ntg-context - mailing list for ConTeXt users
 help / color / mirror / Atom feed
* request from Poland
@ 2003-06-24  7:22 Jacek Kmiecik
  2003-06-26  5:23 ` Johannes Hüsing
  2003-06-30 12:03 ` Hans Hagen
  0 siblings, 2 replies; 3+ messages in thread
From: Jacek Kmiecik @ 2003-06-24  7:22 UTC (permalink / raw)


Dear Hans,

I need Your help... I would like to typeset bibliography of our University
staff using CONTEXT.

On this web site is actual version of this bibliography, which I had
typeset with the use of pdf-tex, with my hand-made macros...:

http://regent2.uci.agh.edu.pl/bpp/pdf/bppagh.pdf

I found your file maps.pdf, it looks excellent!!! This is transcendent
example!!!

I had read pre-maps.pdf, but it is not enough for me to learn CONTEXT,
unfortunately... I have a problems with references, links, interactive
menus... If it is possible, please send me excerpt of maps.pdf
sources... only for educational purposes... Then I hope I will better
understand CONTEXT idea.

Best regards!

--jk

PS. Sorry for my english... :-(

- Jacek Kmiecik ------------------------------------ jk@agh.edu.pl --
  Uczelniane Centrum Informatyki,             tel. (0-12) 617-34-77
  Akademia Górniczo-Hutnicza, Kraków            C-1, IVp., pok. 420
--------------------------------------------------[+48 501 494 601]--

^ permalink raw reply	[flat|nested] 3+ messages in thread

* Re: request from Poland
  2003-06-24  7:22 request from Poland Jacek Kmiecik
@ 2003-06-26  5:23 ` Johannes Hüsing
  2003-06-30 12:03 ` Hans Hagen
  1 sibling, 0 replies; 3+ messages in thread
From: Johannes Hüsing @ 2003-06-26  5:23 UTC (permalink / raw)


Jacek Kmiecik <jk@regent2.uci.agh.edu.pl> [Tue, Jun 24, 2003 at 09:22:30AM CEST]:
[...]
> 
> http://regent2.uci.agh.edu.pl/bpp/pdf/bppagh.pdf

Modem user alert: This file has 40 megs!

You must be a very productive department ...

Greetings


Johannes
-- 
Johannes Hüsing   There is something fascinating about science. One gets
hannes@ruhrau.de  such wholesale returns of conjecture from such a 
                  trifling investment of fact.                Mark Twain

^ permalink raw reply	[flat|nested] 3+ messages in thread

* Re: request from Poland
  2003-06-24  7:22 request from Poland Jacek Kmiecik
  2003-06-26  5:23 ` Johannes Hüsing
@ 2003-06-30 12:03 ` Hans Hagen
  1 sibling, 0 replies; 3+ messages in thread
From: Hans Hagen @ 2003-06-30 12:03 UTC (permalink / raw)


[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 1518 bytes --]

Hi,

This is quite old stuff, and could / schould probabbly be updated to the 
latest features

Anyhow,

Hans


>I need Your help... I would like to typeset bibliography of our University
>staff using CONTEXT.
>
>On this web site is actual version of this bibliography, which I had
>typeset with the use of pdf-tex, with my hand-made macros...:
>
>http://regent2.uci.agh.edu.pl/bpp/pdf/bppagh.pdf
>
>I found your file maps.pdf, it looks excellent!!! This is transcendent
>example!!!
>
>I had read pre-maps.pdf, but it is not enough for me to learn CONTEXT,
>unfortunately... I have a problems with references, links, interactive
>menus... If it is possible, please send me excerpt of maps.pdf
>sources... only for educational purposes... Then I hope I will better
>understand CONTEXT idea.
>
>Best regards!
>
>--jk
>
>PS. Sorry for my english... :-(
>
>- Jacek Kmiecik ------------------------------------ jk@agh.edu.pl --
>   Uczelniane Centrum Informatyki,             tel. (0-12) 617-34-77
>   Akademia Górniczo-Hutnicza, Kraków            C-1, IVp., pok. 420
>--------------------------------------------------[+48 501 494 601]--
>_______________________________________________
>ntg-context mailing list
>ntg-context@ntg.nl
>http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
>
>Deze e-mail is door E-mail VirusScanner van Planet Internet gecontroleerd 
>op virussen.
>Op http://www.planet.nl/evs staat een verwijzing naar de actuele lijst 
>waar op wordt gecontroleerd.

