ntg-context - mailing list for ConTeXt users
 help / color / mirror / Atom feed
* Hyphenation of german words and em-dashes in german texts.
@ 2001-02-20 19:16 Robert F. Beeger
  2001-02-21  1:54 ` Uwe Koloska
  0 siblings, 1 reply; 10+ messages in thread
From: Robert F. Beeger @ 2001-02-20 19:16 UTC (permalink / raw)


Hi!

I've got two questions:
1. I've written a file that contains the hyphenations of some words I often 
use and which TeX seems not to know how to hyphen.
     All works wonderful until one of the words contains an Umlaut as in
         \hyphenation{Prä-sen-ta-tion}
    Then TeX says
         ! Improper \hyphenation will be flushed.
	\dohandleaccent #1#2->\def
                            \glyph {#2}\ifx \glyph \empty \dohandleaccent 
#1\...
	l.1 \hyphenation{Prõ
                     -sen-ta-tion}
	? h
	Hyphenation exceptions must contain only letters
	and hyphens. But continue; I'll forgive and forget.
   It doesn't work with \hyphenation{Pr\"a-sen-ta-tion} either.
   Is there a way around this problem?
2. In the TeXBook I've read that an em-dash is to be used in a sentence 
like "Every land I've ever visited has its own god --- or its own set of 
gods --- and they all have different names" From the moment I've read this 
thing about em-dashes in the TeXBook, I began to really discover them in 
english texts but never in german ones. Is this a special rule that is 
valid only for english texts or is it also a rule for german texts. And 
have I then, up to now, read only badly typsetted german texts? :)

Greets
     Robert F. Beeger


^ permalink raw reply	[flat|nested] 10+ messages in thread

* Re: Hyphenation of german words and em-dashes in german texts.
  2001-02-20 19:16 Hyphenation of german words and em-dashes in german texts Robert F. Beeger
@ 2001-02-21  1:54 ` Uwe Koloska
  2001-02-21 20:13   ` Hraban
  0 siblings, 1 reply; 10+ messages in thread
From: Uwe Koloska @ 2001-02-21  1:54 UTC (permalink / raw)


Hello,

You wrote on Dienstag, 20. Februar 2001 20:16:
>Hi!
>
>I've got two questions:
>1. I've written a file that contains the hyphenations of some words I
> often use and which TeX seems not to know how to hyphen.
>     All works wonderful until one of the words contains an Umlaut as in
>         \hyphenation{Prä-sen-ta-tion}
>   It doesn't work with \hyphenation{Pr\"a-sen-ta-tion} either.
>   Is there a way around this problem?

Yes (I think)!  You have to use a font that contains real umlauts. The 
normal TeX ones (cmr family) has no umlauts and therefore context 
constructs the umlauts from different glyphs (the mentioned 
\dohandleaccent).  TeX is not able to hyphenate words with constructed 
umlauts -- this was the main reason for introducing the T1 Font encoding.

So you have two alternatives
  \setupbodyfont[aer]  % leaves the construction to postscript / pdf
  \setupbodyfont[pos]  % uses postscript fonts (that have umlauts)

Possibly you have to switch to an encoding that knows of umlauts, so that 
you can type them directly.
For Win and Unix use
  \useencoding[win]    % enables (nearly) latin-1 for input

>2. In the TeXBook I've read that an em-dash is to be used in a sentence
>like "Every land I've ever visited has its own god --- or its own set of
>gods --- and they all have different names" From the moment I've read this
>thing about em-dashes in the TeXBook, I began to really discover them in
>english texts but never in german ones. Is this a special rule that is
>valid only for english texts or is it also a rule for german texts. And
>have I then, up to now, read only badly typsetted german texts? :)

No, it's not used in german and most modern english texts doesn't use it, 
too.  So in german you use "--" as "Gedankenstrich"

Uwe

-- 
mailto:koloska@rcs.urz.tu-dresden.de
http://rcswww.urz.tu-dresden.de/~koloska/
--                                    --
right now the web page is in german only
but this will change as time goes by ;-)


