From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 X-Msuck: nntp://news.gmane.io/gmane.comp.tex.context/4269 Path: main.gmane.org!not-for-mail From: "Robert F. Beeger" <5beeger@informatik.uni-hamburg.de> Newsgroups: gmane.comp.tex.context Subject: =?iso-8859-1?Q?Re:_Problem_with_AER-Font_:_=DF_becomes_SS?= Date: Mon, 05 Mar 2001 08:31:13 +0100 Sender: owner-ntg-context@let.uu.nl Message-ID: <5.0.2.1.2.20010305080531.00a70a50@rzdspc1.informatik.uni-hamburg.de> References: <5.0.2.1.2.20010304130201.00a705c8@pop.btx.dtag.de> <5.0.2.1.2.20010304130201.00a705c8@pop.btx.dtag.de> NNTP-Posting-Host: coloc-standby.netfonds.no Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Trace: main.gmane.org 1035394949 24289 80.91.224.250 (23 Oct 2002 17:42:29 GMT) X-Complaints-To: usenet@main.gmane.org NNTP-Posting-Date: Wed, 23 Oct 2002 17:42:29 +0000 (UTC) Original-To: Uwe Koloska , ntg-context@ntg.nl In-Reply-To: <01030423080301.00686@bilbo> Xref: main.gmane.org gmane.comp.tex.context:4269 X-Report-Spam: http://spam.gmane.org/gmane.comp.tex.context:4269 Hi, Uwe! Hi, all! At 23:08 04.03.2001 +0100, Uwe Koloska wrote: >Am Sonntag, 4. März 2001 13:34 schrieb Robert F. Beeger: > > Hi! > > > > I'm using now the AER-Font to make my hyphenation for german words work. > > All seemed to work fine until a more careful reading of my text > > > > Changing my file this way : > > \mainlanguage[de] > > \language[de] > > > > \setupbodyfont[aer, 10pt] > > > > \input xhyphen > >what is this supposed to do? I don't have such a file ... It's my eXtra HYPHENation file . :) > > \useencoding[win] > >yes, that' the right thing to do (R) ;-) > > > \starttext > > äÄ üÜ öÖ ß > > \stoptext > > > > seems to do it, but it doesn't look right to me to change the encoding > > after the hyphenation is done. > >where do you do the hyphenation??? Up in that xhyphen.tex > > And what do I need \useencoding[win] for. > >It is for changing the _input_encoding! It's a little bit confusing that >there is no differentiation between input and output encoding. "ec" is an >output encoding used to map internal codes to external ones. "pro" is a >special case, cause it is needed for protruding (that is something I don't >understand in depth ...). "win" is an input encoding. So maybe "\input >xhyphen" uses some characters that are remapped by "win". > >Though "win" is a name I don't like ;-) it now is the right encoding when >"mostly ansi 8859-1" is meant. > > I thought that the AER-Font > > would contain the Umlauts and the ß so that there be no need to > > map them again. Is there a mistake in the mapping of the ß in the > > AER-Font? > >Yes, if you think from the ansi 8859-1 direction. The characters in AER >are mapped with the T1 encoding. An if you think about the presentation of >characters for computers -- they don't see the glyphs, they only see a >number, and a convention (an encoding) is used to associate glyphs with >this number -- you may finally be able to understand the problem: > >You enter your text in a specific encoding (for nearly all western >encodings the codes for the ASCII section are the same, so an "A" is an "A" >is an "A" ;-)) and the fonts you use have another one. Thanks for this info, but my problem still remains. \useencoding[win] is changing the input encoding. So I should use it before there is any text-input. In my understanding this should be before my hyphenation file (xhyphen.tex) is input. When I do this, I get again the hypenation error that complains that the word to be hyphenated must contain only letters and hyphens. So, using the AER-Font doesn't change anything in this situation. Only when I use this \useencoding[win] after the hyphenation is done, all seems to work. My concern is that when I hyphenate \hyphenate{au\-ßer\-dem} what it will be hyphenated like. Will TeX now have "au\-ßer\-dem" in its hyphenation table or "au\-SSer\-dem"? Will an "außerdem" after the change to the win-input-encoding be recognized as the one hyphenated before the change? >Hope this helps Not really, but thanks for the try. Greetings Robert