=y source.tex'; is this mkii or mkiv ?
It's mkiv

For mkii use
$> texexec source.tex




-- 
luigi
___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________


^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

* Re: code
  2010-04-16  9:31   ` code R. Bastian
  2010-04-16  9:36     ` code luigi scarso
@ 2010-04-16  9:46     ` R. Bastian
  2010-04-16  9:50       ` code Wolfgang Schuster
  2010-04-16  9:47     ` code Wolfgang Schuster
  2 siblings, 1 reply; 23+ messages in thread
From: R. Bastian @ 2010-04-16  9:46 UTC (permalink / raw)
  To: ntg-context

On Fri, 16 Apr 2010 11:31:00 +0200
"R. Bastian" <rbastian@free.fr> scribit:

> On Fri, 09 Apr 2010 12:00:05 +0200
> Wolfgang Schuster <schuster.wolfgang@googlemail.com> scribit:
> 
> > Am 09.04.10 11:20, schrieb R. Bastian:
> > > Hello,
> > >
> > > how to translate in context the following plain tex:
> > >
> > > \font\fgras = cmbtt10
> > > {\tt
> > > {\obeylines
> > > {\fgras def} ra():
> > > \ \ \ \ a = 3
> > > \ \ \ \ b = 4
> > > }
> > > }
> > >    
> > MkII:
> > 
> > \setuplines[space=on]
> > 
> > \starttext
> > \startlines\tt
> > %\startlines[style=mono] % works only in MkIV
> > {\bf def} ra():
> >      a = 3
> >      b = 4
> > \stoplines
> > \stoptext
> > 
> > Wolfgang
> > 
> > ___________________________________________________________________________________
> 
> 1. I use 'context -result=y source.tex'; is this mkii or mkiv ?
> (mkii seems to be an optional flag)
> 
> 2. what is the Context font for cmitt10 ?

{\it{} ...} works - but i would the same as \bold{}
> 
> 
> -- 
> René Bastian
> www.pythoneon.org
> www.musiques-rb.org
> http://www.soundsurvey.org.uk/
> 
> 
> ___________________________________________________________________________________
> If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!
> 
> maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
> webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
> archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
> wiki     : http://contextgarden.net
> ___________________________________________________________________________________
> 


-- 
René Bastian
www.pythoneon.org
www.musiques-rb.org
http://www.soundsurvey.org.uk/


___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________


^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

* Re: code
  2010-04-16  9:31   ` code R. Bastian
  2010-04-16  9:36     ` code luigi scarso
  2010-04-16  9:46     ` code R. Bastian
@ 2010-04-16  9:47     ` Wolfgang Schuster
  2 siblings, 0 replies; 23+ messages in thread
From: Wolfgang Schuster @ 2010-04-16  9:47 UTC (permalink / raw)
  To: mailing list for ConTeXt users

Am 16.04.10 11:31, schrieb R. Bastian:
> 2. what is the Context font for cmitt10 ?
>    
ConTeXt use Latin Modern by default, to get italic typewriter you can write

\tt\it ...

or

\ttit ...

or

\definefont[italictypewriter][MonoItalic]

and use the font with

\italictypewriter ...

or

\definedfont[MonoItalic]...

Wolfgang

___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________


^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

* Re: code
  2010-04-16  9:36     ` code luigi scarso
@ 2010-04-16  9:49       ` R. Bastian
  2010-04-16  9:54         ` code luigi scarso
  0 siblings, 1 reply; 23+ messages in thread
From: R. Bastian @ 2010-04-16  9:49 UTC (permalink / raw)
  To: ntg-context

On Fri, 16 Apr 2010 11:36:47 +0200
luigi scarso <luigi.scarso@gmail.com> scribit:

> On Fri, Apr 16, 2010 at 11:31 AM, R. Bastian <rbastian@free.fr> wrote:
> > 1. I use 'context -result=y source.tex'; is this mkii or mkiv ?
> It's mkiv
> 
> For mkii use
> $> texexec source.tex

ok, but there is a bug in mkii:

texte

\input f.tex


another text

\input f.tex

does not work (the second time, f.tex is not input) 
so i use context
> 
> 
> 
> 
> -- 
> luigi
> ___________________________________________________________________________________
> If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!
> 
> maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
> webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
> archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
> wiki     : http://contextgarden.net
> ___________________________________________________________________________________
> 