[-- Attachment #2: maps.tex --]
[-- Type: text/plain, Size: 25872 bytes --]

% interface=en output=pdftex

%\let\defXMLstring\defXMLclean

% \nobigmath 

% 4,798,990 
% 4,798,951

% ... since this is a nice document for testing context, let's 
% do as such. During optimizing the xml processor, runtime
% went down from 259 to 220 (from 466 before optimization 
% with the old xml handler); mid june 2001 we're at 212 sec on 
% a 650 mhz PIII. Then times went up a bit when the parser 
% became more mature.   
% 
% Begin oct 2001 we're doing 147 sec on a 1000 mhz PIII, and
% mid oct we reached 139 sec. Around oct 20 2001, we first
% dropped to 128 sec. These savings are due to a more
% efficient xml handler, a couple of optimizations, a better
% expansion handler, and etex based marks. And, a optimized
% getparameters and assignment gave us another 3 seconds, so
% at oct 24 we were at 125 sec, eh ... 123 sec after do*empty
% was optimized (and made uglier). At november 1 we needed
% 121 seconds. Hm, optimizing language (pattern)
% synchronization saves 4 seconds, so todays score (nov 2) is
% 117 sec and the day after that we reached 109 seconds (all
% font encoding/mapping/etc synchronisations). Optimizing
% symbol resolving gives 4 seconds while optimization of
% defining a glyph font (no parsing needed) brings runtime to
% about 100 sec (98 sec for a cached run). Simplified
% specials (no or supported) can bring this down to 93 sec,
% eh, 92 sec on nov 5 when we also avoid a couple of jump
% over if by next things that are no longer needed. Actually,
% there is much speed to gain from avoiding parameter
% setting, and slow commalist processing as in for instance
% section head placement (we're on 89 sec now) so once these
% modules are cleaned up ... 88 after some small list
% optimizations, and a sudden (once) 87 sec when plain was
% redone. A new reference check mechanism brought us to 85
% seconds (and I guess that better menu handling ...)! Now,
% with transparency moving into the color mechanism we need a
% faster color module, so (without transparency) we are down
% to 84 sec. 
% 
% At this moment, my estimation was that end december wec
% could reach 80 seconds, but ... some language optimizations
% were good for the first signs of ... 83 seconds and some
% minor attribute hacks make us reach 82 sec. Oeps,
% optimizing global bodyfont resetting can bring us below 80
% sec! If that hack is ok, we're down to 79 sec (nov 26).
% After a couple of simple calls instead of semi complex
% ones, we're now at a sound 78 sec (nov 28). Page number
% optimizations made us drop to pretty stable 77 sec and 
% after some button and menu optimizations we arrived at 
% 74 eh .. 73 sec .. so it seems that there it makes sense 
% to optimize high level macros.  
% 
% A slight adaption of the xml handling down here can 
% speed things up; no redundant erases: 72 sec. The first 71
% seconds runtime was reported after optimizing blank skips. We 
% now cycle a bit around 71 seconds, with new string split 
% routines giving a constant performance (and 1 sec on the 
% metafun run). 

\useXMLfilter[ent]

%D The layout is rather simple. We don't use complicated
%D (undocumented) features.

\useURL[ntg-www] [http://www.ntg.nl]
\useURL[ntg-mail][mailto:info@ntg.nl] 

\setupreferencing
  [convertfile=big]

\setuppapersize
  [S6][S6]

\setuplayout
  [topspace=10pt,
   backspace=10pt,
   rightedge=120pt,
   rightedgedistance=20pt,
   width=440pt,
   margin=0pt,
   height=fit,
   header=0pt,
   footer=0pt,
%   bottomdistance=10pt,
   bottomdistance=20pt,
   bottom=20pt]

\setupbodyfont
  [lbr,10pt]

\usesymbols
  [nav]

\setupsymbolset
  [navigation 1]

\setupcolors
  [state=local]

% \setupbackgrounds
%   [page]
%   [background=screen]
%
% \setupbackgrounds
%   [text,bottom]
%   [rightedge]
%   [background=color,
%    backgroundcolor=darkblue,
%    backgroundoffset=10pt]

\startreusableMPgraphic{PageBackground A}
  StartPage ;
    fill 
      Page 
      withcolor .85white ; 
    fill 
      (ulcorner Field[Text]  [RightEdge] --
       urcorner Field[Text]  [RightEdge] --
       lrcorner Field[Bottom][RightEdge] --
       llcorner Field[Bottom][RightEdge] -- cycle)
      enlarged 10pt 
      withcolor \MPcolor{darkblue} ;
  StopPage ;
\stopreusableMPgraphic

