From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 X-Msuck: nntp://news.gmane.io/gmane.comp.tex.context/86520 Path: news.gmane.org!not-for-mail From: Wolfgang Schuster Newsgroups: gmane.comp.tex.context Subject: Re: starttexdefinition error in standalone, works in TL2013 Date: Sat, 1 Mar 2014 13:32:17 +0100 Message-ID: <4FDA647E-AA4E-4619-88EE-65DE254BA093@gmail.com> References: <530EBA58.3020703@rik.users.panix.com> Reply-To: mailing list for ConTeXt users NNTP-Posting-Host: plane.gmane.org Mime-Version: 1.0 (Mac OS X Mail 7.2 \(1874\)) Content-Type: text/plain; charset="windows-1252" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-Trace: ger.gmane.org 1393677147 22904 80.91.229.3 (1 Mar 2014 12:32:27 GMT) X-Complaints-To: usenet@ger.gmane.org NNTP-Posting-Date: Sat, 1 Mar 2014 12:32:27 +0000 (UTC) To: mailing list for ConTeXt users Original-X-From: ntg-context-bounces@ntg.nl Sat Mar 01 13:32:37 2014 Return-path: Envelope-to: gctc-ntg-context-518@m.gmane.org Original-Received: from balder.ntg.nl ([5.39.185.229]) by plane.gmane.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1WJj5o-0006nT-9a for gctc-ntg-context-518@m.gmane.org; Sat, 01 Mar 2014 13:32:36 +0100 Original-Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by balder.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id 77678101E1; Sat, 1 Mar 2014 13:32:35 +0100 (CET) X-Virus-Scanned: Debian amavisd-new at balder.ntg.nl Original-Received: from balder.ntg.nl ([127.0.0.1]) by localhost (balder.ntg.nl [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with LMTP id XZZMzCoBSUMX; Sat, 1 Mar 2014 13:32:34 +0100 (CET) Original-Received: from balder.ntg.nl (localhost [IPv6:::1]) by balder.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id 29D26101E7; Sat, 1 Mar 2014 13:32:34 +0100 (CET) Original-Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by balder.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id F1437101E7 for ; Sat, 1 Mar 2014 13:32:32 +0100 (CET) X-Virus-Scanned: Debian amavisd-new at balder.ntg.nl Original-Received: from balder.ntg.nl ([127.0.0.1]) by localhost (balder.ntg.nl [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with LMTP id j+6UtZaupSeM for ; Sat, 1 Mar 2014 13:32:31 +0100 (CET) Original-Received: from filter1-utr.mf.surf.net (filter1-utr.mf.surf.net [195.169.124.152]) by balder.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id 400D3101E1 for ; Sat, 1 Mar 2014 13:32:21 +0100 (CET) Original-Received: from mail-ea0-x22b.google.com (mail-ea0-x22b.google.com [IPv6:2a00:1450:4013:c01::22b]) by filter1-utr.mf.surf.net (8.14.3/8.14.3/Debian-9.4) with ESMTP id s21CWKSc020281 (version=TLSv1/SSLv3 cipher=RC4-SHA bits=128 verify=NOT) for ; Sat, 1 Mar 2014 13:32:20 +0100 Original-Received: by mail-ea0-f171.google.com with SMTP id n15so1818380ead.16 for ; Sat, 01 Mar 2014 04:32:20 -0800 (PST) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=20120113; h=content-type:mime-version:subject:from:in-reply-to:date :content-transfer-encoding:message-id:references:to; bh=Ws97n+smL3QrDWsrUZlWt34pRckTif/+NGroYDcLTTY=; b=DcMJJ5AsNhnMLfkejCKQJMME00+/IAJ+vE4yLVLw43XXYZXuJMUzijEkkrLAFbT+k5 X9mVyagyipnYfX3pkyjsUbk0N56IwhVh+rfT4k5PUT7NBLZmkXykJ+ZAvEIDqK52Cbzs dyKhuMa1FczJajzKe2Ql6cIAvYN8P0Ub0CxLABtyTfqHn7YXz5ArSV4kEXBZCpF3BMt+ 1pwy7XKeYQwcwWL4XOLVWrSKfgziPibkpx9TfeJgYoHBn+PbEo1Qtof/oRTkeiEz8dW8 Pdfafma1AIz1va0hhkZDUNWsVbFNYKmr/bM7KOABJO5rtZRvgkIS0BQVzcMIWv7prFY8 