-- 
René Bastian
www.pythoneon.org
www.musiques-rb.org
http://www.soundsurvey.org.uk/


___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________


^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

* Re: code
  2010-04-16  9:46     ` code R. Bastian
@ 2010-04-16  9:50       ` Wolfgang Schuster
  0 siblings, 0 replies; 23+ messages in thread
From: Wolfgang Schuster @ 2010-04-16  9:50 UTC (permalink / raw)
  To: mailing list for ConTeXt users

Am 16.04.10 11:46, schrieb R. Bastian:
> 2. what is the Context font for cmitt10 ?
>    
> {\it{} ...} works - but i would the same as \bold{}
>    
\italic{...}

Wolfgang

___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________


^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

* Re: code
  2010-04-16  9:49       ` code R. Bastian
@ 2010-04-16  9:54         ` luigi scarso
  2010-04-16 11:16           ` code R. Bastian
  0 siblings, 1 reply; 23+ messages in thread
From: luigi scarso @ 2010-04-16  9:54 UTC (permalink / raw)
  To: mailing list for ConTeXt users

On Fri, Apr 16, 2010 at 11:49 AM, R. Bastian <rbastian@free.fr> wrote:
> On Fri, 16 Apr 2010 11:36:47 +0200
> luigi scarso <luigi.scarso@gmail.com> scribit:
>
>> On Fri, Apr 16, 2010 at 11:31 AM, R. Bastian <rbastian@free.fr> wrote:
>> > 1. I use 'context -result=y source.tex'; is this mkii or mkiv ?
>> It's mkiv
>>
>> For mkii use
>> $> texexec source.tex
>
> ok, but there is a bug in mkii:
>
> texte
>
> \input f.tex
>
>
> another text
>
> \input f.tex
>
> does not work (the second time, f.tex is not input)
> so i use context
sorry, I don't understand ---  can you post a minimal example ?


-- 
luigi
___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________


^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

* Re: code
  2010-04-16  9:54         ` code luigi scarso
@ 2010-04-16 11:16           ` R. Bastian
  0 siblings, 0 replies; 23+ messages in thread
From: R. Bastian @ 2010-04-16 11:16 UTC (permalink / raw)
  To: ntg-context

On Fri, 16 Apr 2010 11:54:57 +0200
luigi scarso <luigi.scarso@gmail.com> scribit:

> On Fri, Apr 16, 2010 at 11:49 AM, R. Bastian <rbastian@free.fr> wrote:
> > On Fri, 16 Apr 2010 11:36:47 +0200
[...]
> > so i use context
> sorry, I don't understand ---  can you post a minimal example ?

no, _i_ was the error :-)
> 
> 
> -- 
> luigi
> ___________________________________________________________________________________
> If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!
> 
> maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
> webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
> archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
> wiki     : http://contextgarden.net
> ___________________________________________________________________________________
> 


-- 
René Bastian
www.pythoneon.org
www.musiques-rb.org
http://www.soundsurvey.org.uk/


___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________


^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

* Re: code
  2010-04-09 10:00 ` code Wolfgang Schuster
  2010-04-09 11:35   ` code R. Bastian
  2010-04-16  9:31   ` code R. Bastian
@ 2010-04-16 21:41   ` R. Bastian
  2010-04-17  4:37     ` code Wolfgang Schuster
  2 siblings, 1 reply; 23+ messages in thread
From: R. Bastian @ 2010-04-16 21:41 UTC (permalink / raw)
  To: ntg-context

On Fri, 09 Apr 2010 12:00:05 +0200
Wolfgang Schuster <schuster.wolfgang@googlemail.com> scribit:

> \setuplines[space=on]
> 
> \starttext
> \startlines\tt
> %\startlines[style=mono] % works only in MkIV

compiled by context (== mak iv ?)
\startlines[style=mono] prints [style=mono]


> {\bf def} ra():
>      a = 3
>      b = 4
> \stoplines
> \stoptext
> 
> Wolfgang
 
-------------------------
the sign | (vertical bar) seems to be a special char (context/mkiv)
it is only compiled if present in pairs | <text> |

the message: "File ended while use of \next"

\type{|} works
-------------------------

rrrr
-- 
René Bastian
www.pythoneon.org
www.musiques-rb.org
http://www.soundsurvey.org.uk/