\startreusableMPgraphic{PageBackground B}
  StartPage ;
    fill 
      Page 
      withcolor .85white ; 
    fill 
      (ulcorner Field[Text]  [RightEdge] --
       urcorner Field[Text]  [RightEdge] --
       lrcorner Field[Bottom][RightEdge] --
       llcorner Field[Bottom][RightEdge] -- cycle)
      enlarged 10pt 
      withcolor \MPcolor{darkblue} ;
    def bottom_menu_button (expr nn, rr, pp, xx, yy, ww, hh, dd) =  
      fill 
        unitsquare xscaled ww yscaled hh 
        shifted (xx,yy) 
        withcolor \MPcolor{darkblue} ; 
    enddef ; 
    \MPmenubuttons{bottom} ;
  StopPage ;
\stopreusableMPgraphic

\defineoverlay[PageBackground A][\reuseMPgraphic{PageBackground A}]
\defineoverlay[PageBackground B][\reuseMPgraphic{PageBackground B}]

\setupinteraction
  [state=start,
   page=yes,
   title=MAPS bibliography,
   author={NTG / Hans Hagen},
   style=\ssbf,
   symbolset=navigation 1,
   color=darkred,
   contrastcolor=white, % darkred,
   openaction=,
   menu=on]

\setuptolerance
  [verytolerant]

\defineregister [keyword]       [keywords]
\defineregister [author]        [authors]
\defineregister [titlebyauthor] [titlesbyauthor]

\setupregister
  [keyword,author]
  [coupling=yes]

\setupregister
  [titlebyauthor]
  [n=1,
   symbol=none,
   interaction=text,
   indicator=no]

\setupregister
  [keyword,author,titlebyauthor]
  [maxwidth=.8\hsize,
   expansion=yes]

\coupleregister [keyword]
\coupleregister [author]

\setupinteractionmenu
  [bottom]
  [state=start,
   height=\bottomheight,
   frame=off,
   samepage=empty,
   unknownreference=empty,
   color=white,
   contrastcolor=white,
   style=\ssbf]

\startinteractionmenu[bottom]
  \but [publications]    publications \\
  \but [keywords]        keywords     \\
  \but [authors]         authors      \\
  \but [titles]          titles       \\
  \but [ntg]             introduction \\
  \but [previoussubpage] previous     \\
  \but [nextsubpage]     next         \\
  \but [SearchDocument]  search       \\
  \but [CloseDocument]   exit         \\
\stopinteractionmenu

\setupinteractionmenu
  [right]
  [state=start,
   frame=off,
   color=white,
   contrastcolor=white,
   style=\ssbfb, 
   samepage=empty,
   unknownreference=empty,
   distance=overlay]

\startinteractionmenu[right]
  \boxofsize \vbox \textheight \bottomdistance \bottomheight
    \bgroup
      \setupalign[middle]
      \but [publications]    publications \\
      \but [keywords]        keywords     \\
      \but [authors]         authors      \\
      \but [titles]          titles       \\
      \but [ntg]             introduction \\
      \vfill
      \but [previoussubpage] previous     \\
      \but [nextsubpage]     next         \\
      \but [CloseDocument]   exit         \\
      \unskip
    \egroup
\stopinteractionmenu

\definehead [structuralelement] [chapter]
\definehead [publication]       [chapter]
\definehead [publicationtitle]  [section]

\setuphead
  [chapter,section]
  [style=\bfb, 
   before=,
   after={\blank[3*medium]},
   align={right,broad},
   number=no]

\setupsubpagenumber
  [state=start,
   way=bychapter]

\setuplist
  [publication,publicationtitle]
  [alternative=f,
   interaction=all,
   maxwidth=.8\textwidth,
   before=,after=]

\setuphead
  [publication,publicationtitle]
  [expansion=yes]

\setupmarking
  [publication,publicationtitle]
  [expansion=yes]

\setupbuttons
  [color=white,
   style=\ssbfb, 
   frame=off]

\defineinteractionmenu
  [publication][right]
  [color=white,
   contrastcolor=white, 
   frame=off,
   style=\ssbf, 
   samepage=empty,
   unknownreference=empty,
   distance=overlay]

\defineinteractionmenu
  [navigation][right]
  [color=white,
   contrastcolor=white,
   distance=overlay,
   width=.4\rightedgewidth,
   frame=off,
   style=\ssbfb\setstrut\strut, 
   samepage=empty,
   unknownreference=empty,
   samepage=yes]

