From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 X-Msuck: nntp://news.gmane.io/gmane.comp.tex.context/6463 Path: main.gmane.org!not-for-mail From: Hans Hagen Newsgroups: gmane.comp.tex.context Subject: Re: m-Bib.tex: Support for i18n texts Date: Fri, 04 Jan 2002 18:32:48 +0100 Sender: owner-ntg-context@let.uu.nl Message-ID: <5.1.0.14.1.20020104183138.02f031b8@server-1> References: <3C35A6A9.14322272@net-b.de> <3C35A6A9.14322272@net-b.de> NNTP-Posting-Host: coloc-standby.netfonds.no Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"; format=flowed X-Trace: main.gmane.org 1035396992 10831 80.91.224.250 (23 Oct 2002 18:16:32 GMT) X-Complaints-To: usenet@main.gmane.org NNTP-Posting-Date: Wed, 23 Oct 2002 18:16:32 +0000 (UTC) Cc: "Tobias Burnus" , ntg-context@ntg.nl Original-To: Taco Hoekwater In-Reply-To: <20020104145649.19411efc.taco@elvenkind.com> Xref: main.gmane.org gmane.comp.tex.context:6463 X-Report-Spam: http://spam.gmane.org/gmane.comp.tex.context:6463 At 02:56 PM 1/4/2002 +0100, Taco Hoekwater wrote: >On Fri, 04 Jan 2002 13:57:14 +0100 >"Tobias Burnus" wrote: > > > Taco, do you plan to add \v!and and \headtext{and} and so on to > > bibl-apa.tex? > >Eventually, yes, in some way or another. > >I'm not quite sure how to approach the problem correctly, >because there are two styles for the language used in these wordlets. >Assume you reference a german book in an english article. Then in one >school, you would use 'und' since you refer to a german book, and in >the other school you use 'and' since you write in english. One solution to that is to add an language and switch to that language as labellanguage when set. Hans ------------------------------------------------------------------------- Hans Hagen | PRAGMA ADE | pragma@wxs.nl Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: +31 (0)38 477 53 69 | fax: +31 (0)38 477 53 74 | www.pragma-ade.com -------------------------------------------------------------------------