___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________


^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

* Re: code
  2010-04-16 21:41   ` code R. Bastian
@ 2010-04-17  4:37     ` Wolfgang Schuster
  2010-04-17  8:51       ` code R. Bastian
  0 siblings, 1 reply; 23+ messages in thread
From: Wolfgang Schuster @ 2010-04-17  4:37 UTC (permalink / raw)
  To: mailing list for ConTeXt users

Am 16.04.10 23:41, schrieb R. Bastian:
> %\startlines[style=mono] % works only in MkIV
>    
> compiled by context (== mak iv ?)
> \startlines[style=mono] prints [style=mono]
>    
Direct setups are now gone because they produced unwanted side effects.

What you can in Mark 4 (MkIV) is to define you own lines environment.

\definelines[code][style=mono,space=on]

\startcode
\bold{def} ra()
   ...
\stopcode
> the sign | (vertical bar) seems to be a special char (context/mkiv)
> it is only compiled if present in pairs |<text>  |
>
> the message: "File ended while use of \next"
>
> \type{|} works
>    
To keep the current font use \| or \letterbar

Wolfgang

___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________


^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

* Re: code
  2010-04-17  4:37     ` code Wolfgang Schuster
@ 2010-04-17  8:51       ` R. Bastian
  2010-04-17 12:01         ` code Wolfgang Schuster
  0 siblings, 1 reply; 23+ messages in thread
From: R. Bastian @ 2010-04-17  8:51 UTC (permalink / raw)
  To: ntg-context

On Sat, 17 Apr 2010 06:37:02 +0200
Wolfgang Schuster <schuster.wolfgang@googlemail.com> scribit:
[...]
> > the sign | (vertical bar) seems to be a special char (context/mkiv)
> > it is only compiled if present in pairs |<text>  |
> >
> > the message: "File ended while use of \next"
> >
> > \type{|} works
> >    
> To keep the current font use \| or \letterbar
> 
> Wolfgang

what is the sense of | <text> | ?

> 
> ___________________________________________________________________________________
> If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!
> 
> maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
> webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
> archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
> wiki     : http://contextgarden.net
> ___________________________________________________________________________________
> 


-- 
René Bastian
www.pythoneon.org
www.musiques-rb.org
http://www.soundsurvey.org.uk/


___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________


^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

* Re: code
  2010-04-17  8:51       ` code R. Bastian
@ 2010-04-17 12:01         ` Wolfgang Schuster
  0 siblings, 0 replies; 23+ messages in thread
From: Wolfgang Schuster @ 2010-04-17 12:01 UTC (permalink / raw)
  To: mailing list for ConTeXt users

Am 17.04.10 10:51, schrieb R. Bastian:
> what is the sense of |<text>  | ?
>    
http://wiki.contextgarden.net/Composed_words

Wolfgang

___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________


^ permalink raw reply	[flat|nested] 23+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2010-04-17 12:01 UTC | newest]

Thread overview: 23+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2010-04-09  9:20 code R. Bastian
2010-04-09  9:27 ` code luigi scarso
2010-04-09 11:35   ` code R. Bastian
2010-04-09 12:32     ` code luigi scarso
2010-04-09 15:07       ` code R. Bastian
2010-04-09 15:24         ` code Peter Münster
2010-04-09 15:34           ` code luigi scarso
2010-04-09 15:40             ` code Peter Münster
2010-04-09 10:00 ` code Wolfgang Schuster
2010-04-09 11:35   ` code R. Bastian
2010-04-09 20:35     ` code Wolfgang Schuster
2010-04-16  9:31   ` code R. Bastian
2010-04-16  9:36     ` code luigi scarso
2010-04-16  9:49       ` code R. Bastian
2010-04-16  9:54         ` code luigi scarso
2010-04-16 11:16           ` code R. Bastian
2010-04-16  9:46     ` code R. Bastian
2010-04-16  9:50       ` code Wolfgang Schuster
2010-04-16  9:47     ` code Wolfgang Schuster
2010-04-16 21:41   ` code R. Bastian
2010-04-17  4:37     ` code Wolfgang Schuster
2010-04-17  8:51       ` code R. Bastian
2010-04-17 12:01         ` code Wolfgang Schuster

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).