^ permalink raw reply	[flat|nested] 10+ messages in thread

* Re: Hyphenation of german words and em-dashes in german texts.
  2001-02-21  1:54 ` Uwe Koloska
@ 2001-02-21 20:13   ` Hraban
       [not found]     ` <0102210254 =?ISO-8859-1?Q?5101.25740@bilbo?=>
  2001-02-23 11:05     ` Hans Hagen
  0 siblings, 2 replies; 10+ messages in thread
From: Hraban @ 2001-02-21 20:13 UTC (permalink / raw)


Uwe Koloska schrieb:
>>2. In the TeXBook I've read that an em-dash is to be used in a sentence
>>like "Every land I've ever visited has its own god --- or its own set of
>>gods --- and they all have different names" From the moment I've read this
>>thing about em-dashes in the TeXBook, I began to really discover them in
>>english texts but never in german ones. Is this a special rule that is
>>valid only for english texts or is it also a rule for german texts. And
>>have I then, up to now, read only badly typsetted german texts? :)
>
>No, it's not used in german and most modern english texts doesn't use it, 
>too.  So in german you use "--" as "Gedankenstrich"

Indeed. You can find more typographic detail information in my
"formelsammlung" (see link below) or in good books...

-- 
Grüßlis vom Hraban!
---
http://angerweit.tikon.ch/    http://www.drucktechniker2001.de/
http://www.planet-interkom.de/fiee.visuelle/formelsammlung.html


^ permalink raw reply	[flat|nested] 10+ messages in thread

* Re: Hyphenation of german words and em-dashes in german texts.
  2001-02-21 20:13   ` Hraban
       [not found]     ` <0102210254 =?ISO-8859-1?Q?5101.25740@bilbo?=>
@ 2001-02-23 11:05     ` Hans Hagen
  2001-02-23 16:48       ` Hraban
  2001-02-26  8:27       ` Hyphenation of german words and em-dashes in german texts Robert F. Beeger
  1 sibling, 2 replies; 10+ messages in thread
From: Hans Hagen @ 2001-02-23 11:05 UTC (permalink / raw)
  Cc: ntg-context

At 09:13 PM 2/21/01 +0100, Hraban wrote:

>http://www.planet-interkom.de/fiee.visuelle/formelsammlung.html

interesting link 
-------------------------------------------------------------------------
                                  Hans Hagen | PRAGMA ADE | pragma@wxs.nl
                      Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
 tel: +31 (0)38 477 53 69 | fax: +31 (0)38 477 53 74 | www.pragma-ade.com
-------------------------------------------------------------------------


^ permalink raw reply	[flat|nested] 10+ messages in thread

* Re: Hyphenation of german words and em-dashes in german texts.
  2001-02-23 11:05     ` Hans Hagen
@ 2001-02-23 16:48       ` Hraban
       [not found]         ` <3.0.6.32.2 =?ISO-8859-1?Q?0010223120514.01?=bce390@server-1>
  2001-02-23 17:18         ` Hans Hagen
  2001-02-26  8:27       ` Hyphenation of german words and em-dashes in german texts Robert F. Beeger
  1 sibling, 2 replies; 10+ messages in thread
From: Hraban @ 2001-02-23 16:48 UTC (permalink / raw)


Hans Hagen schrieb:
>At 09:13 PM 2/21/01 +0100, Hraban wrote:
> 
>>http://www.planet-interkom.de/fiee.visuelle/formelsammlung.html
>
>interesting link 

I hope so. That's the reason for posting it with every mail... ;-)

I just uploaded a new extended version. And I hope to transfer the
code from LaTeX to ConTeXt some time...

