From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 X-Msuck: nntp://news.gmane.io/gmane.comp.tex.context/73649 Path: news.gmane.org!not-for-mail From: =?windows-1252?Q?Pablo_Rodr=EDguez?= Newsgroups: gmane.comp.tex.context Subject: typesetting bilingual texts Date: Fri, 06 Jan 2012 10:59:48 +0100 Message-ID: <4F06C614.30503@web.de> Reply-To: mailing list for ConTeXt users NNTP-Posting-Host: lo.gmane.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="windows-1252" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-Trace: dough.gmane.org 1325844014 21230 80.91.229.12 (6 Jan 2012 10:00:14 GMT) X-Complaints-To: usenet@dough.gmane.org NNTP-Posting-Date: Fri, 6 Jan 2012 10:00:14 +0000 (UTC) To: mailing list for ConTeXt users Original-X-From: ntg-context-bounces@ntg.nl Fri Jan 06 11:00:09 2012 Return-path: Envelope-to: gctc-ntg-context-518@m.gmane.org Original-Received: from balder.ntg.nl ([195.12.62.10]) by lo.gmane.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1Rj6an-0004lE-6A for gctc-ntg-context-518@m.gmane.org; Fri, 06 Jan 2012 11:00:09 +0100 Original-Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by balder.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id E8BE9CB1D9; Fri, 6 Jan 2012 11:00:07 +0100 (CET) X-Virus-Scanned: Debian amavisd-new at balder.ntg.nl Original-Received: from balder.ntg.nl ([127.0.0.1]) by localhost (balder.ntg.nl [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with LMTP id M-V3O+FE92KJ; Fri, 6 Jan 2012 11:00:05 +0100 (CET) Original-Received: from balder.ntg.nl (localhost [127.0.0.1]) by balder.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id 15880CB1D3; Fri, 6 Jan 2012 11:00:05 +0100 (CET) Original-Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by balder.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id 1F4FACB1D3 for ; Fri, 6 Jan 2012 11:00:03 +0100 (CET) X-Virus-Scanned: Debian amavisd-new at balder.ntg.nl Original-Received: from balder.ntg.nl ([127.0.0.1]) by localhost (balder.ntg.nl [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with LMTP id Gb2v0UGJbjRV for ; Fri, 6 Jan 2012 10:59:51 +0100 (CET) Original-Received: from filter4-til.mf.surf.net (filter4-til.mf.surf.net [194.171.167.220]) by balder.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id E48B7CB1D2 for ; Fri, 6 Jan 2012 10:59:50 +0100 (CET) Original-Received: from fmmailgate02.web.de (fmmailgate02.web.de [217.72.192.227]) by filter4-til.mf.surf.net (8.14.3/8.14.3/Debian-5+lenny1) with ESMTP id q069xoa3000419 for ; Fri, 6 Jan 2012 10:59:50 +0100 Original-Received: from moweb002.kundenserver.de (moweb002.kundenserver.de [172.19.20.108]) by fmmailgate02.web.de (Postfix) with ESMTP id EC2431BF3CC83 for ; Fri, 6 Jan 2012 10:59:49 +0100 (CET) Original-Received: from [192.168.1.33] ([83.45.170.228]) by smtp.web.de (mrweb001) with ESMTPA (Nemesis) id 0Lym5H-1SlZD82JiJ-016BAg; Fri, 06 Jan 2012 10:59:49 +0100 User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux i686; rv:9.0) Gecko/20111222 Thunderbird/9.0 X-Provags-ID: V02:K0:aYETKa/OH9Dpfe+mS9FMgz9LsrG99rVMzeOzlrkazsJ Tj1ZhWzNhtsaU6sEyQQq7sO9Stse/zoskKFuWAcgP06+cQkY7O Gh2aNfSe3rKWUm0pTyXvY9C2llBFcksxGRrqvG8LMktHdvfSFb gn2vW9WCK+Noru3lb1/1AXhfyS5lygwV6IpSe5JMECPrXpuSEN SkzxdundSz0YcL/ZZ8hOQ== X-Bayes-Prob: 0.0001 (Score 0, tokens from: @@RPTN) X-CanIt-Geo: ip=217.72.192.227; country=DE; latitude=51.0000; longitude=9.0000; http://maps.google.com/maps?q=51.0000,9.0000&z=6 X-CanItPRO-Stream: uu:ntg-context@ntg.nl (inherits from uu:default, base:default) X-Canit-Stats-ID: 05Gi9XOJK - 13b24fa65cff - 20120106 (trained as not-spam) X-Scanned-By: CanIt (www . roaringpenguin . com) on 194.171.167.220 X-BeenThere: ntg-context@ntg.nl X-Mailman-Version: 2.1.12 Precedence: list List-Id: mailing list for ConTeXt users List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Original-Sender: ntg-context-bounces@ntg.nl Errors-To: ntg-context-bounces@ntg.nl Xref: news.gmane.org gmane.comp.tex.context:73649 Archived-At: Hi there, I'm trying to understand how to typeset bilingual texts with ConTeXt. I'm new to ConTeXt and this is my third try to explain my questions on the matter. I'm afraid that I can't find the right documentation on it (or I wouldn't understand it, if I found it). If what I say is wrong (or I'm doing something wrong here), please tell me. On bilingual texts typesetting, I have the following examples: -Homer's =93Iliad=94 and =93Odyssey=94: Greek text and translation. Original verse text and facing prose translation. Same numbers of paragraphs and titles (although Greek titles may contain only the number and translated titles may contain also text). -Hegel's =BBPh=E4nomenologie des Geistes=AB: German text and translation. S= ame number of paragraphs and titles. -Goethe's =93Faust=94: Original text and facing verse translation. Same numbers of paragraphs and verses. Notes (marginal, footnotes, endnotes) might differ in the original and translated versions. Both body texts are similar in separation (paragraphs and titles). >From Wolfgang's example (http://www.ntg.nl/pipermail/ntg-context/2011/063353.html: the only document I have and that I cannot decipher), it seems that you have to type each translated paragraph after each original paragraph. Hegel's work cited above contains about 600 pages. Having to copy and paste every translated paragraph after every original paragraph sounds crazy (too much work). And as far as I understand computing, this shouldn't be a hard task to automatize. Hegel is only an example here, and having to mix both texts not only involves more work, but it might well lead to errors in the text itself (not typesetting, but typing). Not even asking about the code (yet): isn't it possible to typeset a bilingual document having separate streams that ConTeXt automatically synchronizes? And isn't it possible to have separate numbering for the original and translated streams? Thanks for your help, Pablo -- = http://www.ousia.tk ___________________________________________________________________________= ________ If your question is of interest to others as well, please add an entry to t= he Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-cont= ext webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___________________________________________________________________________= ________