ntg-context - mailing list for ConTeXt users
 help / color / mirror / Atom feed
From: Jaroslav Hajtmar <hajtmar@gyza.cz>
To: Taco Hoekwater <taco@elvenkind.com>
Cc: mailing list for ConTeXt users <ntg-context@ntg.nl>
Subject: Re: <CRLF> is interpreted as a Greek letter in LuaLaTeX
Date: Tue, 08 Jun 2010 09:03:16 +0200	[thread overview]
Message-ID: <4C0DEB34.10005@gyza.cz> (raw)
In-Reply-To: <4C0DE881.2090108@elvenkind.com>

Dne 8.6.2010 8:51, Taco Hoekwater napsal(a):
>
> Hi Jaroslav,
>
> Jaroslav Hajtmar wrote:
>> Hi,
>> When I want to write in LuaLaTeX by "tex.print" command some text string 
>
> I do not want to sound unfriendly, but this is a ConTeXt mailing list,
> not a LuaLaTeX mailing list. It would be better if you would direct
> lualuatex questions to the general luatex list <luatex@tug.org>.
>
OK. I apologize and I accept your admonition :-). LuaLaTeX I do not use.
I modify only my ConTeXt application to run under the LuaLaTeX.
>> that is defined in an external lua-file, so <crlf> characters in 
>> LuaLaTeX appear as the Greek letter "omega". The Greek letter omega 
>> has in the font CM code 0x0A, which is a line feed. It seems that the 
>> end of the line is interpreted not as the end of the line, but a letter.
>
> Exactly. lua input files are much more sane than tex files: if you write
> a newline, you get a newline. The Omega is a side-effect of the font
> you use.
>
>> When I define a text string directly in the source file, everything 
>> is OK.
>> Please do not know how to solve this problem?
>
> postprocess the string with string.gsub.
>
It occurred to me, I try to modify the string to suggest
Thanks for the quick reply and advice
Jaroslav

> Best wishes,
> Taco
>

___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________


  reply	other threads:[~2010-06-08  7:03 UTC|newest]

Thread overview: 4+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2010-06-08  6:42 Jaroslav Hajtmar
2010-06-08  6:51 ` Taco Hoekwater
2010-06-08  7:03   ` Jaroslav Hajtmar [this message]
2010-06-08 19:11 ` Khaled Hosny

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=4C0DEB34.10005@gyza.cz \
    --to=hajtmar@gyza.cz \
    --cc=ntg-context@ntg.nl \
    --cc=taco@elvenkind.com \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).