-- 
Grüßlis vom Hraban!
---
Henning Hraban Ramm
Ebenreuther Str.22b
D  90482  Nuernberg
Tel. (0911) 5487697
---
http://angerweit.tikon.ch/    http://www.drucktechniker2001.de/
http://www.planet-interkom.de/fiee.visuelle/formelsammlung.html


^ permalink raw reply	[flat|nested] 10+ messages in thread

* Re: Hyphenation of german words and em-dashes in german texts.
  2001-02-23 16:48       ` Hraban
       [not found]         ` <3.0.6.32.2 =?ISO-8859-1?Q?0010223120514.01?=bce390@server-1>
@ 2001-02-23 17:18         ` Hans Hagen
  2001-02-24 21:21           ` MathML (was: Hyphenation of german words) Hraban
  1 sibling, 1 reply; 10+ messages in thread
From: Hans Hagen @ 2001-02-23 17:18 UTC (permalink / raw)
  Cc: ntg-context

At 05:48 PM 2/23/01 +0100, Hraban wrote:
>Hans Hagen schrieb:
>>At 09:13 PM 2/21/01 +0100, Hraban wrote:
>> 
>>>http://www.planet-interkom.de/fiee.visuelle/formelsammlung.html
>>
>>interesting link 
>
>I hope so. That's the reason for posting it with every mail... ;-)
>
>I just uploaded a new extended version. And I hope to transfer the
>code from LaTeX to ConTeXt some time...

Well, you can do the formulas in mathml (just mixed with normal tex, works
quite well now) and get some experience in that funny language. 

Hans
-------------------------------------------------------------------------
                                  Hans Hagen | PRAGMA ADE | pragma@wxs.nl
                      Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
 tel: +31 (0)38 477 53 69 | fax: +31 (0)38 477 53 74 | www.pragma-ade.com
-------------------------------------------------------------------------


^ permalink raw reply	[flat|nested] 10+ messages in thread

* MathML (was: Hyphenation of german words)
  2001-02-23 17:18         ` Hans Hagen
@ 2001-02-24 21:21           ` Hraban
  2001-02-24 22:11             ` Johannes Huesing
  0 siblings, 1 reply; 10+ messages in thread
From: Hraban @ 2001-02-24 21:21 UTC (permalink / raw)


Hans Hagen schrieb:
>>I just uploaded a new extended version. And I hope to transfer the
>>code from LaTeX to ConTeXt some time...
> 
>Well, you can do the formulas in mathml (just mixed with normal tex, works
>quite well now) and get some experience in that funny language. 

I'll try if I get some free time (after my exams in june/july...)
Perhaps even earlier -- I just tried the flowcharts and was surprised
how easy it is.

-- 
Grüßlis vom Hraban!
---
http://angerweit.tikon.ch/    http://www.drucktechniker2001.de/
http://www.planet-interkom.de/fiee.visuelle/formelsammlung.html


^ permalink raw reply	[flat|nested] 10+ messages in thread

* Re: MathML (was: Hyphenation of german words)
  2001-02-24 21:21           ` MathML (was: Hyphenation of german words) Hraban
@ 2001-02-24 22:11             ` Johannes Huesing
  2001-02-26  8:12               ` Hans Hagen
  0 siblings, 1 reply; 10+ messages in thread
From: Johannes Huesing @ 2001-02-24 22:11 UTC (permalink / raw)


On Sat, Feb 24, 2001 at 10:21:56PM +0100, Hraban wrote:
> >Well, you can do the formulas in mathml (just mixed with normal tex, works
> >quite well now) and get some experience in that funny language. 
> 
> I'll try if I get some free time (after my exams in june/july...)
> Perhaps even earlier -- I just tried the flowcharts and was surprised
> how easy it is.
> 

The flow charts package is by Hans, while MathML is by W3C. I wouldn't assume 
they would make it as easy :-)

Groetjes

Johannes

-- 
"Human Genome" may be a binary file. See it anyway?