\def\indexmenu[#1]#2#3%
  {\setupalign[middle]
   \noindent\button{#3}[#1]
   \blank
   \registermenubuttons[navigation][#2]}
\f
\startreusableMPgraphic{EN} 
  u := 1cm/12 ; path p ; p := unitsquare xyscaled(8u,4u) ; 
  fill p withcolor \MPcolor{darkblue} ;   
  drawoptions (withpen pencircle scaled .75u withcolor white) ; 
  draw ( 0, 0) -- (8u,4u) ;
  draw ( 0,4u) -- (8u, 0) ;
  drawoptions (withpen pencircle scaled .25u withcolor \MPcolor{darkred}) ; 
  draw (( 0, 0) -- (4u,2u)) shifted (0, -.125u) ;
  draw (( 0,4u) -- (4u,2u)) shifted (0, -.125u) ;
  draw ((8u,4u) -- (4u,2u)) shifted (0,  .125u) ;
  draw ((8u, 0) -- (4u,2u)) shifted (0,  .125u) ;
  drawoptions (withpen pencircle scaled 1.25u withcolor white) ; 
  draw ( 0,2u) -- (8u,2u) ;
  draw (4u, 0) -- (4u,4u) ;
  drawoptions (withpen pencircle scaled .75u withcolor \MPcolor{darkred}) ; 
  draw ( 0,2u) -- (8u,2u) ;
  draw (4u, 0) -- (4u,4u) ;
  clip currentpicture to p ; 
  setbounds currentpicture to p enlarged .5pt ; 
  interim linejoin := 0 ; 
  drawoptions (withpen pencircle scaled 1pt withcolor .85white) ; 
  draw boundingbox currentpicture ; 
\stopreusableMPgraphic

\startreusableMPgraphic{NL} 
  u := 1cm/12 ; path p, q ; 
  p := unitsquare xyscaled(8u,4u) ; 
  q := unitsquare xyscaled(8u,4u/3) ; 
  fill q shifted (0,2/3*4u) withcolor \MPcolor{darkred} ; 
  fill q shifted (0,1/3*4u) withcolor white ;   
  fill q                    withcolor \MPcolor{darkblue} ; 
  clip currentpicture to p ; 
  setbounds currentpicture to p enlarged .5pt ; 
  interim linejoin := 0 ; 
  drawoptions (withpen pencircle scaled 1pt withcolor .85white) ; 
  draw boundingbox currentpicture ; 
\stopreusableMPgraphic
\f
%D The \XML\ structure definitions are all defined at the
%D outer level which is faster. In this document there
%D is no need for local definitions, although it is
%D supported
\f
%D The link between \TEX\ and \XML\ is as follows.
 
\let \CurrentVolume      \empty
\let \CurrentYear        \empty
\let \CurrentPages       \empty
\let \CurrentSize        \empty
\let \CurrentId          \empty
\let \CurrentFileId      \empty
\let \CurrentType        \empty
\let \CurrentIndex       \empty
\let \CurrentLanguage    \empty
\let \CurrentPublication \empty
\f
\defineXMLenvironment [bib]
  {\page\bgroup}
  {\page\egroup}

\defineXMLenvironment [bibentry] [type=,id=,language=]
  {\StartBibEntry}
  {\StopBibEntry}

\defineXMLpush [title]
\defineXMLpush [booktitle]

\defineXMLpush [author] 

  \defineXMLenvironment [au] [index=]
    {\StartAuthor}
    {\StopAuthor}

    \defineXMLpush [fn]
    \defineXMLpush [prf]
    \defineXMLpush [sn]

\defineXMLenvironment [published] [volume=,yes=,pages=,size=]
  {\StartPublished}
  {\StopPublished}

  \defineXMLpush [series]
  \defineXMLpush [journal]
  \defineXMLpush [publisher]

\defineXMLpush [keywords]

  \defineXMLargument [key] [index=]
    {\HandleKey}

\defineXMLpush [editor]
\defineXMLpush [abstract]

\def\StartBibEntry
  {\bgroup
   \defXMLop\CurrentType    {type}
   \defXMLop\CurrentId      {id}
   \defXMLop\CurrentLanguage{language}}

\def\StopBibEntry
  {\processaction
     [\CurrentType]
     [inproceedings=>\HandleBook   ,
            article=>\HandleJournal,
            message=>\HandleJournal,
            verslag=>\HandleJournal,
        proceedings=>              ,
               book=>              ,
            unknown=>\wait         ]
   \egroup} 

