From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 X-Msuck: nntp://news.gmane.io/gmane.comp.tex.context/80647 Path: news.gmane.org!not-for-mail From: Alain Delmotte Newsgroups: gmane.comp.tex.context Subject: Re: External figures from other folders Date: Mon, 04 Feb 2013 17:49:07 +0100 Message-ID: <510FE683.1010504@swing.be> References: <510F993E.6020807@mmnetz.de> <20130204120352.GA5513@homerow> <510FD433.9040405@swing.be> Reply-To: mailing list for ConTeXt users NNTP-Posting-Host: plane.gmane.org Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"; Format="flowed" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable X-Trace: ger.gmane.org 1359996555 15962 80.91.229.3 (4 Feb 2013 16:49:15 GMT) X-Complaints-To: usenet@ger.gmane.org NNTP-Posting-Date: Mon, 4 Feb 2013 16:49:15 +0000 (UTC) To: mailing list for ConTeXt users Original-X-From: ntg-context-bounces@ntg.nl Mon Feb 04 17:49:34 2013 Return-path: Envelope-to: gctc-ntg-context-518@m.gmane.org Original-Received: from balder.ntg.nl ([195.12.62.10]) by plane.gmane.org with esmtp (Exim 4.69) (envelope-from ) id 1U2PEb-0005vs-6A for gctc-ntg-context-518@m.gmane.org; Mon, 04 Feb 2013 17:49:33 +0100 Original-Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by balder.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id 7924110238; Mon, 4 Feb 2013 17:49:14 +0100 (CET) X-Virus-Scanned: Debian amavisd-new at balder.ntg.nl Original-Received: from balder.ntg.nl ([127.0.0.1]) by localhost (balder.ntg.nl [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with LMTP id DAKAK9JwYg3J; Mon, 4 Feb 2013 17:49:12 +0100 (CET) Original-Received: from balder.ntg.nl (localhost [IPv6:::1]) by balder.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id 81A8D1020B; Mon, 4 Feb 2013 17:49:12 +0100 (CET) Original-Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by balder.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id AE7341020B for ; Mon, 4 Feb 2013 17:49:10 +0100 (CET) X-Virus-Scanned: Debian amavisd-new at balder.ntg.nl Original-Received: from balder.ntg.nl ([127.0.0.1]) by localhost (balder.ntg.nl [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with LMTP id BxA0+KUMCtpk for ; Mon, 4 Feb 2013 17:49:09 +0100 (CET) Original-Received: from filter3-ams.mf.surf.net (filter3-ams.mf.surf.net [192.87.102.71]) by balder.ntg.nl (Postfix) with ESMTP id 32206101F9 for ; Mon, 4 Feb 2013 17:49:09 +0100 (CET) Original-Received: from smtp4.infomaniak.ch (smtp4.infomaniak.ch [IPv6:2001:1600:2:5:92b1:1cff:fe01:18cc]) by filter3-ams.mf.surf.net (8.14.3/8.14.3/Debian-9.4) with ESMTP id r14Gn8Ag011574 for ; Mon, 4 Feb 2013 17:49:08 +0100 Original-Received: from [192.168.0.113] ([85.201.210.34]) (authenticated bits=0) by smtp4.infomaniak.ch (8.14.5/8.14.5) with ESMTP id r14Gn7SG027676 for ; Mon, 4 Feb 2013 17:49:07 +0100 User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; WOW64; rv:16.0) Gecko/20121026 Thunderbird/16.0.2 In-Reply-To: X-Bayes-Prob: 0.0001 (Score 0, tokens from: @@RPTN) X-CanIt-Geo: ip=2001:1600:2:5:92b1:1cff:fe01:18cc; country=CH X-CanItPRO-Stream: uu:ntg-context@ntg.nl (inherits from uu:default, base:default) X-Canit-Stats-ID: 03IUgN80G - e0de30971500 - 20130204 X-Scanned-By: CanIt (www . roaringpenguin . com) X-BeenThere: ntg-context@ntg.nl X-Mailman-Version: 2.1.14 Precedence: list List-Id: mailing list for ConTeXt users List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: ntg-context-bounces@ntg.nl Original-Sender: ntg-context-bounces@ntg.nl Xref: news.gmane.org gmane.comp.tex.context:80647 Archived-At: Thanks for the detailed explanation, Mari. Regards, Alain Le 4/02/2013 17:07, Mari Voipio a =E9crit : > On Mon, Feb 4, 2013 at 5:30 PM, Alain Delmotte wrote: >>> When I worked with a master file and its translations where some >>> figures had translated text and others didn't, I dumped the translated >>> pics in the same directory with my translated tex file, while all the >>> untouched graphics could be found at the root. So when I compiled e.g. >>> the Swedish tex file, it would first look for graphics in its own >>> directory 'swedish', and only if a graphic could not be found, it >>> followed the paths set by \setupexternalfigures. >> >> >> You were compiling the Swedish tex file from the Swedish directory or fr= om >> the master directory (where the master file was)? >> In other words: the compilation of the Swedish text was called from?? the >> master file? or the Swedish tex file itself? > > Background: at that point of time I couldn't figure out about project > structures. And I drew my flow charts in CorelDraw, hadn't taught > myself that, either. :-) > > NB. This is a bit simplified example of how things went, the real > thing contains more directories and subdirectories, but those are not > important to explain my idea. > > > What I had is a directory structure like this > > PR-23 > PR-23/swedish > PR-23/portuguese > PR-23/spanish > PR-23/german > > It all started with a single-language project, language subdirectories > got added over time when translations turned out to be of essence. > [PR-23 is the name of the product for which the document is written.] > > To illustrate the system with graphics, let's say that the main > directory PR-23 contained a flowchart called flow_troubles.pdf and a > wiring picture wrg-366.pdf. > Wiring drawings are never translated, so every manual version uses the > same graphic. > On the other hand, the flow chart needs to be translated for every > language version. I did that by copying the English original (Corel > Draw graphic) into the language folder, then translating, saving and > exporting as pdf in that (sub)directory. The result is that both e.g. > the subdirectory swedish and the main directory PR-23 would contain a > graphic called flow_troubles.pdf, but the one in the subfolder would > be in Swedish. > > Then, if I needed a Swedish manual, I needed to go into subfolder > Swedish and compile the main .tex file there. At the beginning of that > file I had the command \setupexternalfigures[directory=3D../]. When the > compilation came to wrg-366.pdf, the graphic could not be found in the > same directory, so ConTeXt went one step up as instructed and picked > up the wiring drawing there. Later when compilation would get as far > to flow_troubles.pdf, ConTeXt would look in the working directory > 'swedish', find it there and pick up that one and *stop looking for > that graphic*. Ergo, because the Swedish one could be found first, the > existence of the English version in the search path is not a problem. > > > This way I didn't need to change the names of my graphics nor my code. > It was also handy when translations arrived in batches; I translated > the graphics one by one and could always compile a proper looking > document, first with all graphics in English, then some in the target > language, finally fully translated - and still, if a new version of > the wiring drawing turned up, I only had to update the master > directory and then remember to compile the translations to get the > changes in. > > > > One more thing to remember is that I really do product manuals and > they are always in fluctuation - there's no final version of the > manual until the production of that particular model has ceased. Thus > years have taught me to avoid duplicate information to utmost, because > the more places to update because of a minor change, the more likely > it is to forget at least one of them. Been there, done that... > [When I switched to ConTeXt, each manual version was a separate MS > Word document. To update a wiring drawing, I had to open each version, > import the drawing to replace the old one, then save and close. And > hope for the best, switching figures in Word wasn't always that > straight forward, ConTeXt is definitely more predictable.] > > > Mari > _________________________________________________________________________= __________ > If your question is of interest to others as well, please add an entry to= the Wiki! > > maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-co= ntext > webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net > archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ > wiki : http://contextgarden.net > _________________________________________________________________________= __________ > ___________________________________________________________________________= ________ If your question is of interest to others as well, please add an entry to t= he Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-cont= ext webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___________________________________________________________________________= ________