SW6Q== X-Received: by 10.14.10.73 with SMTP id 49mr28187730eeu.52.1393677140452; Sat, 01 Mar 2014 04:32:20 -0800 (PST) Original-Received: from keima.localdomain (x2f21dd2.dyn.telefonica.de. [2.242.29.210]) by mx.google.com with ESMTPSA id j41sm23006856eey.15.2014.03.01.04.32.17 for (version=TLSv1 cipher=ECDHE-RSA-RC4-SHA bits=128/128); Sat, 01 Mar 2014 04:32:17 -0800 (PST) In-Reply-To: <530EBA58.3020703@rik.users.panix.com> X-Mailer: Apple Mail (2.1874) X-Bayes-Prob: 0.0001 (Score 0, tokens from: ntg-context@ntg.nl, base:default, @@RPTN) X-CanIt-Geo: ip=2a00:1450:4013:c01::22b; country=IE X-CanItPRO-Stream: uu:ntg-context@ntg.nl (inherits from uu:default, base:default) X-Canit-Stats-ID: 07LwcwkAn - 8a72950e6993 - 20140301 (trained as not-spam) X-Scanned-By: CanIt (www . roaringpenguin . com) X-BeenThere: ntg-context@ntg.nl X-Mailman-Version: 2.1.14 Precedence: list List-Id: mailing list for ConTeXt users List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: ntg-context-bounces@ntg.nl Original-Sender: ntg-context-bounces@ntg.nl Xref: news.gmane.org gmane.comp.tex.context:86520 Archived-At: Am 27.02.2014 um 05:08 schrieb Rik Kabel : > The following code processes cleanly under TL2013 and fails with ConTeXt = ver: 2014.02.14 17:07 MKIV beta fmt: 2014.2.16 int: english/english. I s= uspect a regression, but I am also open to being told that I am doing thing= s incorrectly. The \starttexdefinition was extended after the texlive release to support k= eywords like global or expanded and has therefore changed since then. The r= eason why it fails is that context passes the argument to Lua where they ar= e parsed and at this point macros like your \EndTranslation are expanded. E= ven though this can be fixed I think it=92s better to use the normal \def c= ommand when you want to create delimited commands. > I also notice that it fails (even under TL2013) if a space is inserted af= ter [#SETUP] in the doTrans intro. I thought that spaces should be allowed = in \starttexdefinition -- is this only in the body and not the parameter de= scription? No, spaces between arguments aren=92t ignored but no spaces are added at th= e end of each line in the replacement text. \starttexdefinition Test #1 #2 =93#2=94 =93#1=94 \stoptexdefinition \starttext \Test ab cd \stoptext BTW: It=92s better to follow contexts rules and use start/stop for environm= ents, this way you can make use of the buffer mechanism to store text. \unexpanded\def\startTranslation {\begingroup \dosingleempty\dostartTranslation} \def\dostartTranslation[#1]% {\iffirstargument \getrawparameters[Translation][setups=3D,language=3Den,#1]% \fi \grabbufferdata[Translation][startTranslation][stopTranslation]} \def\stopTranslation {\language[\Translationlanguage]% \Translationsetups (\,\getbufferdata[Translation]\removeunwantedspaces\,)% \endgroup} \starttext \startTranslation[language=3Dnl] It betrays a slow-witted mentality to pursue the streams, but not to see th= e sources of things. \stopTranslation \stoptext Wolfgang ___________________________________________________________________________= ________ If your question is of interest to others as well, please add an entry to t= he Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-cont= ext webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___________________________________________________________________________= ________