\def\HandleBook%
  {\CheckPublication{booktitle}{}{}
   \HandlePublication}

\def\HandleJournal%
  {\CheckPublication{journal}{\CurrentVolume}{\CurrentYear}
   \HandlePublication}

\def\CheckPublication#1#2#3%
  {\doifnot{\XMLpop{#1}#2#3}{\CurrentPublication} % dirty 
     {\xdef\CurrentPublication{\XMLpop{#1}#2#3}
      \xdef\CurrentPublicationText{\XMLpop{#1}\space#2\quad#3}
      \doglobal\defXMLstring\CurrentPublicationAscii{#1}
      \xdef\CurrentPublicationAscii{\CurrentPublicationAscii#2}
      \publication[\CurrentPublicationAscii]{\XMLpop{#1}\space#2\quad#3}
      \placelist[publicationtitle]
      \page}}
   
\def\HandlePublication%
  {\setupinteractionmenu[right][state=stop]
   \setupinteractionmenu[publication][state=start]
   \SanitizeMapsFileName
   \setupbottomtexts
     [edge][][{\hfill\menubutton[bottom]{view}[\CurrentId::]\hfill}]
   \doglobal\defXMLstring\CurrentTitleAscii{title}% 
   \publicationtitle{\XMLpop{title}}
   \bgroup
   \lowercasestring\CurrentLanguage\to\CurrentLanguage
   \language[\CurrentLanguage]
   \doifXMLdataelse{abstract} 
     {\ignorespaces\XMLpop{abstract}}
     {\sl geen samenvatting (no abstract)}
   \par\egroup
   \page}

\def\SanitizeMapsFileName % dirty trick to replace - by _ 
  {\bgroup
     \lccode`\-=`\_
     \doglobal\lowercasestring\CurrentId\to\CurrentId
   \egroup}
   
\def\StartPublished
  {\defXMLop\CurrentVolume{volume}%
   \defXMLop\CurrentYear  {year}%  
   \defXMLop\CurrentPages {pages}% 
   \defXMLop\CurrentSize  {size}}

\def\StopPublished
  {}

\def\StartAuthor
  {\bgroup} 

\def\StopAuthor
  {\noindent % not earlier, otherwise spurious spaces
   \def\CurrentIndex{\XMLpop{sn}\XMLpop{fn}\XMLpop{prf}}%
   \doglobal\defXMLstring\CurrentTitleAscii{title}% 
   \defXMLstring\CurrentIndexAsciiA{sn}% 
   \defXMLstring\CurrentIndexAsciiB{fn}% 
   \defXMLstring\CurrentIndexAsciiC{prf}% 
   \doifXMLdata{fn} {\XMLappend{fn} \space}%
   \doifXMLdata{prf}{\XMLappend{prf}\space}%
   \edef\CurrentIndexAscii%
     {\CurrentIndexAsciiA\CurrentIndexAsciiB\CurrentIndexAsciiC}%
   \defXMLlowerclean\CurrentTitleAscii
   \defXMLlowerclean\CurrentIndexAscii
   \ifx\CurrentIndexAscii\empty \else
     \noindent\hbox to \hsize
       {\strut
        \hss
        \titlebyauthor
          [&\CurrentIndexAscii&\CurrentTitleAscii]
          {\XMLpop{fn}\XMLpop{prf}\XMLpop{sn}&\XMLpop{title}}%
        \coupledauthor
          [&\CurrentIndexAscii]
          {\XMLpop{fn}\XMLpop{prf}\XMLpop{sn}}%
        \hss}%
   \fi
   \egroup
   \par}

\def\HandleKey#1% push en pop in een, toch process 
  {\noindent
   \hbox to \hsize
     {\strut
      \hfill\ignorespaces
      \doifelsenothingXMLop{index}
        {\coupledkeyword{#1}}
        {\coupledkeyword[&\XMLop{index}]{#1}}%
      \unskip\hfill}
   \par}
\f
% \usemodule[contml] -) 

