From: Hans Hagen <pragma@wxs.nl>
To: mailing list for ConTeXt users <ntg-context@ntg.nl>
Cc: Steffen Wolfrum <context@st.estfiles.de>
Subject: Re: transliteration russian
Date: Sat, 30 Oct 2010 10:17:11 +0200 [thread overview]
Message-ID: <4CCBD487.2080402@wxs.nl> (raw)
In-Reply-To: <20101029220531.GA10299@khaled-laptop>
On 30-10-2010 12:05, Khaled Hosny wrote:
> On Fri, Oct 29, 2010 at 11:25:20PM +0200, Mojca Miklavec wrote:
>> By far the easiest and most portable solution would be if you could
>> convince Taco to implement something like "latin a is equivalent to
>> cyrillic a as far as hyphenation is concerned" (which could also solve
>> many other problems that we have). Actually, you can already do that
>> by redefining \lccode of latin a to point to cyrillic a (and do that
>> for the whole alphabet), but then you need to make sure that you don't
>> use any commands for lowercasing/uppercasing words. If you need
>> details, I can help you out, but first exact transliteration rules are
>> needed.
>
> I was thinking, since using \lccode for hyphenation is really a wired
> choice (I'm sure don has a good reason back then, but such things are
> usually no longer relevant), and since it is used in a sort of
> controlled environment (playing with \lccode's for hyphenation is not
> ever one's toy), may be luatex can break the backward compatibility in
> the hyphenation area and have a dedicated new code, \hycode or
> something, only for hyphenation purposes (may be backward compatibility
> can be kept by using it in addition to \lccode, maybe).
>
> What do you think?
just any letter (catcode letter) would do and the rest is to be
controlled by the patterns
Hans
-----------------------------------------------------------------
Hans Hagen | PRAGMA ADE
Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
tel: 038 477 53 69 | voip: 087 875 68 74 | www.pragma-ade.com
| www.pragma-pod.nl
-----------------------------------------------------------------
___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________
next prev parent reply other threads:[~2010-10-30 8:17 UTC|newest]
Thread overview: 16+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2010-10-29 11:18 Steffen Wolfrum
2010-10-29 11:58 ` Thomas A. Schmitz
2010-10-29 13:44 ` Jano Kula
2010-10-29 21:25 ` Mojca Miklavec
2010-10-29 22:05 ` Khaled Hosny
2010-10-30 8:17 ` Hans Hagen [this message]
2010-10-30 8:34 ` Taco Hoekwater
2010-10-30 9:34 ` Khaled Hosny
2010-10-31 18:12 ` Jano Kula
2010-10-31 18:47 ` Khaled Hosny
2010-10-29 22:15 ` Andrzej Orłowski-Skoczyk
2010-10-29 22:31 ` Mojca Miklavec
2010-10-30 14:24 ` Steffen Wolfrum
2010-10-29 22:47 ` Philipp Gesang
2010-10-29 23:06 ` Andrzej Orłowski-Skoczyk
2010-10-30 9:43 ` Philipp Gesang
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=4CCBD487.2080402@wxs.nl \
--to=pragma@wxs.nl \
--cc=context@st.estfiles.de \
--cc=ntg-context@ntg.nl \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).