^ permalink raw reply	[flat|nested] 10+ messages in thread

* Re: MathML (was: Hyphenation of german words)
  2001-02-24 22:11             ` Johannes Huesing
@ 2001-02-26  8:12               ` Hans Hagen
  0 siblings, 0 replies; 10+ messages in thread
From: Hans Hagen @ 2001-02-26  8:12 UTC (permalink / raw)
  Cc: ntg-context

At 11:11 PM 2/24/01 +0100, Johannes Huesing wrote:
>On Sat, Feb 24, 2001 at 10:21:56PM +0100, Hraban wrote:
>> >Well, you can do the formulas in mathml (just mixed with normal tex, works
>> >quite well now) and get some experience in that funny language. 
>> 
>> I'll try if I get some free time (after my exams in june/july...)
>> Perhaps even earlier -- I just tried the flowcharts and was surprised
>> how easy it is.
>> 
>
>The flow charts package is by Hans, while MathML is by W3C. I wouldn't
assume 
>they would make it as easy :-)

I can of course make a simple dtd for the flow module. Then we have FlowML -) 

Hans
-------------------------------------------------------------------------
                                  Hans Hagen | PRAGMA ADE | pragma@wxs.nl
                      Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
 tel: +31 (0)38 477 53 69 | fax: +31 (0)38 477 53 74 | www.pragma-ade.com
-------------------------------------------------------------------------


^ permalink raw reply	[flat|nested] 10+ messages in thread

* Re: Hyphenation of german words and em-dashes in german texts.
  2001-02-23 11:05     ` Hans Hagen
  2001-02-23 16:48       ` Hraban
@ 2001-02-26  8:27       ` Robert F. Beeger
  1 sibling, 0 replies; 10+ messages in thread
From: Robert F. Beeger @ 2001-02-26  8:27 UTC (permalink / raw)


Hello!

Although I'm no type setter, this is indeed an interesting link.

Also thanks for the answers to my hyphenation problem. I'm now using 
\setupbodyfont[aer] and it runs wonderful.

Greets
      Robert

At 12:05 23.02.2001 +0100, Hans Hagen wrote:
>At 09:13 PM 2/21/01 +0100, Hraban wrote:
>
> >http://www.planet-interkom.de/fiee.visuelle/formelsammlung.html
>
>interesting link
>-------------------------------------------------------------------------
>                                   Hans Hagen | PRAGMA ADE | pragma@wxs.nl
>                       Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
>  tel: +31 (0)38 477 53 69 | fax: +31 (0)38 477 53 74 | www.pragma-ade.com
>-------------------------------------------------------------------------


^ permalink raw reply	[flat|nested] 10+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2001-02-26  8:27 UTC | newest]

Thread overview: 10+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2001-02-20 19:16 Hyphenation of german words and em-dashes in german texts Robert F. Beeger
2001-02-21  1:54 ` Uwe Koloska
2001-02-21 20:13   ` Hraban
     [not found]     ` <0102210254 =?ISO-8859-1?Q?5101.25740@bilbo?=>
     [not found]       ` <5.0.2.1.2.20010220194929. =?ISO-8859-1?Q?01a5e108@pop.btx?=.dtag.de>
2001-02-23 11:05     ` Hans Hagen
2001-02-23 16:48       ` Hraban
     [not found]         ` <3.0.6.32.2 =?ISO-8859-1?Q?0010223120514.01?=bce390@server-1>
     [not found]           ` <2001022121 =?ISO-8859-1?Q?1308.029%48992@m?=ail.gmx.net>
     [not found]             ` <01022102545101 =?ISO-8859-1?Q?.25740@bilbo>
     [not found]               ` <5?=.0.2.1.2.20010220194929.01 =?ISO-8859-1?Q?a5e108@pop.btx.d?=tag.de>
2001-02-23 17:18         ` Hans Hagen
2001-02-24 21:21           ` MathML (was: Hyphenation of german words) Hraban
2001-02-24 22:11             ` Johannes Huesing
2001-02-26  8:12               ` Hans Hagen
2001-02-26  8:27       ` Hyphenation of german words and em-dashes in german texts Robert F. Beeger

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).