\defineXMLenvironment [br]      {\blank}                {}
\defineXMLenvironment [tt]      {\bgroup\tt}            {\egroup}
\defineXMLenvironment [em]      {\bgroup\em}            {\egroup}
\defineXMLenvironment [itemize] {\startitemize[packed]} {\stopitemize}
\defineXMLenvironment [item]    {\item}                 {}
\f
\startinteractionmenu[publication]
  \boxofsize \vbox \textheight 10pt 
    \bgroup
      \setupinteraction[color=white]
      \startalignment[middle]
      \topskipcorrection
      \ssbf\setupinterlinespace
      \XMLpop{keywords}
      \vfill
      \XMLpop{author}
      \vfill
      \noindent\gotobox
        {\strut\limitatetext{\CurrentPublicationText}{.8\hsize}{...}}%
        [\CurrentPublicationAscii]
      \blank
      \uppercasestring\CurrentLanguage\to\CurrentLanguage
      \hbox to \hsize
        {\strut\yellow
         \hfill
         \llap{p\space\CurrentPages\enspace}%
         \setbox\scratchbox=\hbox{p}%
         \lower\dp\scratchbox\hbox{\reuseMPgraphic{\CurrentLanguage}}%
         \rlap{\enspace\CurrentSize\space kB}%
         \hfill}
      \stopalignment
    \egroup
\stopinteractionmenu
\f
\starttext

\setuplayout[bottom=0pt]

\NormalizeFontWidth\FontA
  {NTG}{.6\hsize}{SansBold}

\NormalizeFontWidth\FontB
  {\TeX\ GEBRUIKERSGROEP}{.4\hsize}{SansBold}

\NormalizeFontWidth\FontC
  {BIBLIOGRAPHY}{.5\hsize}{SansBold}

\setupbackgrounds
  [page]
  [background=PageBackground A]

\startstandardmakeup
  \gotobox{\externalfigure[mapslogo.pdf][width=.8\hsize]}[URL(ntg-www)]
  \vfill
  \ssbfb\setstrut
  \rightaligned{\FontC MAPS}
  \rightaligned{\FontC BIBLIOGRAPHY}
  \vskip9.5pt
  \rightaligned{Volumes 1--24, March 2001} % \currentdate}
  \vskip1pt
\stopstandardmakeup

\setuplayout[bottom=20pt]

\structuralelement[publications]{Publications}

\setupbackgrounds % all pages are the same
  [page]
  [background=PageBackground B] 

\setupinteractionmenu
  [bottom]
  [position=yes]

\startcolumns[n=3]
  \placelist[publication][criterium=all]
\stopcolumns

\page 

\setupinteractionmenu % saves tuo entries
  [bottom]
  [position=no]

\processXMLfilegrouped{mapsbib.xml} 

\enableXMLfiledata

\setupinteractionmenu[navigation][state=start]
\setupinteractionmenu[right]     [state=stop]

\structuralelement[keywords]{Keywords}

\startinteractionmenu[navigation]
  \indexmenu[keywords]{keyword}{Keywords}
\stopinteractionmenu

\startcolumns 
  \placeregister[keyword] 
\stopcolumns

\structuralelement[authors]{Authors}

\startinteractionmenu[navigation]
  \indexmenu[authors]{author}{Authors}
\stopinteractionmenu

\startcolumns
  \placeregister[author]
\stopcolumns

\structuralelement[titles]{Titles}

\startinteractionmenu[navigation]
  \indexmenu[titles]{titlebyauthor}{Titles}
\stopinteractionmenu

\placeregister[titlebyauthor]

\structuralelement[ntg]{Introduction} % Nederlandstalige \TeX\ Gebruikersgroep}

\setuplayout[bottom=0pt]

\setupbackgrounds 
  [page]
  [background=PageBackground A] 

\setupinteractionmenu[navigation][state=stop]
\setupinteractionmenu[right]     [state=start]
\f
% De Nederlandstalige \TeX\ Gebruikersgroep heeft tot doel
% het in brede zin ondersteunen van de typografische
% programmeertaal \TeX\ en het gelijknamige programma. In dat
% kader worden regelmatig bijeenkomsten georganiseerd,
% diverse mailinglijsten ondersteund en een tijdschrift
% uitgegeven: de MAPS. Meer informatie over de NTG is te
% vinden op: \goto {www.ntg.nl} [URL(ntg-www)].
% 
% \blank
% 
% The main objective of the Dutch Language Oriented \TeX\
% Usersgroup is to support the typographic programming
% language \TeX\ as well as the program with the same name.
% In this perspective, the NTG organizes meetings, supports
% several mailings lists, and publishes a magazine: the MAPS.
% More information on the NTG can be found at: \goto {www.ntg.nl} 
% [URL(ntg-www)]. 
% 
% \blank
% 
% This document is produced with the \ConTeXt\ macro package 
% and pdf\TeX. The input is coded in XML and directly processed
% by \TeX. 
% 
% \blank
% 
% Copyright: NTG, 2001.  
% 
% \stoptext
\f
\setupcolors[state=start]

\definecolor [DutchColor]   [darkred]
\definecolor [EnglishColor] [black]  % [s=.4]

\def\startDutch  
  {\blank
   \startnarrower[5*right]
   \setupinteraction[color=]
   \language[nl]
   \DutchColor}

\def\startEnglish
  {\blank
   \startnarrower[5*left] 
   \setupinteraction[color=]
   \language[en]
   \EnglishColor}

\def\stopDutch   
  {\stopnarrower
   \blank}

\def\stopEnglish 
  {\stopnarrower
   \blank}

\startDutch

Deze bibliografie omvat alle artikelen die in de eerste
24~nummers van NTG's tijdschrift MAPS zijn verschenen,
plus de artikelen gepubliceerd in de proceedings van de
Euro\TeX||conferentie in 1995, die door de NTG is
georganiseerd. De bibliografie omvat in totaal ruim
700~artikelen. 

\stopDutch

\startEnglish

This bibliography contains all the articles published in the
first 24~issues of NTG's journal MAPS, plus the articles
from the proceedings of the Euro\TeX\ conference in 1995,
which was organized by the NTG. In total it contains over
700~articles. 

\stopEnglish 

\startDutch

We raden aan om Acrobat Reader in te stellen op `Full
Screen' (via `View' menu) of op `Fit in Window'. `Full
Screen' kan weer verlaten worden door op Esc te drukken. 

\stopDutch

\startEnglish

We recommend that you set Acrobat Reader's view to `Full
Screen' (through `View' menu) or to `Fit in Window'. From
`Full Screen' you can return to window view by pressing Esc. 

\stopEnglish 

\startDutch

Door middel van indexen op titels, sleutelwoorden en auteurs
kunnen artikelen eenvoudig opgezocht worden. Daarnaast kan
gebruik worden gemaakt een standaard zoekfunctie door op de
knop `search' te klikken. Door te klikken op de knoppen
`previous' en `next' kan achteruit c.q. vooruit gebladerd
worden. 

\stopDutch

\startEnglish

Indexes on titles, keywords and authors can be used to
search for articles. A standard search feature is also
available by clicking on the `search' button. The buttons
`previous' and `next' can be used to move backwards and
forwards. 

\stopEnglish 

\startDutch

Met de knop `publications' kan naar een overzicht van alle
tijdschriften worden gesprongen. De knoppen `keywords',
`authors' en `titles' kunnen gebruikt worden om naar een van
de indexen te springen. Met de `exit' knop kan het
PDF||bestand gesloten worden. 

\stopDutch

\startEnglish

The button `publications' takes you to an overview of all
journals. The buttons `keywords', `authors' and `titles' can
be used to jump to one of the indexes. The `exit' button can
be used to quit the PDF file. 

\stopEnglish 

\startDutch

De informatie over publicaties staat in de rechterkolom en
bevat de volgende items: 

\stopDutch

\startEnglish

Information about articles can be found in the right||hand
column. It consists of the following items: 

\stopEnglish

\startDutch

Sleutelwoorden: als er driehoekige pijltjes bij staan dan
zijn er meer artikelen met dit sleutelwoord. Door op zo'n
pijltje te klikken wordt naar het vorige of volgende artikel
met dit sleutelwoord gesprongen. 

\stopDutch

\startEnglish 

Keywords: triangular arrows indicate that there are more
articles supporting this keyword. By clicking on such an
arrow you can jump to the previous or next article
supporting this keyword. 

\stopEnglish 

\startDutch

Auteurs: ook hierbij kunnen driehoekige pijltje staan
waarmee naar andere artikelen van dezelfde auteur kan worden
gesprongen. Door op een auteursnaam te klikken wordt
gesprongen naar de auteursindex. 

\stopDutch

\startEnglish

Authors: again triangular arrows are used. They can be
used to jump to articles written by the same author. By
clicking on an author's name you can jump to the authors
index. 

\stopEnglish 

\startDutch

Tijdschrift, nummer en jaartal: deze spreken voor zich.
Door op tijdschrift of jaartal te klikken wordt gesprongen
naar een overzicht van alle artikelen in het betreffende
tijdschrift. 

\stopDutch

\startEnglish

Journal, volume and year: these need no explanation. By
clicking on journal or year you can jump to an overview of
all articles published in the same journal. 

\stopEnglish 

\startDutch

Paginanummers, taal en omvang: de paginanummers in het
betreffende tijdschrijft worden gegeven, evenals de taal
waarin het artikel is geschreven (Engels of Nederlands), en
de omvang van het PDF||bestand in kilobytes. 

\stopDutch

\startEnglish

Page numbers, language and size: the page numbers of the
article within the journal are given, along with the
language in which the article was written (English or
Dutch), and the size of the PDF file in kilobytes. 

\stopEnglish 

\startDutch

Door op de knop `view' te drukken wordt het betreffende
artikel getoond. Onthou dat in Acrobat Reader vanuit een
getoond artikel teruggesprongen kan worden naar de
bibliografie door op Ctrl||Shift||$\leftarrow$ te drukken
(`Document', `Go Back Doc'). 

\stopDutch

\startEnglish

By clicking on the `view' button the selected article will
be displayed. Remember that when the article is displayed in
Acrobat Reader you can jump back to the bibliography by
pressing Ctrl||Shift||$\leftarrow$ (`Document', `Go Back
Doc'). 

\stopEnglish 

\startDutch

De data in deze MAPS||bibliografie is gecodeerd in XML en
rechtstreeks verwerkt met behulp van \ConTeXt\ en pdf\TeX\
tot dit PDF||bestand. De 748~items in de bibliografie
resulteren in een PDF||bestand van circa 5~megabytes, waarin
ruim 800~pagina's zitten en meer dan 19.000 hyperlinks. Het
XML||bestand (\type {mapsbib.xml}) en bijbehorende DTD
(\type {mapsbib.dtd}) staan ook op deze cdrom. Voor de
aardigheid is \type {mapsbib.xml} eveneens in PDF
meegeleverd. 

\stopDutch

\startEnglish

The data in this MAPS bibliography was coded in XML and
directly processed into PDF using \ConTeXt\ and pdf\TeX. The
748~items in the bibliography lead to a PDF file of
approximately 5~megabytes which contains over 800~pages and
more than 19,000 hyperlinks. The XML file (\type
{mapsbib.xml}) and the associated DTD (\type {mapsbib.dtd})
can also be found on this cdrom. Just for fun \type
{mapsbib.xml} is also available in PDF. 

\stopEnglish 

\startDutch

Deze cdrom is copyright \copyright\ 2001 Nederlandstalige
\TeX\ Gebruikersgroep. 

\stopDutch 

\startEnglish

This cdrom is copyright \copyright\ 2001 Nederlandstalige
\TeX\ Gebruikersgroep (Dutch Language Oriented \TeX\ User
Group). 

\stopEnglish 

\startDutch 

De Nederlandstalige \TeX\ Gebruikersgroep heeft tot doel het
in brede zin ondersteunen van de typografische
programmeertaal \TeX\ en het gelijknamige programma. In dat
kader worden regelmatig bijeenkomsten en cursussen
georganiseerd, diverse mailinglijsten ondersteund en het
tijdschrift MAPS uitgegeven. Meer informatie over de NTG is
te vinden op de website \goto {www.ntg.nl} [URL(ntg-www)] en
is per email aan \goto {info@ntg.nl} [URL(ntg-mail)] te
verkrijgen. 

\stopDutch

\startEnglish

The main objective of the Dutch Language Oriented \TeX\ User
Group is to support the typographic programming language
\TeX\ as well as the program with the same name. In this
perspective, the NTG organizes meetings and courses, it
supports several mailings lists, and publishes the journal
MAPS. More information on the NTG can be found at the
website \goto {www.ntg.nl} [URL(ntg-www)] or can be
requested by sending email to \goto {info@ntg.nl}
[URL(ntg-mail)]. 

\stopEnglish 

\startDutch 

Nederlandstalige \TeX\ Gebruikersgroep, mei 2001 

\stopDutch 

\startEnglish 

Dutch Language Oriented \TeX\ User group, May 2001 

\stopEnglish 

\stoptext

[-- Attachment #3: Type: text/plain, Size: 597 bytes --]

-------------------------------------------------------------------------
                                   Hans Hagen | PRAGMA ADE | pragma@wxs.nl
                       Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
  tel: +31 (0)38 477 53 69 | fax: +31 (0)38 477 53 74 | www.pragma-ade.com
-------------------------------------------------------------------------
                        information: http://www.pragma-ade.com/roadmap.pdf
                     documentation: http://www.pragma-ade.com/showcase.pdf
-------------------------------------------------------------------------

^ permalink raw reply	[flat|nested] 3+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2003-06-30 12:03 UTC | newest]

Thread overview: 3+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2003-06-24  7:22 request from Poland Jacek Kmiecik
2003-06-26  5:23 ` Johannes Hüsing
2003-06-30 12:03 ` Hans Hagen

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).